Translation of "Põe" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Põe" in a sentence and their japanese translations:

O sol se põe no oeste.

- 日は西に沈む。
- 太陽は西に没する。
- 太陽は西に沈む。

- Ponha mais água.
- Põe mais água.

それにもっと水をたしなさい。

Põe a escada contra a parede.

はしごを塀に立てかけてください。

Mal haja quem nisto põe malícia.

これを悪しく考える者らは恥じよ。

O que você põe no café?

コーヒーに何か入れますか。

Tom põe muito açúcar em seu chá.

トムは紅茶の中へ砂糖をいれすぎます。

O sol se põe cedo no inverno.

太陽は冬には早く沈む。

Você realmente põe tanto assim em um pão?

そんなに沢山パンに乗るんか?

O casal põe a sua casa à venda.

夫妻は家を売りに出した。

- O sol nasce no oriente e se põe no ocidente.
- O sol nasce no leste e se põe no oeste.

太陽は東から昇り、西へ沈む。

O sol põe-se mais cedo durante o inverno.

- 太陽は冬には早く沈む。
- 冬には早く日が沈みます。

Mate o ganso que põe os ovos de ouro.

目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。

Põe o corpo numa postura estranha que parece uma pedra.

‎体を丸めて ‎岩のようになることも

O sol nasce no oriente e se põe no ocidente.

太陽は東から昇り、西へ沈む。

- Coloque o carro na garagem.
- Põe o carro na garagem.

- 車を倉庫に入れなさい。
- 車庫に車を入れてください。
- 車はガレージに入れて。

- Você coloca os pratos na pia?
- Você põe os pratos na pia?

お皿を流しに置いてもらえますか。

- Você põe muita pimenta.
- Você coloca muita pimenta.
- Você bota muita pimenta.

コショウを入れすぎたね。

Não é o tipo de enfermidade que põe sua vida em risco.

命にかかわるような病気ではありません。

Não põe os tentáculos para trás para o caso de ter de recuar.

‎腕を後ろに ‎回したりしなかった

Perseguidora noturna, é quando o sol se põe, que esta víbora causa mais danos.

夜になると この猛毒ヘビは 猛威を振るいます

À medida que o Sol se põe, os peixes de que os ursos-marinhos se alimentam vêm à superfície.

‎夕暮れ時 ‎オットセイの餌となる魚が ‎海面近くに来る

- Coloque o dinheiro no banco.
- Coloca o dinheiro no banco.
- Põe o dinheiro no banco.
- Ponha o dinheiro no banco.

その金を銀行に預けなさい。

- Coloque a arma em cima da mesa.
- Coloca a arma em cima da mesa.
- Põe a arma na mesa.
- Ponha a arma na mesa.

その銃を机の上に置け。

- Coloque o livro na prateleira de cima.
- Coloca o livro na prateleira de cima.
- Põe o livro na prateleira de cima.
- Ponha o livro na prateleira de cima.

その本はいちばん上の棚に置いてください。

- Coloque o livro na prateleira de baixo.
- Coloca o livro na prateleira de baixo.
- Põe o livro na prateleira de baixo.
- Ponha o livro na prateleira de baixo.

その本はいちばん下の棚に置いてください。

- Por favor, coloque o livro na prateleira.
- Por favor, ponha o livro na prateleira.
- Por favor, bote o livro na prateleira.
- Por favor, coloca o livro na prateleira.
- Por favor, põe o livro na prateleira.
- Por favor, bota o livro na prateleira.

その本を棚に置いてください。

- Coloque o livro em cima da carteira.
- Ponha o livro em cima da carteira.
- Bote o livro em cima da carteira.
- Coloque o livro sobre a carteira.
- Bote o livro sobre a carteira.
- Ponha o livro sobre a carteira.
- Põe o livro em cima da carteira.
- Coloca o livro em cima da carteira.
- Bota o livro em cima da carteira.

その本を机の上に置いてくれ。