Translation of "Tudo" in Japanese

0.025 sec.

Examples of using "Tudo" in a sentence and their japanese translations:

- Quem tudo quer, tudo perde.
- Agarre tudo, perca tudo.

大欲は無欲に似たり。

- Coma tudo.
- Come tudo.

全部食べなさい。

- Você tem tudo.
- Vocês têm tudo.
- Você possui tudo.
- Vocês possuem tudo.

あなたは何でも持っている。

- Isso é tudo?
- É tudo?

- 以上ですか。
- 話はそれだけ?
- それで全部?

Tudo compreender é tudo perdoar.

全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。

- Tudo vendido!
- Está tudo vendido.

みんな売り切れです。

- Tudo ficou preto.
- Escureceu tudo.

僕の目の前が、真っ暗になった。

- Você pegou tudo.
- Pegaste tudo.

お前はすべてを奪っていった。

- Está tudo pronto.
- Tudo está pronto.
- Está tudo preparado.

- 万事準備ができました。
- なにもかも準備ができた。
- 準備は万端です。
- 準備完了!

- Está tudo bem.
- Está tudo certo.
- Está tudo em ordem.
- Vai tudo bem.

- 万事上手くいってます。
- 万事順調だ。

- Está tudo bem.
- Está tudo em ordem.
- Tudo está bem.

- 万事具合がいい。
- 万事よろしい。
- すべてオーケーだ。
- 何もかも順調だよ。

- Tudo está calmo.
- Tudo está quieto.

あたりは静かだ。

- Está tudo pronto.
- Tá tudo pronto.

- 万事準備ができました。
- なにもかも準備ができた。
- 準備は万端です。
- 準備完了!

- Está tudo acabado.
- Acabou-se tudo.

もうだめだ。

- Está tudo certo?
- Está tudo bem?

変わりない?

- Está tudo bem.
- Está tudo ok.

それでいいよ。

- Está tudo bem.
- Tudo está bem.

- 万事上手くいってます。
- 万事具合がいい。
- 万事よろしい。

- Tudo parecia bonito.
- Tudo parecia bem.

すべてのものがすばらしく見えた。

- Está tudo bem.
- Está tudo certo.

- 万事具合がいい。
- 万事よろしい。

Ficou tudo...

全部(ぜんぶ)―

Tudo passa.

万物は流転する。

- Está tudo em ordem?
- Está tudo bem?

- 異常ありませんか。
- すべて大丈夫ですか。

- Está tudo certo.
- Está tudo em ordem.

大丈夫です。

- Tudo vai ficar bem.
- Vai ficar tudo bem.

全部うまくいくよ。

- Deixe isso tudo comigo.
- Deixem isso tudo comigo.

俺に任せろ。

- É tudo minha culpa!
- É tudo culpa minha.

すべて私の責任です。

- Você suspeita demais de tudo.
- Vocês suspeitam demais de tudo.
- Tu suspeitas demais de tudo.
- Vós suspeitais demais de tudo.
- Os senhores suspeitam demais de tudo.
- As senhoras suspeitam demais de tudo.

君は何事にも気を回しすぎだよ。

Vamos preparar tudo.

よし 用意しよう

... está tudo bem.

‎不安が消える

Obrigado por tudo.

色々ありがとう。

Está tudo bem.

- 万事具合がいい。
- 万事よろしい。
- 気にしなくていいんですよ。
- これで結構です。

Isso é tudo.

それだけで結構です。

Está tudo pronto.

- 万事準備ができました。
- なにもかも準備ができた。
- 準備は万端です。
- 準備完了!

Está tudo vendido.

みんな売り切れです。

Isso inclui tudo?

- その値段は全て込みですか。
- それって全部込み込みなの?

Está tudo acabado.

すべては終わった。

Tudo ficou preto.

僕の目の前が、真っ暗になった。

Ele sabe tudo.

彼はなんでも知っている。

Está tudo organizado.

準備万端整っている。

Você tem tudo?

忘れ物ない?

Ele ganhou tudo.

彼は全てを勝ち取った。

Deixe tudo pronto.

万事用意しておけ。

Está tudo esgotado.

- みんな売り切れです。
- 全部売り切れです。

Eu como tudo.

何でも食べるよ。

Eu tenho tudo.

全てを持っている。

Tudo está calmo.

あたりは静かだ。

Está tudo aqui.

全部ここにあるよ。

Tudo está conectado.

すべて関係がある。

Tom negou tudo.

トムは全てを否定した。

É tudo verdade.

全部本当のことです。

Tudo é possível.

何物も無謀ではない。

Tudo está pronto.

- 万事準備ができました。
- なにもかも準備ができた。
- 準備は万端です。

- Tudo bem.
- Ok.

いいよ。

Tom, tudo bem?

トム、大丈夫?

Tudo tem limite.

- 物事には限度がある。
- あらゆるものに限界がある。
- 何事にも限度というものがある。

Hey, tudo bem?

ねえ、万事うまく行ってる?

Isso é tudo?

これが全部ですか?

Me conta tudo.

そのことについてすべて私に話してください。

Tudo é ilusão.

万事は夢。

Tom estragou tudo.

トムは全てしくじった。

- Está tudo bem aqui?
- Está tudo bem por aqui?

- ほかに誤用はございませんか。
- ほかにご用はございませんか。

- Está tudo bem.
- Tudo bem.
- Está bem.
- Tá bom.

大丈夫ですよ。

- Eu sei tudo sobre você.
- Sei tudo sobre você.

君のことならなんでも知っているよ。

Mas, como tudo na natureza, tudo tem o seu lugar.

それでも自然界で 役割があります

E estragaste tudo. Agora, será que estragaste tudo para sempre?

‎台無しだ ‎取り返しはつくだろうか

- Tudo bem, obrigado.
- Tudo bem, obrigada.
- Eu estou bem, obrigado.

元気よ、ありがとう。

- Acima de tudo, não minta.
- Acima de tudo, não mintam.

何よりもまず第一に、うそをつくな。

- Até agora tudo bem.
- Até agora, tudo está indo bem.

- これまでのところすべて順調だ。
- これまでのところすべてが順調だ。

Tentava fazer tudo certinho.

何もかもを正しくこなそうとしたのです

Até aqui, tudo bem.

すべて順調でした

Veja, está tudo encharcado.

どこもビショビショだよ

Até agora, tudo bem.

今のところ順調だ

Tinha de aprender tudo.

‎すべて学ばないと

Vimos tudo pela janela.

私たちはみな窓から見た。

A saúde é tudo.

健康は何よりも重要である。

Dinheiro não é tudo.

金がすべてではない。

Às três, tudo bem.

3時で結構です。

Acabou tudo entre nós.

僕たちの仲はもう終わりだ。

Devo tudo a você.

すべて君のおかげだ。

Tudo ocorreu sem problemas.

全てとんとん拍子に進んだ。

Tudo aconteceu de repente.

すべて突然起こった。

Tudo tem um limite.

あらゆるものに限界がある。

Tudo vai ficar bem.

全て順調にいってるよ。