Translation of "Raiva" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Raiva" in a sentence and their japanese translations:

Sua raiva é compreensível.

彼の、怒りも理解できる。

Você está com raiva?

- 怒ってるの?
- 怒っているの?

- Ele tentou segurar a raiva dele.
- Ele tentou segurar sua raiva.

彼は怒りを見せまいとした。

Ela inflamou-se com raiva.

彼女は急に怒りだした。

Ele estava ardendo de raiva.

彼は怒りに燃えてかっかとしていた。

Ele engasgou de tanta raiva.

彼は激怒のあまり口がきけなくなった。

Não pude controlar minha raiva.

- 私は怒りを抑えることが出来なかった。
- 私は怒りをおさえられなかった。

Ele estava vermelho de raiva.

- 彼はかっとなって腹を立てていた。
- 彼の顔は怒りで青ざめた。

Estou com raiva de você.

私はあなたに怒っているんです。

Vi raiva em sua cara.

私は彼女の考えを見通した。

- Sua voz estava trêmula de raiva.
- A voz dela estava trêmula de raiva.

彼女の声は怒りに震えていた。

- Raramente estou zangado.
- Raramente fico zangado.
- Raramente fico com raiva.
- Raramente estou com raiva.

私はこんなに怒ったことがめったにない。

Eu não consegui controlar minha raiva.

怒りを抑えることができなかった。

Ele estava com raiva dos alunos.

彼は自分の生徒に腹を立てた。

Ele não pode controlar sua raiva.

彼は怒りを抑制することができなかった。

Ele está com raiva de você.

彼は君に対して怒っている。

Você está com raiva do Tom?

トムのこと怒ってる?

Você já viu Tom com raiva?

トムが怒ってるの見たことある?

Eu estou com raiva de você.

私はあなたに怒っているんです。

Ela está com raiva de mim.

彼女は私に怒っています。

Tom está com raiva de mim.

トムはね、俺に腹を立ててるんだ。

A raiva dele nasceu da frustração.

彼の怒りは欲求不満から生じた。

Tom não conseguiu controlar sua raiva.

- トムは怒りをコントロールできなかった。
- トムは怒りを抑えることができなかった。

Tom não conseguia esconder sua raiva.

トムは怒りを隠しきれなかった。

Ela deve estar com raiva de mim.

彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。

Ele escondeu a sua raiva da plateia.

彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。

Ele é sujeito a acessos de raiva.

彼はかっとなりやすい。

Ele estava com raiva de si mesmo.

彼は自分自身に腹を立てていた。

- Não se zangue.
- Não fique com raiva.

- 怒るなよ。
- 怒らないで。

Quando estiver com raiva, conte até dez.

腹が立つときは、10まで数えなさい。

- Ele ficou com raiva.
- Ele se enraiveceu.

- 彼は腹をたてた。
- 彼は腹を立てた。
- 彼は怒った。

Uma carranca pode exprimir raiva ou desagrado.

しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。

- Você está com raiva?
- Você está bravo?

- 怒ってるの?
- 怒っているの?

O que te fez ficar com tanta raiva?

なぜそんなに怒ったのですか。

O que a fez ficar com tanta raiva?

- どうして彼女はそんなに怒ったのか。
- 何が彼女をそんなに怒らせたのか。

Foi o silêncio dele que a deixou com raiva.

彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。

Tenho certeza de que ele vai ficar com raiva.

きっと彼は怒るぞ!

Eu nunca tinha visto o Tom com tanta raiva.

トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。

- Foi ruim você ter ficado com raiva da sua mulher.
- Não foi legal você ter agido com raiva com a sua mulher.

君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。

Conseguem reconhecer que a vossa raiva é alimentada pela dor?

あなたの怒りを駆り立てているのは 苦しみだと気づいてください

Canalizei toda essa raiva, toda essa dor, para a advocacia

私は怒りと痛みをすべて 支援活動に向けています

Ele estava com tanta raiva que não conseguia nem falar.

- 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
- 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
- 彼は激怒し、声も出なかった。

Quando estiver com raiva, conte até dez antes de falar.

怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。

Você já viu o Tom quando ele está com raiva?

トムが怒ってるの見たことある?

Não faço ideia do porquê dela ter ficado com tanta raiva.

なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。

Este é o motivo pelo qual estou com raiva com ele.

それで私は彼に怒っているのだ。

- Você é louco?
- Você está com raiva?
- Estás tolo?
- Estás tola?

- 狂ったのかい?
- 怒ってるの?
- 怒っているの?

- Eu fiz a mulher ficar com raiva.
- Deixei a mulher brava.

私はその婦人を怒らせてしまった。

Eu estava com raiva do garoto por ele estar sendo preguiçoso.

私はその子の怠けるのにはこまってしまった。

- Por que eles estão com raiva?
- Eles estão zangados por quê?

なぜ彼らは怒っているの?

- Foi por essa razão que ele ficou bravo.
- Foi por isso que ele ficou com raiva.
- Esse é o motivo dele ter ficado com raiva.

そういうわけで彼は怒ったのだ。

Desde que você o insultou, agora ele está com raiva de você.

君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。

O pai ficou vermelho de raiva quando eu me comportei rudemente com ele.

父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。

- Você já viu o Tom com raiva?
- Você já viu o Tom furioso?

トムが怒ってるの見たことある?

- Tom ainda está furioso.
- Tom ainda está zangado.
- Tom ainda está com raiva.

トムはまだ怒っている。

Ele tende a ficar com raiva quando as coisas não estão do jeito dele.

彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。

- Tom não está com raiva de nós, está?
- Tom não está zangado conosco, está?

トムって私たちのこと、怒ってないよね?

- Foi por essa razão que ele ficou bravo.
- Foi por isso que ele ficou com raiva.

そういうわけで彼は怒ったのだ。

- Seu irmão está muito irritado.
- Teu irmão está muito zangado.
- Seu irmão está com muita raiva.

君の兄さんはとても怒っている。

- Por que você está com tanta raiva?
- Por que você está tão chateado?
- Por que você está tão chateada?

- どうしてそんなに怒ってるの?
- なんでそんな怒ってるの?