Translation of "Urso" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Urso" in a sentence and their japanese translations:

- Tom atirou no urso.
- Tom matou o urso.

トムが熊を撃ったんだ。

É um urso?

あれはクマなの?

Com o urso ocupado...

‎クマは食事で忙しい

Aquilo é um urso?

あれはクマなの?

Aquilo não é mais um urso. É um cadáver de um urso.

あれはもはや熊ではない。熊の屍骸です。

Parecem ser fezes de urso.

クマのフンのようだ

Eles pegaram um urso vivo.

彼らはくまを生け捕りにした。

O caçador atirou num urso.

- 猟師は熊を撃った。
- ハンターは熊を撃った。

O urso correu atrás de mim.

その熊は私を追いかけた。

E só estão meio digeridos pelo urso.

半分しか消化されてなかった

Um urso adolescente... ... com uma presa morta.

‎食事中の ‎若いクマに出くわしたのだ

Se encontrar um urso, finja estar morto.

万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。

Você já viu um urso na montanha?

山の中でクマを見たことはありますか?

O caçador seguiu as pegadas do urso.

猟師は熊の足跡をたどった。

A nuvem tinha a forma de um urso.

その雲はクマの形をしていた。

O que! Você comeu meu urso de chocolate?

は?私のチョコ・ベアを食べたの?

Foi assim que ele matou o grande urso.

こうして彼は大きな熊を殺したのです。

As crias de urso-marinho inexperientes são alvos fáceis.

‎幼いオットセイは ‎格好の獲物だ

Vender a pele do urso antes de matá-lo.

取らぬ狸の皮算用。

O urso solitário não desistirá da refeição sem dar luta.

‎争いが起こるのは必然だ

Este urso aprendeu que pode apanhar mais peixes no escuro.

‎このクマは夜のほうが ‎倍も魚を捕れると知っている

Portanto, o urso está a comer muitos frutos secos e fruta,

クマはたくさん食べる 果物もね

O urso vai de um lado para o outro da jaula.

クマはおりの中を行ったり来たりしている。

Mas a posição baixa do Sol revela a silhueta do urso-marinho.

‎サメからは夕日に浮かぶ ‎影が見えている

E a vida não é fácil para uma cria de urso-marinho-meridional.

‎オットセイの子供には ‎過酷な場所だ

Queria comprar um urso de pelúcia gigante em Ken's, mas não estava à venda.

私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。

O urso-polar fêmea consegue percorrer 80 km em 24 horas à procura de alimento.

‎母親は1日に80キロ歩き‎― ‎獲物を探すこともある

Uma câmara de filmar com pouca luz revela um urso-polar fêmea e as suas duas crias

‎ホッキョクグマの母子の姿を ‎高感度カメラがとらえた

Quando um urso dorme ou se deita, sua postura depende de se ele quer manter ou se livrar do calor.

熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。