Translation of "Palavra" in German

0.014 sec.

Examples of using "Palavra" in a sentence and their german translations:

- Cada palavra conta.
- Toda palavra conta.
- Toda palavra é importante.

Jedes Wort zählt.

Ela o traduziu palavra por palavra.

Sie übersetzte es Wort für Wort.

E está apenas pegando palavra por palavra,

und du nimmst es nur Wort für Wort,

Não traduza inglês para japonês palavra por palavra.

Übersetze Englisch nicht wörtlich ins Japanische.

- Eu detesto essa palavra.
- Eu detesto aquela palavra.

Ich hasse dieses Wort.

"Você esqueceu a palavra mágica." "Que palavra mágica?"

„Du hast das Zauberwort vergessen.“ – „Welches Zauberwort?“

- Você conhece esta palavra?
- Vocês conhecem esta palavra?

Kennst du dieses Wort?

- Vocês têm a minha palavra.
- Você tem a minha palavra.
- Te dou minha palavra.
- Tu tens a minha palavra.

Du hast mein Wort.

- O que significa esta palavra?
- O que esta palavra quer dizer?
- O que significa essa palavra?
- O que essa palavra significa?
- Que significa esta palavra?
- Que quer dizer essa palavra?

Was bedeutet dieses Wort?

- Ele mantém sua palavra.
- Ele é um homem de palavra.
- Ele cumpre a palavra.

Er hält sein Wort.

Nem uma palavra!

- Sag nichts!
- Nichts verraten!

Escreva cada palavra.

Schreiben Sie jedes Wort auf.

Ouvi cada palavra.

Ich habe jedes Wort gehört.

Traduza a palavra!

Übersetze das Wort!

Palavra de honra!

Ehrenwort!

Procure uma palavra.

Such ein Wort.

- Eu dei a minha palavra.
- Dei a minha palavra.

Ich habe mein Wort gegeben.

"Você não disse a palavra mágica." "Que palavra mágica?"

„Du hast das Zauberwort vergessen.“ – „Welches Zauberwort?“

- Eu lhe dou minha palavra.
- Dou-lhe minha palavra.

Ich gebe dir mein Wort.

A palavra 'aya' significa a palavra sagrada 'sofia' significa sabedoria

Das Wort "aya" bedeutet das Wort "Sofia" bedeutet Weisheit

A palavra "trabalhador" é um substantivo derivado da palavra "trabalho".

Das Wort "Arbeiter" ist ein Substantiv, abgeleitet vom Wort "Arbeit".

- Como se fala esta palavra?
- Como se pronuncia essa palavra?

Wie wird dieses Wort ausgesprochen?

- Esta palavra possui três sílabas.
- Esta palavra tem três sílabas.

Dieses Wort hat drei Silben.

- Dei-lhe a minha palavra.
- Eu lhe dei minha palavra.

Ich habe ihm mein Wort gegeben.

- Veja a palavra no dicionário.
- Procure a palavra no dicionário.

Sieh das Wort im Wörterbuch nach.

- Ela o traduziu palavra por palavra.
- Ela o traduziu literalmente.

Sie übersetzte es Wort für Wort.

Ouvimos muito essa palavra

Wir hören dieses Wort sehr

Ele mantém sua palavra.

Er hält sein Wort.

Ela escreveu a palavra.

Sie schrieb das Wort.

Eu lembro a palavra.

Ich erinnere mich an das Wort.

A palavra falada importa.

Es gilt das gesprochene Wort.

Não diga uma palavra.

Sag ja kein Wort!

Escolha a palavra certa!

- Wählen Sie das richtige Wort aus!
- Wähle das richtige Wort!

Não conheço essa palavra.

Ich kenne dieses Wort nicht.

Não diga essa palavra.

Sag das nicht.

Demos a nossa palavra.

Wir haben unser Wort gegeben.

É uma palavra francesa.

Es ist ein französisches Wort.

Nem mais uma palavra!

Kein Wort mehr!

Cumpra a sua palavra.

Halte dich an dein Versprechen.

Dou a minha palavra.

Ich gebe mein Wort.

Eu mantive minha palavra.

Ich hielt mein Wort.

Digite uma palavra-chave

Geben Sie das Schlüsselwort ein,

- Essa palavra vem do latim.
- Esta palavra é de origem latina.

- Dieses Wort ist lateinischen Ursprungs.
- Dieses Wort ist lateinischstämmig.

- Eu não entendi uma só palavra.
- Não entendi uma só palavra.

Ich verstehe kein Wort.

- Não conheço a palavra "impossível".
- Eu não conheço a palavra "impossível".

Ich kenne das Wort "unmöglich" nicht.

- Eu aprendi uma palavra nova hoje.
- Aprendi uma palavra nova hoje.

Heute habe ich ein neues Wort gelernt.

A palavra "porém" é muito mais importante que a palavra "e".

Das Wort „aber“ ist viel wichtiger als das Wort „und“.

A palavra "mas" é muito mais importante que a palavra "e".

Das Wort „aber“ ist viel wichtiger als das Wort „und“.

- Ela não podia proferir uma palavra.
- Ela não conseguia pronunciar uma palavra.

- Sie brachte kein einziges Wort heraus.
- Sie bekam keinen Ton heraus.

- Consulte a palavra no seu dicionário.
- Procure a palavra em seu dicionário.

Schlagen Sie dieses Wort in Ihrem Wörterbuch nach.

- Essa palavra é difícil de pronunciar.
- Esta palavra é difícil de pronunciar.

Dieses Wort is schwer auszusprechen.

- Nós queremos traduções que soem naturais, e não traduções diretas palavra por palavra.
- Nós queremos traduções que soem naturais, e não traduções diretas feitas palavra por palavra.

Wir wollen natürlich klingende Übersetzungen, keine Wort-für-Wort-Übersetzungen.

Ele não disse uma palavra.

- Er hat kein Wort gesagt.
- Er sagte gar nichts.
- Er sagte kein Wort.
- Er hat nicht ein Wort gesagt.
- Er brachte kein einziges Wort heraus.
- Er sprach kein einziges Wort.

A palavra-chave é igualdade.

Das Schlüsselwort ist Gleichberechtigung.

A palavra tem vários significados.

- Das Wort hat mehrere Bedeutungen.
- Das Wort hat verschiedene Bedeutungen.

Ele sempre cumpre sua palavra.

Er hält immer Wort.

O que significa esta palavra?

Was bedeutet dieses Wort?

Ela sempre mantém sua palavra.

Sie hält immer ihr Wort.

Casa é uma palavra fácil.

Haus ist ein leichtes Wort.

Como se soletra essa palavra?

- Wie buchstabiert man das Wort?
- Wie schreibt man das Wort?

Sua palavra é a lei.

Sein Wort ist Gesetz.

Deves procurar por esta palavra.

Du solltest dieses Wort nachschlagen.

Quantas palavras esta palavra possui?

Aus wie vielen Wörtern besteht dieser Satz?

Quantas sílabas essa palavra tem?

Wie viele Silben hat dieses Wort?

Ninguém mais usa essa palavra.

Das Wort benutzt keiner mehr.

Você entendeu uma única palavra?

Hast du auch nur ein Wort verstanden?

Ele me deu sua palavra.

- Er gab mir sein Wort.
- Er gab mir sein Ehrenwort.

Essa palavra vem do grego.

Dieses Wort kommt aus dem Griechischen.

Alguém pode pronunciar esta palavra?

- Kann jemand dieses Wort aussprechen?
- Kann einer dieses Wort aussprechen?

Eu não entendo esta palavra.

Ich verstehe dieses Wort nicht.

Ele nunca mantém sua palavra.

Er hält nie sein Wort.

Ele mal disse uma palavra.

Er sagte kaum ein Wort.

Essa é sua última palavra?

Ist das dein letztes Wort?

Essa palavra vem do coração.

Das Wort kam ihm von Herzen.

Como se pronuncia esta palavra?

Wie spricht man dieses Wort aus?

A palavra dele é lei.

Sein Wort ist Gesetz.

"Okonatta" é a palavra certa.

"Okonatta" ist das richtige Wort.

Não proferi minha última palavra!

Ich habe noch nicht das letzte Wort gesprochen!

Você não disse uma palavra.

Du hast gar nichts gesagt.