Translation of "Acham" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Acham" in a sentence and their japanese translations:

O que vocês acham?

みんなはどう思う?

O que vocês acham disso?

- この件について何を考えていますか。
- それについてのあなたの意見は何ですか?

Acham que Jane é sincera.

彼らはジェーンが正直であると信じている。

Alguns acham que é uma má ideia.

悪い考えだと思う人もいます。

Em altas altitudes as pessoas acham difícil respirar.

標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。

A maioria das pessoas acham que eu sou louco.

大抵の人は僕を気違いだと思っている。

Vocês acham que o acusado é realmente culpado pelo crime?

被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。

Acham que ele deve ser forçado a renunciar à presidência?

彼は大統領の職から強制的に退くべきか。

- Vocês acham que estou brincando?
- Você acha que estou brincando?

私が冗談を言っていると思っているのですか。

- O que você acha disso?
- O que vocês acham disso?

- どう?
- それどう思う?

- O que acha desta tradução?
- O que acham desta tradução?

この翻訳はどう?

Muitas pessoas acham que as crianças gastam muito tempo vendo TV.

- 多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
- 多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。

- Você acha que sou feio?
- Vocês acham que eu sou feio?

- 私のこと、ブスだと思う?
- 私は不細工なのでしょうか。
- 私を醜いと思いますか。

- O que você acha do Japão?
- O que vocês acham do Japão?

- 日本をどう思いますか。
- 日本についてどう思いますか。

- O que você acha do reggae?
- O que vocês acham do reggae?

レゲエってどう思う?

- Você acha que eu falo demais?
- Vocês acham que eu falo demais?

喋りすぎだと思う?

Muitas pessoas acham que as crianças não passam tempo suficiente brincando fora de casa.

多くの人が、子供の屋外での遊び時間が不足していると思っている。

- Você acha que eu pareço com o Tom?
- Vocês acham que eu pareço com o Tom?

僕って、トムに似ていると思う?

Qual língua estrangeira vocês acham que seja mais fácil para os que falam inglês a aprender?

- ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
- 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?

- O que você acha disso?
- O que vocês acham disso?
- O que vocês pensam a respeito disso?

それについてどう思いますか。

- Achas que sou louco?
- Vocês acham que eu sou maluco?
- Você acha que eu perdi o juízo?

- 私がまともじゃないと思いますか。
- 私の頭がどうかしてると思いますか。

Algumas pessoas acham que é difícil para um falante nativo do inglês aprender chinês, mas eu discordo.

英語ネイティヴには中国語の習得は難しいと考える人もいるけど、私はそうは思わない。

- Você acha que estou perdendo tempo?
- Você acha que estou eu perdendo tempo?
- Você acha que estou desperdiçando meu tempo?
- Você acha que eu estou desperdiçando meu tempo?
- Vocês acham que estou desperdiçando meu tempo?
- Vocês acham que eu estou desperdiçando meu tempo?

僕が時間を無駄にしてるって思ってる?

- Você acha que o Tom é feliz?
- Vocês acham que o Tom é feliz?
- Você acha que o Tom está feliz?

トムって幸せなんだと思う?

- O que vocês acham de irmos ao campo soltar pipa?
- O que é que você acha de irmos ao campo soltar papagaio?

野原へ凧をあげに行きませんか。

Alguns cientistas acham que os golfinhos são os animais mais inteligentes do mundo tirando os homens, e que nós seremos, um dia, capazes de falar com eles.

イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。

- Acha que eu sou estúpido?
- Você acha que eu sou idiota?
- Você acha que eu sou burro?
- Vocês acham que eu sou idiota?
- Você pensa que eu sou idiota?

私のこと、バカだと思ってるわけ?

- A maioria das pessoas acham que eu sou louco.
- Muita gente pensa que eu estou louco.
- Muita gente acha que eu estou louco.
- A maioria das pessoas acha que eu estou louco.

大抵の人は僕を気違いだと思っている。

- Como é que você pretende chegar em casa?
- Como intencionas tu chegar em casa?
- Como tendes vós a intenção de chegar em casa?
- Como acham vocês que poderão chegar em casa?
- Como é que o senhor tenciona chegar em casa?
- Como planeja a senhora chegar em casa?
- Como estão imaginando os senhores que vão chegar em casa?
- Como tencionam as senhoras chegar em casa?

どうやって家に着くつもりですか。

- O que você acha que eu estive fazendo?
- O que você acha que eu tenho feito?
- O que é que achas que estive a fazer?
- O que é que vocês acham que estive a fazer?
- O que você acha que eu ando fazendo?
- O que é que você pensa que eu andei fazendo?
- Que imagina você que eu estive a fazer?
- Que é que achas que eu andava fazendo?
- O que é que pensas que eu tenho feito?
- Que imaginas que eu tenha estado a fazer?
- Que é que tu achas que eu andava fazendo?
- O que é que tu pensas que eu tenho feito?
- Que é que imaginas que ando fazendo?
- Que é que tu pensas que eu estava a fazer?
- O que é que tu imaginas que eu estivesse a fazer?
- O que você pensa que eu andei fazendo?
- Que imagina você que eu estivesse fazendo?
- Que acham vocês que eu tenho feito?
- O que é que vocês pensam que ando fazendo?
- Que é que imaginam vocês que eu estivesse a fazer?
- Que é que achais que eu estive a fazer?
- O que é que imaginais que eu estivesse a fazer?
- Que pensais que eu estive fazendo?
- O que acha o senhor que eu tenho feito?
- O que é que pensa a senhora que eu ando fazendo?
- Que imagina o senhor que eu andaria fazendo?
- Que é que pensa a senhora que eu estive a fazer?
- Que acham os senhores que estive fazendo?
- Que pensam as senhoras que eu tenho feito?
- O que é que os senhores imaginam que eu andei fazendo?

何をしてたと思う?