Translation of "Nisso" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Nisso" in a sentence and their dutch translations:

- Pense nisso.
- Pensem nisso.

Denk er eens over na.

- Eles acreditam nisso.
- Elas acreditam nisso.
- Eles acreditam.
- Eles acreditaran nisso.

Ze geloven het.

Pense nisso.

- Denk er eens over na.
- Denk er eens over na als je wil.
- Denk er eens over.

Reflita nisso!

Denk er eens over na.

Pense nisso!

Denk er eens over na.

- Ninguém acreditará nisso.
- Ninguém vai acreditar nisso.

Niemand gelooft dat.

Mary acredita nisso.

Maria gelooft het.

- Eu era muito bom nisso.
- Eu era muito boa nisso.

Ik was daar heel goed in.

- Nisso eu nunca teria pensado.
- Eu nunca teria pensado nisso.

Dat zou ik nooit gedacht hebben.

Eu não acredito nisso.

Ik geloof het niet!

Tom é bom nisso.

Tom doet dat goed.

Por favor pense nisso.

- Denk er eens over na.
- Denk er eens over na als je wil.

Eu nunca acreditei nisso.

Ik heb dat nooit geloofd.

Ainda estou trabalhando nisso.

Ik werk daar nog aan.

Dê uma olhada nisso.

Kijk daar eens naar.

Não pense demais nisso.

Denk er niet te veel over na.

Ainda não acredito nisso.

- Ik geloof het nog steeds niet.
- Ik geloof het nog steeds niet!

- Eu vou dar uma olhada nisso.
- Vou dar uma olhada nisso.

Ik zal ernaar kijken.

- Eu não acredito!
- Eu não acredito nisso!
- Não creio!
- Não creio nisso!

Ik geloof het niet!

- Eu nem sequer tinha pensado nisso.
- Eu nem sequer havia pensado nisso.

Ik heb er zelfs niet over nagedacht.

- não vou nem pensar nisso '.

- zal er niet aan denken'.

Eu não consigo acreditar nisso!

Ik kan het niet geloven!

Você acredita nisso, não é?

Je gelooft dat, niet?

Alguém já pensou seriamente nisso?

Heeft iemand hier ooit serieus over nagedacht?

Eu não sou muito bom nisso.

Ik ben hier niet zo goed in.

Eu nem sequer tinha pensado nisso.

Ik heb er zelfs niet over nagedacht.

Eu penso nisso todos os dias.

Ik denk er elke dag over.

Não deixe que ele toque nisso.

Laat hem daar niet aan komen.

- Vocês terão que trabalhar nisso todos os dias.
- Vocês terão de trabalhar nisso todos os dias.

Jullie zullen daar iedere dag aan moeten werken.

- Preste atenção!
- Prestem atenção nisso!
- Presta atenção!

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Geef acht!
- Wees voorzichtig.
- Pas nu op!
- Attentie!
- Opgepast!
- Pas op!
- Kijk uit.

Eu o persuadi a tomar parte nisso.

Ik haalde hem over om er aan deel te nemen.

- Tu não precisas pensar nisso agora.
- Não é preciso que penses nisso agora.
- Você não precisa pensar nisso agora.
- Não precisa pensar sobre isso agora.
- Vocês não precisam pensar nisso agora.
- Não é preciso pensarem nisso agora.
- Não é preciso que pensem nisso agora.
- O senhor não precisa pensar sobre isso agora.
- Não é preciso que a senhora pense nisso agora.
- Os senhores não precisam de pensar nisso agora.
- Não é preciso que as senhoras pensem sobre isso agora.
- Não precisam de pensar nisso agora.
- Não é preciso que pensem sobre isso agora.
- Vós não precisais de pensar sobre isso agora.
- Não é preciso que penseis nisso agora.
- Não é preciso pensardes sobre isso agora.

- Daar hoef je nu niet over na te denken.
- Daar hoeven jullie nu niet over na te denken.

- O Tom provavelmente pegou nisso.
- O Tom provavelmente levou.

Tom heeft het waarschijnlijk meegenomen.

Eu tive de dar ao Tom tempo para pensar nisso.

Ik moest Tom tijd om erover na te denken geven.

- Vou ter de pensar nisso.
- Vou ter de pensar sobre isso.

- Ik moet erover nadenken.
- Daar zal ik even over moeten nadenken.

- Eu não consigo acreditar nisso!
- Não consigo acreditar!
- Eu não posso acreditar!

Dat kan ik niet geloven!

- Dê-me tempo para refletir.
- Me dê um tempo para pensar nisso.

Geef me tijd om erover na te denken.

- Por favor, não pense mais nisso.
- Por favor, não pense mais sobre isso.

Denk daar alsjeblieft niet meer aan.

"Eu nunca pensei nisso", disse o homem mais velho. "O que deveríamos fazer?"

"Daar heb ik nog nooit aan gedacht," zei de oude man. "Wat moeten we doen?"

- Você pensou nisso um pouco tarde demais.
- Você pensou sobre isso um pouco tarde demais.

Je hebt daar een beetje te laat aan gedacht.

- Se os homens fossem anjos, nenhum governo seria necessário. Se os anjos governassem os homens, nem controles externos nem internos sobre o governo seriam necessários. Ao criar um governo que será administrado por homens sobre homens, a grande dificuldade reside nisso: primeiro você precisa capacitar o governo a controlar os governados; e após isso obrigá-lo a controlar-se a si próprio.
- Se os homens fossem anjos, não seria necessário existirem governos. Se os anjos governassem os homens, não seria necessário haver nem controlo externo nem interno. Ao criar um governo em que homens controlam outros homens, a grande dificuldade reside aí: primeiro é necessário capacitar o governo de meios para controlar as massas, e depois disso, obrigá-lo a governar-se a si mesmo.

Als mensen engelen waren, zouden er geen regeringen nodig zijn. Als engelen mensen regeerden, zou er noch externe noch interne controle nodig zijn. Bij het vormen van een regering waarbij mensen andere mensen controleren is dat de grote moeilijkheid: eerst is het nodig om de overheid van middelen te voorzien om de massa's te controleren, en daarna om haar te dwingen zichzelf te regeren.