Translation of "Palavra" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Palavra" in a sentence and their dutch translations:

Ele o traduziu palavra por palavra.

Hij heeft het letterlijk vertaald.

- Vocês têm a minha palavra.
- Você tem a minha palavra.
- Te dou minha palavra.
- Tu tens a minha palavra.

- Ik beloof het.
- Jullie hebben mijn woord.
- Ik beloof het je.

- O que significa esta palavra?
- O que esta palavra quer dizer?
- O que significa essa palavra?
- O que essa palavra significa?
- Que significa esta palavra?
- Que quer dizer essa palavra?

Wat betekent dit woord?

Nem uma palavra!

Geef geen antwoord!

Traduza a palavra.

Vertaal het woord.

Que palavra difícil!

Wat een moeilijk woord!

Eu repeti o que ele disse, palavra por palavra.

Ik herhaalde woord voor woord wat hij gezegd had.

- Eu lhe dou minha palavra.
- Dou-lhe minha palavra.

- Ik geef u mijn woord.
- Ik geef je mijn woord.
- Ik beloof het.
- Ik beloof het je.

- Como se fala esta palavra?
- Como se pronuncia essa palavra?

Hoe spreek je dit woord uit?

- Veja a palavra no dicionário.
- Procure a palavra no dicionário.

Zoek het woord op in het woordenboek.

- Como se fala esta palavra?
- Como se diz esta palavra?

Hoe zeg je dit woord?

- Ela o traduziu palavra por palavra.
- Ela o traduziu literalmente.

Ze heeft dat letterlijk vertaald.

Ele mantém sua palavra.

- Hij houdt zijn woord.
- Hij houdt zich aan zijn woord.

Ela mantém sua palavra.

- Ze houdt haar woord.
- Ze houdt zich aan haar woord.
- Zij houdt haar woord.

Escolha a palavra certa!

Kies het juiste woord!

Dou a minha palavra.

Ik geef je mijn woord.

Não diga uma palavra.

Zeg geen woord.

Escolha a palavra certa.

Kies het juiste woord.

Vocês conhecem esta palavra?

Kennen jullie dit woord?

- Eu não entendi uma só palavra.
- Não entendi uma só palavra.

- Ik begrijp er geen woord van.
- Ik begrijp geen woord.
- Ik versta geen woord.

- Tom usa muito essa palavra.
- O Tom usa muito essa palavra.

Tom gebruikt dat woord veel.

- Eu aprendi uma palavra nova hoje.
- Aprendi uma palavra nova hoje.

Vandaag heb ik een nieuw woord geleerd.

- Como é que se pronuncia esta palavra?
- Como se diz esta palavra?

Hoe spreek je dit woord uit?

- Nós queremos traduções que soem naturais, e não traduções diretas palavra por palavra.
- Nós queremos traduções que soem naturais, e não traduções diretas feitas palavra por palavra.

We willen natuurlijk klinkende vertalingen, geen woord-voor-woordvertalingen.

Ele não disse uma palavra.

- Hij zei geen woord.
- Hij zei niets.

A palavra tem vários significados.

Het woord heeft meerdere betekenissen.

O que significa esta palavra?

Wat betekent dit woord?

Ele nunca mantém sua palavra.

Hij houdt nooit zijn woord.

Betty não disse uma palavra.

Betty zei geen woord.

Você tem a minha palavra.

Jullie hebben mijn woord.

Quantas sílabas essa palavra tem?

Hoeveel lettergrepen heeft dit woord?

Ele me deu sua palavra.

Hij heeft me zijn woord gegeven.

Essa palavra vem do grego.

Dit woord komt uit het Grieks.

Qual é a palavra mágica?

Wat is het magische woord?

Alguém pode pronunciar esta palavra?

Kan iemand dit woord uitspreken?

Eu não entendo esta palavra.

Ik begrijp dit woord niet.

Eu não disse uma palavra.

Ik heb geen woord gezegd.

Esta palavra deriva do latim.

Dit woord stamt uit het Latijn.

Como se pronuncia esta palavra?

Hoe spreekt men dit woord uit?

"Okonatta" é a palavra certa.

"Okonatta" is het juiste woord.

Você não disse uma palavra.

Je hebt geen woord gezegd.

Eu sempre mantenho a palavra.

- Ik houd altijd mijn woord.
- Ik hou altijd mijn woord.

Eu lhe dou minha palavra.

- Ik geef je mijn woord.
- Ik beloof het.
- Dat beloof ik.
- Ik beloof het je.

Esta palavra tem dois significados.

Dit woord heeft twee betekenissen.

Essa palavra tem duplo sentido.

Dit woord heeft een dubbele betekenis.

Esta é uma palavra latina.

Het is een Latijns woord.

Essa palavra vem do latim.

Dit woord is van Latijnse afkomst.

- Você ouviu esta palavra alguma vez?
- Você já ouviu esta palavra alguma vez?

Heb je ooit dit woord gehoord?

Por que uma palavra para vermelho viria antes de uma palavra para azul?

Waarom zou een woord voor rood vóór een woord voor blauw komen?

- Manterei minha palavra, aconteça o que acontecer.
- Manterei minha palavra, haja o que houver.

Ik zal mijn woord houden, wat er ook gebeurt.

A palavra francesa "chat" significa "gato".

Het Franse woord "chat" betekent "kat".

Ele não cumpriu com sua palavra.

- Hij heeft zijn belofte gebroken.
- Hij heeft zijn woord gebroken.

Para bom entendedor, meia palavra basta.

Voor een wijze man is één woord genoeg.

A palavra "clichê" vem do francês.

Het woord 'cliché' komt uit het Frans.

Não sei como soletrar a palavra.

Ik weet niet hoe ik het woord moet spellen.

Borboleta é uma palavra muito bonita.

Vlinder is een heel mooi woord.

A bom entendedor, meia palavra basta.

- Een goed verstaander heeft maar een half woord nodig.
- Een goede verstaander heeft aan een half woord genoeg.

Tom é um homem de palavra.

Tom is een man van zijn woord.

Essa palavra, eu simplesmente não suporto!

Dat woord, dat verdraag ik niet!

A palavra "evangelho" significa "boa mensagem".

Het woord "evangelie" betekent "goede boodschap".

Não existe palavra tipo "não posso".

Onmogelijk bestaat niet.

Qual é a sua palavra favorita?

- Wat is jouw lievelingswoord?
- Wat is jullie lievelingswoord?

Esta é a minha última palavra.

Dat is mijn laatste woord.

Esta palavra não está no dicionário.

Dit woord staat niet in het woordenboek.

Tom desapareceu sem dizer uma palavra.

Tom verdween zonder een woord te hebben gezegd.

Consulte a palavra no seu dicionário.

Zoek het woord op in uw woordenboek.

Ela não conseguia pronunciar uma palavra.

Ze kon geen woord uitbrengen.

Ele saiu sem dizer uma palavra.

Hij vertrok zonder een woord te zeggen.

- Até onde eu sei, essa palavra não existe.
- Até onde eu sei, tal palavra não existe.
- Pelo que eu sei, não existe tal palavra.

Voor zover ik weet bestaat zo'n woord niet.

Tem alguém que possa pronunciar esta palavra?

Kan iemand dit woord uitspreken?

O homem deve ter apenas uma palavra!

Een man, een woord!

A palavra Tóquio significa "capital do oriente".

Vertaald, betekent "Tokio" "oostelijke hoofdstad".