Translation of "Contra" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Contra" in a sentence and their japanese translations:

- Eu sou contra.
- Sou contra.

私は反対です。

- Todo mundo está contra mim.
- Toda a gente está contra mim.
- Estão todos contra mim.

みんな私に反対してるの。

É contra as regras.

それはルール違反です。

Ela testemunhou contra ele.

彼女は彼に対して不利な証言をした。

Lutei contra o sono.

私は眠気と戦った。

Esteja atento contra incêndios.

火には、用心しなさい。

- Todo mundo está contra mim.
- Toda a gente está contra mim.

みんな私に反対してるの。

- Nós somos contra trabalhar aos domingos.
- Somos contra trabalhar aos domingos.

我々は日曜日に働くのは反対だ。

- Estou contra esse projecto de lei.
- Sou contra esse projeto de lei.

その法案に反対です。

Nós navegamos contra o vento.

我々は風に逆らって航海した。

A sorte está contra mim.

私はついていない。

Lincoln era contra a escravidão.

リンカーンは奴隷制度に反対であった。

Eu sou contra o casamento.

私はその結婚には反対だ。

As chances estão contra nós.

情勢は我々に不利だ。

Uma tarântula espalmada contra o chão.

タランチュラだ

Isso vai contra as minhas crenças.

それは私の信念には合わない。

Ele estava apoiado contra a parede.

彼は壁にもたれていた。

Ele está nadando contra a corrente.

彼は世の風潮に逆らう。

Ele tem intenções maliciosas contra mim.

彼は私に悪意を抱いている。

Ele nunca vai contra seus pais.

彼は決して両親に逆らわない。

As ondas rebentam contra as rochas.

波は岩にぶつかってくだけている。

As pessoas lutavam contra a pobreza.

人々は貧困に向かって奮闘した。

Eu fui vacinado contra a gripe.

- 流感の予防ワクチンの注射をした。
- インフルエンザの予防接種を受けた。

Fiz ela tocar piano contra vontade.

私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。

Põe a escada contra a parede.

はしごを塀に立てかけてください。

Ele lutou contra a discriminação racial.

彼は人種差別と戦った。

O carro bateu contra uma árvore.

- 車は木に突っ込んだ。
- 車が木に衝突した。

Você é contra o meu plano?

私の計画に反対ですか。

Tom está lutando contra o câncer.

トムはガンと闘っている。

Eu menti contra a minha vontade.

私は自分の意志に逆らってうそをついた。

Ela o cremou contra sua vontade.

彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。

Sou contra todo tipo de guerra.

私はどんな戦争にも反対だ。

Eles foram contra a minha vontade.

彼らは私の希望に反対した。

Todos estudantes protestaram contra a guerra.

- 学生は皆で戦争に抗議した。
- 学生はみんな戦争に抗議した。

Ele tentou nadar contra a maré.

彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。

Ele um conflito desesperado se enfureceu ... cavalos eram atolado contra cavalos e homens contra homens,

彼の周囲でははげしい戦闘が起こった。(中略) 馬と馬、人間と人間がたがいにぶつかり合い、 はげしく渡り合ったからだ。

As probabilidades estão contra as crias pequenas.

‎孵化したての ‎子ガメの生存率は低い

As pessoas se revoltaram contra o rei.

人々は王に反抗しました。

O Titanic se chocou contra um iceberg.

タイタニックは氷山に衝突した。

O povo rebelou-se contra o rei.

- 人々は王に反抗した。
- 人々は王に反抗しました。
- 民衆が王に対して反乱を起こした。

Era agora uma corrida contra o tempo.

今や時代との競争になった。

Devemos nos proteger contra acidentes de trânsito.

交通事故には用心しなければならない。

O carro se chocou contra a parede.

その車は壁にぶつかった。

Você é a favor ou contra abortos?

あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。

É contra meus princípios contar uma mentira.

うそをつくことは私の主義に反する。

O Irã proclamou guerra contra os EUA.

イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。

Eu não posso dizer nada contra isso.

私はそれに反したことを言えない。

Ela casou contra a vontade do pai.

彼女は父の意に逆らって結婚した。

Ele bateu o joelho contra a cadeira.

彼はひざをいすにぶつけてしまった。

Os fazendeiros se rebelaram contra o governo.

農民は政府に対して反乱を起こした。

Eu sozinha não posso lutar contra a MGF

私は1人でFGMとは闘えません

As pessoas estão protestando contra as armas nucleares.

- 人々は核兵器に抗議している。
- 人は核兵器に抗議している。

Os católicos são contra o controle da natalidade.

カトリック教徒は産児制限に反対している。

Você está a favor ou contra a guerra?

君は戦争に賛成か反対か。

Você é a favor ou contra aquela política?

君はその政策に賛成か反対か。

A maioria do comitê votou contra o projeto.

委員の大多数はその議案に反対投票をした。

Ele tremeu um pouco, contra a própria vontade.

われにもなく、彼はちょっと身震いした。

Ele fez seguro contra um caso de necessidade.

まさかの時のために彼は保険に加入した。

O país declarou guerra contra o país vizinho.

その国は隣国に対し宣戦を布告した。

Todos os países civilizados estão contra a guerra.

すべての文明国は戦争に反対している。

Combinaram suas forças e lutaram contra o inimigo.

彼らは力を合わせて敵と戦った。

Ele me fez ir contra a minha vontade.

彼は無理に私を行かせたのです。

O rosto dele estava protegido contra a luz.

彼の顔は明かりが当らず影になっていた。

A guerra é um crime contra a humanidade.

戦争は人類に対する犯罪だ。

O homem está lutando contra doenças há eras.

長い間、人間は病気と戦ってきた。

São quatro contra você. Você vai ser surrado.

相手は4人だ。叩きのめされるぞ。

Você está a favor ou contra meu plano?

- 君は私の案に賛成ですか反対ですか。
- 私の計画に賛成ですか、反対ですか。

De qualquer forma, três contra um é injusto.

とにかく、三対一は不公平だ。

Ela tem más intenções contra o nosso grupo.

彼女は私達のグループに対して悪意をもっている。

A maioria votou contra o projeto de lei.

大多数がその法案に反対投票した。

É contra os meus princípios pedir dinheiro emprestado.

お金を借りる事は私の主義に反する。

O que ele fez foi contra a humanidade.

彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。

Eu decidi tomar partido dele contra os outros.

全員を敵に回して彼の味方をすることにした。

Fumar no escritório é contra as nossas regras.

社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。

Muita gente é contra este projeto de lei.

その法案に反対しているひとがおおい。

Vocês são contra ou a favor da guerra?

君は戦争に賛成か反対か。

Casei-me com ele contra a minha vontade.

私は意に反して彼と結婚した。

Você é contra ou a favor do plano?

- 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。
- その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。
- この計画に賛成ですか、反対ですか。

A Maria casou-se contra a sua vontade.

- マリアね、嫌々結婚したのよ。
- マリアね、渋々結婚したの。

Espero que a corda aguente contra as arestas afiadas.

ロープが角で 切れないことを祈る

A escuridão é a única proteção contra os predadores.

‎闇に隠れて身を守るためだ

Você é a favor ou contra a ideia dele?

- 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。
- 君は彼の提案に賛成か反対か。
- あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。

Eles continuaram lutando contra os invasores anos após anos.

彼らは毎年外敵と戦いつづけた。

Ela estava vestindo um casaco grosso contra o frio.

彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。

O que ele está fazendo é contra a lei.

彼の行為は法律に背いている。

Fui obrigado a fazer isto contra a minha vontade.

私は意に反してこれをせざるをえなかった。

Ele não é a favor nem contra o plano.

彼はその計画に賛成でも反対でもない。