Translation of "Ainda" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Ainda" in a sentence and their japanese translations:

- Ainda está chovendo?
- Ainda chove?

- まだ雨は降っていますか。
- まだ雨降ってる?

- Eu não sei ainda.
- Eu ainda não sei.
- Ainda não sei.
- Não sei ainda.

- 私はまだ分かりません。
- まだ分かりません。

- Ainda estou sonolento.
- Ainda estou sonolenta.
- Ainda estou com sono.

- まだ眠たい。
- まだ眠いです。
- まだ眠いよ。

- Ainda não me decidi.
- Ainda não decidi.
- Eu ainda não decidi.

まだ決めてないです。

- Ainda não veio.
- Ela ainda não veio.

彼女はまだ来ていない。

- Ainda está lá.
- Isso ainda está lá.

- まだそこにあるよ。
- それはまだそこにあるよ。

- Ainda não veio.
- Ele ainda não veio.

- 彼はまだ来ない。
- 彼がまだ来ていない。

- Ainda não almocei.
- Eu ainda não almocei.

- 私はまだ昼食を食べていない。
- 私はまだ昼食をとっていない。
- まだ昼食を取ってない。
- まだ昼ご飯を食べてないんだ。
- まだ昼飯食ってないんだよ。

- Você ainda o tem?
- Tu ainda o tens?
- Ele ainda está com você?
- Ela ainda está com você?
- Ele ainda está contigo?

まだそれ持ってるの?

- Eu ainda não estou pronto.
- Eu ainda não estou pronta.
- Ainda não estou pronto.
- Ainda não estou pronta.

まだ準備ができていないんだ。

- Ainda está sendo testado.
- Ainda está sendo testada.
- Isso ainda está sendo testado.
- Ela ainda está sendo testada.

まだ試行錯誤だな。

- Tom ainda está furioso.
- Tom ainda está zangado.
- Tom ainda está com raiva.

トムはまだ怒っている。

- O Tom ainda está acordado?
- Tom ainda está acordado?
- Tom ainda continua acordado?

トムはまだ起きてるの?

- Eu ainda te amo.
- Eu ainda amo você.

- あなたのことをまだ愛しています。
- 未だにあなたのことが大好きです。

- Ele ainda está aqui?
- Ele está aqui ainda?

彼はまだここにいますか。

- Você ainda está assustado?
- Vocês ainda estão assustados?

まだ怖いの?

- Ele ainda é jovem.
- Ele ainda é novo.

彼はまだ若い。

- Você ainda é jovem.
- Você ainda é novo.

あなたはまだ若い。

- Tom ainda não chegou?
- Tom não chegou ainda?

トムまだ来てないの?

- Ele ainda está zangado.
- Ele ainda está bravo.

彼はまだ怒っている。

- Ela ainda é jovem.
- Ela ainda é nova.

あの子はまだ若い。

Ainda está chovendo.

まだ雨が降っている。

Ninguém apareceu ainda.

まだ誰も上がってこない。

Sou ainda iniciante.

まだ初心者です。

Ainda está nublado.

まだ曇っています。

Ainda estou ocupado.

私はまだ忙しい。

Ainda tem cerveja?

ビールもっとある?

Ainda está chateado?

まだ怒ってる?

Ainda não decidi.

まだ決めてないです。

Ainda está longe?

まだここからは遠いですか?

Ainda está nevando?

まだ雪が降ってるの?

Ainda está ventando?

まだ風が強い?

Ainda não sei.

- 私はまだ分かりません。
- まだ分かりません。

- Ainda não sei exatamente.
- Eu ainda não sei exatamente.

私はまだはっきりとは知らない。

- Ele ainda não me respondeu.
- Ainda não me respondeu.

彼はまだ返事をくれないんだ。

- Oi? Ainda estás aí?
- Oi? Você ainda está aí?

あれ?あなたまだここにいたのね!

- Tom ainda está comendo?
- O Tom ainda está comendo?

トムはまだ食べてるの?

- Tom ainda está aqui?
- O Tom ainda está aqui?

トムはまだここにいる?

- Eu ainda não sei nada.
- Eu ainda não sei de nada.
- Ainda não sei nada.

まだ何も知りません。

- Ainda há muito por fazer.
- Ainda há muito a fazer.
- Ainda há muito que fazer.

やるべきことがまだたくさん残っている。

- Ainda há muito por fazer.
- Ainda há muito a fazer.
- Ainda há muito que fazer.
- Ainda há muito o que fazer.

やるべきことがまだたくさん残っている。

- Por que você ainda está acordado?
- Por que você ainda está acordada?
- Por que vocês ainda estão acordados?
- Por que ainda estás acordado?
- Por que ainda estás acordada?
- Por que vocês ainda estão acordadas?
- Por que ainda estais acordados?
- Por que ainda estais acordadas?
- Por que o senhor ainda está acordado?
- Por que a senhora ainda está acordada?
- Por que os senhores ainda estão acordados?
- Por que as senhoras ainda estão acordadas?

なんでまだ起きてるの?

- Vocês ainda estão em casa?
- Você ainda está em casa?

まだ家にいるの?

- Você ainda está bravo comigo?
- Você ainda está brava comigo?

- まだ怒ってる?
- 私のことまだ怒ってるの?

- Você ainda é amigo deles?
- Você ainda é amigo delas?

- 奴らとまだ友達なのか?
- あの人たちとまだ友達なの?

- Você ainda ama o Tom?
- Você ama o Tom ainda?

トムのことまだ好きなの?

- Ainda não tomei café da manhã.
- Eu ainda não tomei café da manhã.
- Ainda não tomei café.

- 私はまだ朝食を食べていません。
- 私はまだ朝食をとっていない。

Se ainda não assistiram,

まだ見ていない方は

Ainda está vivo, veja.

まだ生きてるな

Ainda estou com sede.

いつものどが渇いています。

Você ainda coleciona selos?

まだ切手の収集をやっているの?

Meu braço ainda dói.

私の腕はまだ痛む。

Você quer ficar ainda?

もうちょっといませんか。

Mary ainda não começou.

メアリーはまだ出発していません。

Ainda está ventando forte.

風がまだ強く吹きます。

Ele ainda quer vir.

彼はまだ来たがっている。

Ele ainda não chegou.

彼はまだ着いていない。

Ele ainda está aqui.

彼はまだここにいる。

Ainda estou muito cansado.

わたしはまだ凄く疲れている。

Eu ainda quero ir.

私はまだ行きたいと思っています。

Ele ainda é jovem.

彼はまだ若い。

Minhas costas ainda doem.

背中がまだ痛みます。

Tom ainda trabalha aqui?

トムはまだここで働いているんですか?

Não quero morrer ainda.

まだ死にたくない。

Você ainda me ama?

まだ私のこと愛してる?

Ele ainda a ama.

彼はまだ彼女のことを愛している。

Tom ainda está chorando.

トムはまだ泣いている。

Você ainda toca violão?

あなたはまだギターを弾いているのですか。

Você ainda joga golfe?

まだゴルフをしているのですか。

Eu ainda o odeio.

- まだあなたのことが嫌いだ。
- 未だにあなたのことを憎んでいます。

Tom ainda não veio.

トムはまだ来てません。

Você ainda está tonto?

- まだめまいする?
- まだクラクラする?
- まだフラフラする?

Minhas pernas ainda doem.

脚がまだ痛む。

Ela ainda não apareceu.

彼女はまだ現れない。

Ela ainda tem febre?

彼女はまだ熱があるのですか?

Você ainda está acordado?

まだ起きてる?

Ela ainda está zangada?

まだ怒ってる?

Tom ainda é professor.

トムはまだ先生です。

Ainda há algum leite?

牛乳は残ってる?

Tom ainda está lá?

トムはまだそこにいる?

Tom ainda está trabalhando?

トムってまだ仕事してる?

Tom ainda está dormindo.

トムはまだ寝ている。

Você ainda não almoçou?

まだお昼食べてないの?

Você ainda está bravo?

まだ怒ってる?

Você ainda está doente?

- まだ気持ち悪い?
- まだ具合悪いの?

Você ainda está sozinho?

まだ1人でいるの?

Tom ainda não chegou.

- トムはまだ来てません。
- トムはまだ来ていません。

Você ainda está ocupado?

まだ忙しい?

Ainda está à venda?

- それってまだ売りに出てる?
- それはまだ売り出し中ですか?

Eu ainda não almocei.

私はまだ昼食を食べていない。

Jim ainda não chegou.

ジムはまだきていない。

Kate ainda não chegou?

- ケイトはまだなの?
- ケイトはまだ来てないの?