Translation of "Puder" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Puder" in a sentence and their japanese translations:

Venha se puder!

もし来られたら来なさい。

Leia quantos livros puder.

できるだけ多くの本を読みなさい。

- Eu vou voltar amanhã se eu puder.
- Eu voltarei amanhã se eu puder.
- Voltarei amanhã se eu puder.

明日も来れたら来るね。

- Se você puder venha conosco.
- Venha com a gente se você puder.

もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。

Ajudá-lo-ei conforme puder.

できる限り助力しましょう。

Farei tudo o que puder.

できる限りの事はさせていただきます。

- Farei tudo que puder por você.
- Eu farei tudo o que puder por vocês.

君のためにできるだけ骨を折ろう。

Venha o mais cedo que puder.

- できるだけ早くしなさい。
- 出来るだけ早く来て。

Venha para casa assim que puder.

出来るだけ早く帰ってきてね。

Pule o mais alto que puder.

できるだけ高く跳びなさい。

Sendo assim, se puder, ferva as lapas.

できればゆでてくれ

Corra o mais rápido que você puder.

できるだけ速く走りなさい。

Eu te apoiarei o quanto eu puder.

できるだけあなたを支持します。

Ele quer viver o máximo que puder.

彼はできるだけ長く生きたいと思っている。

Por favor escreva-me logo que puder.

出来るだけはやくお手紙をください。

Ficarei muito feliz se puder servi-lo.

あなたのお役にたてればとてもうれしいです。

- Eu farei tudo o que puder para ajudá-los.
- Eu farei tudo o que puder para ajudá-las.

私は君を助けるためにはできることは何でもやります。

Tente ler tantos livros quanto puder enquanto jovem.

若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。

Gostaria de ficar uma noite mais, se puder.

もう一日延泊できますか。

Faça o que puder para completar o trabalho.

その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。

Ele está tentando estudar o máximo que puder.

彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。

Eu entenderei se não puder falar sobre isso.

私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。

Eu farei por você o que eu puder.

私はあなたのために出来る限りのことをします。

Eu planejo sair de Boston assim que puder.

出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。

Eu vou lhe escrever assim que eu puder.

- 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
- できるだけ早くあなたにお手紙を書きます。

E, como sobrevivente, se não puder usar as mãos,

ここで手が 使えなくなってしまうと

Não quero ir de avião, se puder evitá-lo.

できれば飛行機では行きたくない。

Se você não puder vir, mande alguém no seu lugar.

もしあなたが来られなければだれか代理をよこしてください。

- Farei todo o possível.
- Eu farei tudo o que puder.

できる限りのことをします。

Ela está tentando economizar o máximo de dinheiro que puder.

- 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
- 彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
- 彼女はできるだけお金を貯めようとしている。
- 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。

Eu vou lhe escrever cartas tão frequentemente quanto eu puder.

- 私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
- 出来るだけ手紙書くようにするよ。

- Eu o ajudarei o tanto que puder.
- Eu te ajudarei tanto quanto puder.
- Eu vou te ajudar o máximo possível.
- Vou te ajudar o máximo possível.

- 私はできる限りあなたの援助をします。
- 私の力が及ぶ限り援助します。
- 出来る限りお手伝いしましょう。

Se eu puder usá-lo, levar-me-á na direção da estrada.

これを使えば道に 下りられる

- Corra o mais rápido que puder.
- Corre o mais rápido que puderes.

できるだけ速く走りなさい。

E sim encontrar o olho da tempestade o melhor modo que eu puder.

できるだけ上手く 台風の目を見つけるのです

Eu te aconselho a ir a um médico dar uma olhada nisso assim que puder.

これはなるべく早くお医者さんに診てもらった方がいいですよ。

Se não puder vir no dia da sua consulta, certifique-se de nos avisar no dia anterior.

予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。

- Qualquer que seja seus esforços, você não poderá aprender Inglês em dois ou três meses.
- Esforce-se como puder, você não aprenderá Inglês em dois ou três meses.

いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。

- Eu vou aceitar qualquer trabalho que você puder me oferecer.
- Eu aceitarei qualquer trabalho que você possa me oferecer.
- Eu vou aceitar qualquer trabalho que vocês puderem me oferecer.
- Eu aceitarei qualquer trabalho que vocês possam me oferecer.

貰える仕事は何でもやります。