Translation of "Posso" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "Posso" in a sentence and their polish translations:

- Não posso.
- Eu não posso.

Nie mogę.

- Posso sentar?
- Posso me sentar?

Czy mogę usiąść?

- Posso lhe ajudar?
- Posso te ajudar de alguma forma?
- Posso te ajudar?
- Posso ajudá-lo?
- Posso ajudá-la?

- Czy mogę Ci pomóc?
- Czy mogę ci pomóc?

- Posso te esperar.
- Posso esperá-lo.
- Eu posso te esperar.

Mogę na ciebie poczekać.

- Posso tocá-lo?
- Posso tocá-la?

Mogę tego dotknąć?

- Posso senti-lo.
- Posso senti-la.

Czuję to.

- Posso experimentá-lo?
- Posso experimentá-la?

Mogę przymierzyć?

- Posso abraçá-lo?
- Eu posso te abraçar?
- Posso te dar um abraço?
- Posso abraçar você?

Mogę cię przytulić?

- Não posso te ajudar.
- Não posso ajudá-lo.
- Não posso ajudá-los.
- Não posso lhe ajudar.
- Não posso ajudá-la.

Nie potrafię ci pomóc.

- Posso colocar aqui?
- Posso colocar ele aqui?
- Posso colocar ela aqui?

Mogę położyć to tutaj?

Sim, posso.

Tak, mogę.

Posso entrar?

- Czy mogę wejść do środka?
- Czy mogę wejść?

Posso ir?

Mogę iść?

Posso fumar?

Mogę zapalić?

Posso amar.

Umiem kochać.

Posso comer?

Mogę już jeść?

Eu posso.

Mogę.

Posso começar?

Czy mogę zacząć?

Não posso.

Nie mogę.

- Eu não posso entrar?
- Não posso entrar?

Nie mogę wejść?

- Posso sair para o passeio?
- Posso passear?

Mogę wyjść na spacer?

- Posso falar uma coisa?
- Posso dizer algo?

Mogę coś powiedzieć?

- Como posso ajudá-lo?
- Como posso ajudá-la?
- Em que posso lhe ajudar?

W czym mogę pomóc?

- Posso ouvi-lo, mas não o posso ver.
- Posso ouvir-te, mas não te posso ver.
- Posso ouvi-lo, mas não o consigo ver.

Słyszę cię, ale nie widzę.

- Como posso contatá-lo?
- Como posso contatá-la?

Jak mogę się z tobą skontaktować?

- Posso fazer uma pergunta?
- Posso perguntar uma coisa?

Mogę zadać pytanie?

- Posso perguntar seu nome?
- Posso perguntar teu nome?

Czy mógłbym spytać, jak się nazywasz?

- Posso usar teu lápis?
- Posso usar seu lápis?

Czy mogę użyć twojego ołówka?

- Posso comer esta laranja?
- Posso chupar esta laranja?

Mogę zjeść tę pomarańczę?

Posso pagar-lhe?

Mogę zapłacić?

Posso tocar piano?

Czy mogę zagrać na pianinie?

Como posso pagar?

Jak mogę za to zapłacić?

Mal posso acreditar.

Trudno mi w to uwierzyć.

Posso comer insetos.

Umiem jeść owady.

Como posso ajudar?

- W czym mogę pomóc?
- Jak mogę pomóc?

Posso fumar aqui?

- Mogę tutaj zapalić?
- Czy mogę tu zapalić?

Posso experimentá-la?

Czy mogę to przymierzyć?

Posso ler mentes.

Umiem czytać w myślach.

Posso trabalhar aqui?

Czy mogę tu pracować?

Posso sentar aqui?

Mogę tu usiąść?

Posso falar contigo?

Czy mógłbym zamienić słowo?

Eu posso amar.

Umiem kochać.

Não posso falar.

Nie mogę rozmawiać.

Posso fazê-lo.

Mogę to zrobić.

Posso dizer algo?

Czy mogę coś powiedzieć?

Posso prová-la?

Mogę ją przymierzyć?

Posso almoçar aqui?

Czy mogę zjeść tu obiad?

Posso experimentá-lo?

Czy mogę to przymierzyć?

Posso lhe ajudar?

Czy mogę Ci pomóc?

Eu não posso.

Nie mogę!

- Eu não posso comer frango.
- Não posso comer frango.

Nie mogę jeść kurczaka.

- Eu posso entrar aí agora?
- Posso entrar aí agora?

- Mogę tam teraz wejść?
- Czy teraz mogę tam wejść?

- Posso usar o banheiro?
- Eu posso usar o banheiro?

Mogę skorzystać z łazienki?

- Posso abrir a cortina?
- Eu posso abrir a cortina?

Mogę zaciągnąć zasłony?

- Posso usar o seu telefone?
- Posso usar seu telefone?

Czy mogę użyć twojego telefonu?

- Onde eu posso comprar petiscos?
- Onde posso comprar lanches?

Gdzie mógłbym kupić jakąś przekąskę?

- Eu não posso beber leite.
- Não posso beber leite.

Nie mogę pić mleka.

- Em que posso ajudá-lo?
- Em que posso ajudá-los?
- Posso ajudá-lo?
- O que eu posso fazer por você?
- O que eu posso fazer por vocês?
- O que posso fazer por ti?
- O que posso fazer por você?
- O que posso fazer para te ajudar?
- O que posso fazer para lhe ajudar?

Co mogę dla was zrobić?

Portanto, posso comer isto, ou posso tentar cavar. Reparem nisto.

Mogę to zjeść lub... pokopać w ziemi. Na przykład tam.

- Posso pegar sua tesoura emprestada?
- Posso emprestar a sua tesoura?

Czy mogę pożyczyć twoje nożyczki?

- Posso ver a sua entrada?
- Posso ver o seu ingresso?

Można zobaczyć pański bilet?

- Posso baixar a televisão?
- Posso baixar o volume da TV?

Czy mogę ściszyć telewizor?

- Posso ir para casa?
- Posso ir para a minha casa?

Mogę iść do domu?

- Não posso viver sem ti.
- Não posso viver sem você.

Nie mogę żyć bez ciebie.

- Posso te chamar de Bob?
- Posso chamá-lo de Bob?

Czy mogę nazywać cię Bob?

- Posso pedir-te um favor?
- Posso pedir-lhe um favor?

Czy mogę cię prosić o przysługę?

- Eu posso ir com vocês?
- Eu posso ir com você?

Mogę iść z Tobą?

- Posso trazer os meus amigos?
- Posso trazer as minhas amigas?

Mogę przyprowadzić znajomych?

- Eu não posso beber café.
- Eu não posso tomar café.

Nie mogę pić kawy.

- Posso te ajudar a limpar?
- Posso ajudá-lo na arrumação?

Czy mogę pomóc ci sprzątać?

- Eu não posso fazer isso sozinho.
- Não posso fazer isso sozinho.
- Eu não posso fazer isso sozinha!

Nie umiem zrobić tego samemu.

- Posso ajudá-lo a encontrar algo?
- Posso ajudá-la a encontrar algo?
- Posso ajudá-las a encontrar algo?
- Posso ajudá-los a encontrar algo?

Czy mogę ci pomóc coś znaleźć?

Eu acho que posso.

Myślę, że potrafię.

Posso usar teu telefone?

- Czy mógłbym skorzystać z twojego telefonu?
- Mógłbym skorzystać z twojego telefonu?

Posso pegar esse livro?

Mogę poprosić o tę książkę?

Posso ver seu passaporte?

Czy mogę zobaczyć pana paszport?

Posso fazer uma pausa?

Mogę odpocząć?

Não posso fazer isso.

Nie mogę tego zrobić.

Posso dar uma mordidinha?

Czy mogę ugryźć?

Posso saber seu peso?

Możesz zdradzić, ile ważysz?

Onde posso conseguir ajuda?

Gdzie można uzyskać pomoc?

Posso desligar a televisão?

Czy mogę wyłączyć telewizor?

Posso deixar uma mensagem?

Czy mógłbym zostawić wiadomość?

Eu posso estar enganado.

Możliwe, że się mylę.

Não posso fazer isto.

Nie mogę tego zrobić.

Posso ver a mensagem?

Mogę zobaczyć wiadomość?

Posso vir mais tarde?

Mogę przyjść później?

Posso tirar uma foto?

Mogę zrobić zdjęcie?

Posso apontar meu lápis?

Mogę naostrzyć ołówek?

Eu posso cuidar disso.

Mogę się tym zająć.