Translation of "Parede" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Parede" in a sentence and their japanese translations:

- Vamos pintar a parede.
- Nós vamos pintar a parede.

壁を塗るつもりです。

A parede tem ouvidos.

壁に耳あり。

- O retrato foi tirado da parede.
- Tiraram o retrato da parede.

その肖像画は壁から取り除かれた。

- Ela pendurou o calendário na parede.
- Ela atrepou o calendário na parede.

彼女はそのカレンダーを壁にかけた。

Apoie a escada na parede.

はしごを塀に立てかけてください。

Fomos levados para a parede.

我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。

O prego atravessou a parede.

- そのくぎは壁を突きぬけていた。
- くぎが壁を突きぬけた。

Há um mapa na parede.

壁に地図がかかっています。

Tem um Picasso na parede.

壁にピカソの絵が掛かっている。

Há muitas pinturas na parede.

壁にたくさんの絵がかかっている。

O mapa está na parede.

地図は壁に貼ってある。

Pendurei o quadro na parede.

私は壁に絵を掛けた。

Olha o quadro na parede.

- 壁の絵を見て。
- かべにかかっている絵をごらんなさい。

- O quadro está pendurado na parede agora.
- O quadro agora está pendurado na parede.

今その絵は壁に貼ってある。

Veja atentamente o mapa na parede.

壁の地図を注意して見なさい。

Havia vários quadros pendurados na parede.

壁には絵が何枚かかけてあった。

Ela pintou a parede de rosa.

彼女は壁をピンクに塗った。

Ele estava apoiado contra a parede.

彼は壁にもたれていた。

Ele viu uma borboleta na parede.

彼は壁に蝶が止っているのを見た。

Ela decorou a parede com quadros.

彼女は壁を絵で飾った。

Põe a escada contra a parede.

はしごを塀に立てかけてください。

Essa parede está pintada de verde.

そのへいは緑色に塗られている。

Os pôsteres foram imediatamente retirados da parede.

ポスターは即刻壁から撤去された。

O rato fez um buraco na parede.

ねずみが壁に穴をあけた。

O menino fez um desenho na parede.

その少年は壁に絵を描いた。

Essa parede mede 30 jardas de comprimento.

その壁は30ヤードの長さです。

O carro se chocou contra a parede.

その車は壁にぶつかった。

Ele viu uma borboleta sobre a parede.

彼は壁に蝶が止っているのを見た。

- O quadro do meu avô está pendurado na parede.
- O retrato de meu avô está na parede.

私の祖父の写真が壁にかかっている。

- Ele aproveitou o tempo bom para pintar a parede.
- Ele tirou vantagem do tempo bom para pintar parede.

彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。

Ela pintou o quadro que está na parede.

彼女が壁にかかっている絵を描いた。

Por favor, coloque a mesa perto da parede.

テーブルを壁の方へ寄せてください。

Parece uma escada de mineiro que percorre a parede.

古いハシゴが 壁にかかってる

O retrato de um idoso estava pendurado na parede.

老人の肖像画が壁に掛かっていた。

Eu a ajudei a pendurar a figura na parede.

私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。

Havia um retrato de Sir Anthony ao piano na parede.

壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。

- Não se apoie no muro.
- Não se apoie ao muro.
- Não se apoie na parede.

- 壁により掛かるな。
- 壁にもたれるな。
- 壁にもたれかかるな。
- その壁に、もたれかかるな。

Sua linha de frente era uma parede de cavalaria, sobre 10.000 cavaleiros de todo o império - Medes

最前列はまさに騎兵の壁であった 1万騎の騎兵部隊が国中から集まった

Podemos fazer uma ideia do estilo de vida dos povos antigos a partir desta pintura na parede.

この壁画からは古代人の生活の片鱗をうかがうことができる。

Talvez você consiga ler o que está escrito na parede, mas para mim isso aí é grego.

あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。