Translation of "Num" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "Num" in a sentence and their japanese translations:

- Vivo num apartamento.
- Eu vivo num apartamento.

- 私はアパートに住んでいます。
- 私は集合住宅に住んでいます。

Jantamos num restaurante.

私たちはレストランで夕食をとった。

- A casa ruiu num terremoto.
- A casa desmoronou num terremoto.

家は地震で倒れた。

- Você já ficou preso num elevador?
- Você já ficou presa num elevador?
- Vocês já ficaram presos num elevador?
- Vocês já ficaram presas num elevador?

エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?

Metemo-nos num carro,

私たちを車に乗せると

num movimento muito rápido,

‎実にすばやかった

Num geral está certo.

大体正しい。

Tom nasceu num avião.

トムは飛行機の中で生まれたんだよ。

Ele trabalha num banco.

- 彼は銀行で働いています。
- 銀行で働いています。

Eu trabalho num banco.

- 私は銀行で働いています。
- 銀行で働いています。

Tom trabalha num supermercado.

トムはスーパーマーケットで働いています。

Nunca voei num avião.

- 私は飛行機に乗ったことがない。
- 私はまだ飛行機に乗ったことがない。

- Você já se sentiu tonto num avião?
- Você já se sentiu tonta num avião?
- Você já sentiu tontura num avião?
- Vocês já sentiram tontura num avião?
- Vocês já se sentiram tontos num avião?
- Vocês já se sentiram tontas num avião?

飛行機でめまいを感じたことはありますか?

Seja num ônibus ou seja num trem, é necessário pagar o bilhete.

バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。

- Jantamos num restaurante.
- Nós jantamos em um restaurante.
- Nós jantamos num restaurante.

私たちはレストランで夕食をとった。

- Ele partiu num piscar de olhos.
- Ele saiu num piscar de olhos.

彼があっと言う間に飛び出しました。

Entramos num mundo completamente diferente.

‎この未知なる世界に ‎足を踏み入れよう

Guarde isso num lugar frio.

それは涼しい所に保存しなさい。

A partida resultou num empate.

その試合は引き分けに終わった。

Ele a mantém num pedestal.

彼は彼女をあがめたてています。

Ele estava sentado num banco.

彼はベンチに座っていた。

Meu irmão trabalha num banco.

私の兄弟は銀行で働いている。

O caçador atirou num urso.

- 猟師は熊を撃った。
- ハンターは熊を撃った。

Eu pretendo trabalhar num bordel.

売春宿で働くつもりです。

Entrei num restaurante e almocei.

- 私はレストランに入って昼食を食べた。
- 私はレストランに入って昼食を摂った。

Li esta história num livro.

私はその話を何かの本で読んだことがあります。

Ainda nunca entrei num avião.

私はまだ飛行機に乗ったことがない。

Ela mora sozinha num apartamento.

彼女は一人でアパートに住んでいる。

Rasguei meu casaco num prego.

私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。

Ele mora sozinho num apartamento.

彼はアパートに一人で住んでいます。

- Ele atravessou o rio num barquinho.
- Ele atravessou o rio num pequeno bote.

彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。

Em que ficamos parados num sítio.

滞留型のサバイバルだ

Tem algo por baixo, num cabo.

何か下にぶら下がってる

... num momento de magia raramente visto.

‎とても珍しい ‎魔法のような光景だ

Você está entrando num território perigoso.

君は危険な領域に踏み込んでいるよ。

Sentamo-nos num banco no parque.

- 私たちは公園のベンチに座った。
- 我々は公園のベンチに座った。

O telhado declina num ângulo agudo.

屋根は鋭い角度で傾斜している。

Ela arranhou o dedo num prego.

彼女は釘で指をひっかいた。

"Não", disse ele num tom decidido.

彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。

Uma mente sã num corpo são.

健全な精神は健全な肉体に宿る。

É tradição vestir preto num funeral.

葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。

Ele limpou as mãos num lenço.

彼はハンカチで手をふいた。

Ele quase foi atropelado num cruzamento.

彼はあやうく交差点でひかれそうになった。

Ele amarrou velhas cartas num feixe.

彼は古い手紙を束にした。

Feriu-se num acidente de carro.

彼は自動車事故でけがをした。

Resolvi escrever num diário este ano.

今年は日記をつけようと決心した。

Meu irmão mora num pequeno vilarejo.

私の兄は、小さな村に住んでいます。

Você já esteve num país estrangeiro?

外国へ行ったことがありますか?

Posicione seus esquis num V invertido.

あなたのスキーを逆V字型にしなさい。

Ele vive num mundo de fantasia.

彼は空想の世界に生きている。

O próximo feriado cai num domingo.

今度の祭日は日曜日と重なります。

- Eu me envolvi recentemente num acidente de carro.
- Me envolvi recentemente num acidente de carro.

最近自動車事故に遭いました。

Essas células sabem, num nível molecular fundamental,

全身の細胞が全て分子レベルで

A vida num oásis urbano tem limites.

‎都会のオアシスは ‎限られた空間だ

Se nos distrairmos, perdemo-nos num instante.

気を抜いたら すぐに迷ってしまう

Gastei três mil ienes num CD novo.

新しいCDに3000円使った。

O Natal cai num domingo este ano.

今年のクリスマスは日曜日にあたる。

Almoçamos num restaurante à margem da estrada.

街道沿いのドライブインで昼食をとった。

Não leia livros num lugar mal iluminado.

暗いところで本を読んではいけません。

Yumi não pode terminá-lo num dia.

ユミは1日でそれを仕上げられません。

A história começa num passado muito distante.

話は遠い昔に始まる。

Ele cruzou o Atlântico num pequeno iate.

彼は小さなヨットで大西洋を横断した。

Ele atravessou o rio num pequeno bote.

彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。

Aquele não é ele sentado num banco?

彼はベンチに腰を下ろしていませんか。

O meu filho mora num lugar longínquo.

息子は離れた所に住んでいる。

Meu irmão morreu num acidente de trânsito.

私の兄は交通事故で亡くなった。

Ela se machucou num acidente de carro.

彼女は自動車事故で負傷した。

São Valentim cai num domingo este ano.

今年のバレンタインデーは日曜日に当たる。

O casal gravou suas iniciais num carvalho.

恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。

Nunca esperei encontrá-la num lugar assim.

私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。

A joia foi achada num lugar inesperado.

宝石は思いがけない場所で見つかった。

Este manual está escrito num inglês simples.

このテキストは易しい英語で書かれている。

Ele estava num estado de dar pena.

彼女は哀れを誘う有様だった。

Estimamos o dano num milhar de dólares.

損害は千ドルと見積もりしています。

A filha da Mary morreu num acidente.

メアリーの娘は事故で亡くなった。

Este livro está escrito num inglês fácil.

この本は易しい英語で書かれている。

Detesto viver num lugar assim tão barulhento.

こんなうるさい場所に住むのは嫌です。

Lá vivia um rei num velho castelo.

- ある古城に1人の王様が住んでいました。
- ある古いお城に一人の王様が住んでいました。

Eu vi o carro bater num homem.

私はその車が人をはねるのを見た。

- Eu não esperava encontrar-te num lugar como este.
- Eu não esperava encontrá-lo num lugar como este.

こんなところでお目にかかるとは思いませんでした。

Eu li num livro como se faz tempura.

天ぷらの作りかたを本で読みました。

Posso fazer uma reserva num voo para Osaka?

大阪行きの便を予約したいのですが。

Eu a conheci num certo dia de inverno.

- とある冬の日、彼女と出会った。
- とある冬の日、彼女に出会った。

O filho dele morreu num acidente de trânsito.

彼女の息子は交通事故で死んだ。

Meu irmão está trabalhando num posto de gasolina.

私の兄は、ガソリンスタンドで働いている。

Perdi a minha esposa num acidente de trânsito.

交通事故で妻を亡くしました。

O meu sonho é viajar num vaivém espacial.

私の夢はスペースシャトルで旅することです。

O Ano Novo deste ano cai num domingo.

今年はお正月は日曜日にあたる。

Eu não posso comer num restaurante tão caro.

- 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。
- こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。

Havia um rei que vivia num velho castelo.

ある古城に1人の王様が住んでいました。

Nunca esperei encontrá-la num lugar como este.

俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。

O que você está fazendo num frio desses?

こんな寒いとこで何してんの?