Translation of "Desta" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Desta" in a sentence and their japanese translations:

- O que acha desta tradução?
- O que acham desta tradução?

この翻訳はどう?

Tivemos sorte desta vez.

今回は本当に運がよかった

Você gosta desta garota?

この女が好きですか。

Eu gosto desta cidade.

この町が大好きなんだ。

Eu gosto desta música.

その歌がすきだ。

Como saímos desta situação?

この状況から抜け出すにはどうすればいいんだ?

Eu gosto desta escola.

この学校が好きです。

Assine acima desta linha.

この上以上にサインしてください。

Você gosta desta blusa?

- このブラウスは好きですか。
- こちらのブラウスはお気に召しましたか?

Eu gosto desta loja.

私はこの店が好きだ。

- O Tom não gosta desta cor.
- Tom não gosta desta cor.

トムはこの色が好きではない。

Desta vez, evitou o perigo.

‎今回は危険を回避した

Gosto desta canção de amor.

私はこのラブソングが好きです。

Estou cansado desta vida monótona.

私は単調な生活にあきあきしている。

Vou deixar passar desta vez.

今回は大目に見よう。

Sabe o nome desta flor?

この花の名前を知っていますか。

Eu não gosto desta jaqueta.

- このジャケットは気に入らない。
- このジャケットは好きじゃない。

Casos desta natureza estão diminuindo.

こういう種類の事件は減少しつつある。

- Por favor me perdoe desta vez.
- Por favor não me puna desta vez.

今回は見逃してください。

A mentalidade desta cidade é podre.

この町の考え方は腐っている。

Quem é o autor desta história?

この物語の著者は誰ですか。

Milhares de vítimas morreram desta doença.

数千人がこの病気の犠牲になった。

Você vai à reunião desta tarde?

今日の午後のミーティングに出ますか?

Sou familiar à geografia desta cidade.

私はこの町の地理をよく知っている。

A produção desta fábrica aumentou 20%.

この工場の生産高は20%増加している。

Qual é o comprimento desta ponte?

この橋の長さはどのくらいありますか。

Quem é o autor desta novela?

この小説の作者は誰ですか。

Desta vez você não pode falhar.

今回はしくじれないぞ。

Qual é o nome desta rua?

ここは何という通りですか。

O Tom não gosta desta cor.

トムはこの色が好きではない。

Estou terrivelmene enfadado desta vida monótona.

私は単調な生活にあきあきしている。

A população desta cidade está crescendo.

- この都市の人口は増加中です。
- この町の人口は増えている。

Qual é a idade desta igreja?

この教会はどれくらい古いんですか。

Quem é o proprietário desta casa?

- この家は誰のものですか。
- この家はだれの所有ですか。

Quem é o dono desta casa?

- この家の持ち主はだれですか。
- この家の所有者はどなたでしょうか。

Erros desta natureza passam facilmente despercebidos.

- このようなミスは見逃しやすい。
- この種の間違いは見逃しやすい。
- この手のミスは見過ごされがちだ。

As raízes desta árvore descem profundamente.

この木は深くまで根が張っている。

Você sabe o significado desta palavra?

この単語の意味を知っていますか。

Vou perdoá-lo apenas desta vez.

- 今回だけは許してやろう。
- 今回だけは許してあげる。

O mecanismo desta máquina é complicado.

この機械のメカニズムは複雑です。

O significado desta sentença é ambíguo.

この文の意味は曖昧だ。

Qual é o significado desta palavra?

この単語の意味は何ですか。

Ou posso usar a casca desta bétula.

もしくはシラカバの 樹皮を使う

E pô-la dentro desta garrafa transparente.

この透明の ボトルの中に入れる

Faça três cópias desta página, por favor.

このページのコピーを3枚とってください。

Penso que todos vão gostar desta foto.

私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。

Por favor, faça três cópias desta página.

このページのコピーを3枚とってください。

Tem um castelo no fundo desta pintura.

- その絵の遠景には城がある。
- その絵の背景には城が描かれている。

O exame foi extremamente difícil desta vez.

今回の試験は非常に難しかった。

Foi desta maneira que ocorreu o acidente.

このようにして事故がおきたのだ。

Esta é a rua principal desta cidade.

ここがこの都市の中心部です。

Ela não é funcionária efetiva desta empresa

彼女はこの会社の正社員ではありません。

- Todas as pessoas desta sala são do mesmo gênero.
- Todas as pessoas desta sala são do mesmo sexo.

この部屋の中にいる人は皆性別が同じ。

Vou ter de pedir ajuda para sair desta.

助けを求めて― 逃げなくては

As crias desta espécie desenvolvem-se extremamente depressa.

‎ベニイロフラミンゴの ‎ヒナは急速に育つ

Quero proteger a corda desta aresta afiada. Certo.

ここは鋭いから 守っておきたい これでいい

Milhares de pessoas tornaram-se vítimas desta doença.

- 数千人がこの病気の犠牲になった。
- この病気で数千の犠牲者が出た。

Eu vou te emprestar dinheiro só desta vez.

もう一度だけかねを貸してあげよう。

A maioria das serpentes desta ilha é inofensiva.

この島ではたいていのヘビは無害である。

Eu não gosto desta camisa. Mostre-me outra.

このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。

Não vamos conseguir fugir do castigo desta vez.

今度は罰をまぬがれまい。

Qual é o nome desta rua, por favor?

ここは何という通りですか。

Minha avó é a mais velha desta cidade.

祖母はこの町で最高齢です。

É o líder desta missão. A decisão é sua.

君が決めてくれ 頼むよ

A alta pluviosidade anual desta região deixa tudo húmido.

この地域では 一年中 雨が降り 葉はしめっている

Muitos dos seres desta área estão ativos à noite.

‎生物の大半は夜行性だ

E agora, as necessidades desta fêmea estão a aumentar.

‎だが家族のためには ‎もっと必要だ

As pessoas de Londres são bastante orgulhosas desta ponte.

ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。

No final desta semana, eu finalmente consegui uma folga.

いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。

Os galhos desta árvore gigantesca pendiam sobre a lagoa.

- その巨木の枝が池に覆いかぶさっていた。
- 大きな木の枝が池に張り出していた。

Todos os personagens desta história em quadrinhos são meninas.

この漫画の登場人物は全て少女です。

Irei comprar uma nova câmera, desta vez uma digital.

新しいカメラを買うよ、今度はデジタルのを。

A população desta cidade está aumentando ano após ano.

この市は年々人口が増加している。

Como sempre, Mike chegou atrasado à reunião desta tarde.

例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。

Todas as personagens desta história em quadrinhos são meninas.

この漫画の登場人物は全て少女です。

- A farmácia encontra-se ao fim desta rua.
- A farmácia fica no fim desta rua.
- A farmácia fica no fim dessa rua.

薬屋はこの道の突き当たりにあります。

E parar esse abuso é só parte desta batalha épica.

残虐行為を止めるのは 使命の一部です

Se for apanhado por uma delas, vai desta para melhor!

もし巻き込まれれば 命はない

Desta vez, a serenata do macho valeu-lhe uma parceira.

‎彼のセレナーデが ‎メスに響いたようだ

Eu não gosto desta camisa. Por favor, mostre-me outra.

このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。

- Sou o líder deste time.
- Sou o líder desta equipe.

私はこのチームのリーダーである。

Amar e ser amado é a maior felicidade desta vida.

愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。

Nós não seremos capazes de escaparmos da punição desta vez.

今度は罰をまぬがれまい。

- Desta vez vou tentá-lo.
- Eu vou tentar dessa vez.

こんどは私がそれをやってみよう。

- Tom não gosta dessa cor.
- Tom não gosta desta cor.

トムはこの色が好きではない。

Mesmo se você falhar desta vez, você terá outra chance.

たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。

Mas, desta vez, preciso da sua ajuda numa nova aventura interativa, 

今回は君の助けが必要だ このインタラクティブな 冒険の選択は

Uma estrela-do-mar. Uma das visitas mais vorazes desta noite.

‎中でもヒトデは ‎特に食欲が旺盛だ

- Eu gosto desta cidade.
- Eu gosto dessa cidade.
- Gosto dessa cidade.

この街が好きなんだ。

- Qual é o nome desta flor?
- Como se chama essa flor?

- この花は何と言いますか。
- これは何という花ですか?

Os ovos desta bandeja estão mais novos que os da outra.

この箱の卵はもう1つの箱のそれらより新鮮です。

O exterior desta caixa é verde, mas o interior é vermelho.

このはこの外は緑だが中は赤である。

Depois de todos os seus esforços, desta vez ele também foi reprovado.

いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。

"Você sabe quando eles vão chegar?" "Às onze e meia desta noite."

「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」

Pelo que eu sei, ele é o aluno mais baixo desta escola.

私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。