Translation of "última" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "última" in a sentence and their polish translations:

Esta é a última vez.

To jest ostatni raz.

Ela foi a última cliente.

Była ostatnią klientką.

Aquele vento apagou nossa última vela.

Wiatr zdmuchnął naszą ostatnią świeczkę.

Eu te ofereço uma última chance.

- Daję panu ostatnią szansę.
- Daję pani ostatnią szansę.
- Daję państwu ostatnią szansę.

Vou te dar uma última chance.

Daję ci ostatnią szansę.

Ele não apareceu na última reunião.

Nie przyszedł na ostatnie zebranie.

Eu não captei a última palavra.

Nie dosłyszałem ostatniego słowa.

Esta... é a última coisa que fará.

To jego ostatni akt.

Ele deixou a última página em branco.

Ostatnią stronę zostawił pustą.

A última parte do filme estava interessante.

Druga połowa filmu była interesująca.

Qual é a última letra do alfabeto?

Jaka jest ostatnia litera alfabetu?

Quando foi a última vez que você chorou?

- Kiedy ostatnio płakałeś?
- Kiedy ostatnio płakałaś?

Quando foi a última vez que você dormiu?

Kiedy ostatnio spałaś?

- Quando foi a última vez que você viu o Tom?
- Quando foi a última vez que vocês viram o Tom?

Kiedy widziałeś Toma po raz ostatni?

Quando foi a última vez que você a viu?

- Kiedy ostatnio ją widziałeś?
- Kiedy ostatni raz ją widziałeś?
- Kiedy ostatni raz ją widziałaś?
- Kiedy ostatni raz ją widzieliście?

Não deveria ter bebido a última garrafa de cerveja.

Nie powinienem był pić tej ostatniej butelki piwa.

Quando foi a última vez que você caiu da cama?

Kiedy ostatnio spadłeś z łóżka?

Você se lembra de quando te vi pela última vez?

Pamiętasz kiedy cię ostatnio widziałem?

A batalha de Waterloo foi a última batalha de Napoleão Bonaparte.

Bitwa pod Waterloo była ostatnią bitwą Napoleona Bonapartego.

A última vez que eu vi Tom, ele estava com bigode.

- Tom miał wąsy, kiedy go ostatni raz widziałem.
- Tom miał wąsy ostatnio, kiedy go widziałem.

Tom não se lembra da última vez em que viu Maria.

Tom nie pamięta, kiedy widział Mary ostatni raz.

Ele está mais gordo do que a última vez que o vi.

Jest grubszy, niż gdy widziałem go ostatnim razem.

Quando o inglês ouviu a última pergunta, ele não acreditou no que ouviu.

Kiedy Anglik usłyszał ostatnie pytanie, nie mógł uwierzyć własnym uszom.

Faz tempo desde a última vez que fui para a disneylândia com minha família.

Minęło dużo czasu od kiedy byłem ostatni raz z moją rodziną w Disneylandzie.

Ele é a última pessoa a quem eu pediria ajuda, porque não merece a mínima confiança.

Jest ostatnią osobą, którą poprosiłbym o pomoc, gdyż jest całkowicie nieodpowiedzialny.

Mas as rãs-verrugosas só vivem um ano. Esta pode ser a sua última oportunidade de se reproduzir.

Ale tungary żyją tylko rok. To może jego ostatnia szansa na potomstwo.

Muitos animais servem-se da visão a cores para encontrar frutos. Está na hora de uma última refeição antes que a visibilidade diminua.

Wiele zwierząt znajduje owoce dzięki widzeniu barwnemu. To ostatni posiłek, wkrótce trudno będzie coś dostrzec.

Já era ruim o bastante que ele normalmente chegasse atrasado ao serviço, mas vir trabalhar bêbado foi a última gota d'água, e vou ter de demiti-lo.

Nie w porządku już było jego spóźnianie się, ale przyjście do pracy po pijanemu to już za wiele. Muszę go zwolnić.