Examples of using "Ajudá" in a sentence and their japanese translations:
彼女は彼らを助けたかった。
- 君は彼女を助けなければならない。
- あなたは彼女を手伝わなければならない。
- 彼らを助けるつもりですか。
- あの人たちを助けてあげるの?
私は何かお役に立ちましょうか。
- 彼を手伝ってあげなければ。
- 彼を助けなければいけません。
御用はございませんか。
私は明日彼を手伝います。
喜んで彼を手伝いましょう。
何かお探しのようですが・・・
手を貸しますから、いいですね?
私は明日彼を手伝います。
私はどうも彼を援助する気になれない。
喜んで彼を手伝いましょう。
私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
- 手伝わさせて。
- お手伝いさせてください。
できる限り助力しましょう。
彼らの手伝いをしなければならないだろう。
誰も彼を助けにきてくれなかった。
あなたのお役に立てないと思います。
残念ながらあなたのお手伝いはできません。
彼はどうしても私に手伝わせようとした。
彼女は彼を助けようともしなかった。
- 私は喜んであなたを助けよう。
- 私はいつでもあなたのお手伝いをします。
何かあったのですか。
お手伝いできなくてごめんなさい。
いつでも喜んでお手伝いいたします。
喜んで彼の助けになります。
トムは助けてくれるようにメアリーを説得することができた。
あなたを助けるのが私の義務です。
「何を差し上げましょう?」「いや、結構です。ただ見ているだけです」
私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
- あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
- あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
- あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
- お手伝いできなくてごめんなさい。
- 残念ながらご希望には添えません。
鍵を探すのを手伝いましょうか。
私は手伝うことを本当に信じるか。
- 私は忙しいのでお手伝い出来ません。
- 忙しいので手伝えません。
- 喜んでお手伝いしますよ。
- よろこんでお手伝いしましょう。
- 手伝おうか。
- 何か手伝いましょうか。
- 手伝おうか?
私は君を助けるためにはできることは何でもやります。
「何かご用は?」「ドレスを探しています」
- 私に手伝わせてください。
- お手伝いしましょう。
- 手伝わせてください。
- 手伝わさせて。
- お手伝いしますよ。
- 手伝ってあげるよ。
- 「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから」
- 「何かお探しですか?」「いえ、見てるだけです」
「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
喜んで君を援助してあげよう。
巣穴まで運んであげたかった
手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
お手伝いさせてください。
- 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
- 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
- 私があなたを援助できればいいのに。
- あなたを助けられなくて残念です。
- 申し訳ないけど、助けてあげられないんだ。
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
私は喜んであなたの援助をします。
- 何をしてさしあげましょうか?
- 御用があれば承ります。
何かお役に立てればと思います。
- トムは、文書をフランス語から英語に翻訳するのを手伝ってくれる人を探しています。
- トムは、ドキュメントをフランス語から英語へ訳すのを手伝ってくれる人を探している。
私は忙しくて彼を手伝うことができない。
- 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
- お前のその仕事を手伝ってやれる時間はないんだよ。