Translation of "Seja" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Seja" in a sentence and their italian translations:

- Seja corajoso!
- Seja corajoso.
- Seja valente.

- Sii coraggioso.
- Sii coraggiosa.
- Sia coraggioso.
- Sia coraggiosa.
- Siate coraggiosi.
- Siate coraggiose.

- Seja piedoso.
- Seja piedosa.

- Sii spietato.
- Sii spietata.
- Sia spietato.
- Sia spietata.
- Siate spietati.
- Siate spietate.
- Sii crudele.
- Sia crudele.
- Siate crudeli.
- Sii impietoso.
- Sii impietosa.
- Sia impietoso.
- Sia impietosa.
- Siate impietosi.
- Siate impietose.

- Não seja estúpido.
- Não seja bobo.
- Não seja tolo.

Non essere stupido.

- Não seja bobo!
- Não seja ridículo!

- Non essere ridicolo!
- Non siate ridicoli!
- Non sia ridicolo!
- Non essere ridicola!
- Non sia ridicola!
- Non siate ridicole!

- Deus seja louvado!
- Louvado seja Deus!

Meno male!

- Seja você mesmo!
- Seja você mesma!

- Sii te stesso!
- Sii te stessa!
- Sia se stesso!
- Sia se stessa!

- Não seja nojento.
- Não seja nojenta.

- Non essere disgustoso.
- Non essere disgustosa.
- Non sia disgustoso.
- Non sia disgustosa.
- Non siate disgustosi.
- Non siate disgustose.

- Seja sincero comigo!
- Seja sincera comigo!

- Sii sincero con me!
- Sii sincera con me!
- Sia sincero con me!
- Sia sincera con me!
- Siate sinceri con me!
- Siate sincere con me!

- Seja objetivo.
- Seja objetiva.
- Sejam objetivos.

- Sii obiettivo.
- Sii obiettiva.
- Sia obiettivo.
- Sia obiettiva.
- Siate obiettivi.
- Siate obiettive.

- Seja bonzinho com eles.
- Seja bonzinho com elas.
- Seja boazinha com eles.
- Seja boazinha com elas.

- Sii gentile con loro.
- Sia gentile con loro.
- Siate gentili con loro.

Que seja.

Va beh.

Seja razoável.

- Sii ragionevole.
- Sia ragionevole.
- Siate ragionevoli.

Seja inteligente.

Sii un bravo ragazzo.

Seja legal.

Atteggiati.

Seja vigiante.

- Sii vigile.
- Sia vigile.
- Siate vigili.

Seja específico.

- Sii specifico.
- Sii specifica.
- Sia specifico.
- Sia specifica.
- Siate specifici.
- Siate specifiche.
- Sii preciso.
- Sii precisa.
- Sia preciso.
- Sia precisa.
- Siate precisi.
- Siate precise.

Seja impiedoso.

- Sii spietato.
- Sii spietata.
- Sia spietato.
- Sia spietata.
- Siate spietati.
- Siate spietate.

Seja discreto.

- Tieni un profilo basso.
- Tenga un profilo basso.
- Tenete un profilo baso.

Seja positivo.

Resta positivo!

Seja breve.

- Siate brevi.
- Sii breve.
- Sia breve.

Seja realista!

- Sii realistico!
- Sii realistica!
- Sia realistico!
- Sia realistica!
- Siate realistici!
- Siate realistiche!

Seja rápido.

- Sii rapido.
- Sii rapida.
- Sia rapido.
- Sia rapida.
- Siate rapidi.
- Siate rapide.

Seja sincera.

- Sii onesto.
- Sii onesta.
- Sia onesto.
- Sia onesta.
- Siate onesti.
- Siate oneste.

- Ei! Não seja bobo.
- Ei! Não seja tonto.

- Hey! Non essere sciocco.
- Hey! Non essere sciocca.
- Hey! Non sia sciocco.
- Hey! Non sia sciocca.
- Hey! Non siate sciocchi.
- Hey! Non siate sciocche.

Não seja ridículo.

- Non essere assurdo.
- Non essere assurda.
- Non sia assurdo.
- Non sia assurda.
- Non siate assurdi.
- Non siate assurde.

Não seja estúpido.

Non essere stupido.

Tom, seja razoável.

Tom, sii ragionevole.

Não seja baixo.

- Non essere un cane.
- Non sia un cane.

Não seja insolente.

- Non essere impertinente.
- Non sia impertinente.
- Non siate impertinenti.

Agora seja razoável.

- Ora sii ragionevole.
- Adesso sii ragionevole.
- Ora sia ragionevole.
- Adesso sia ragionevole.
- Ora siate ragionevoli.
- Adesso siate ragionevoli.

Seja muito feliz.

- Sii molto felice.
- Sia molto felice.
- Siate molto felici.

Deus seja louvado!

Dio sia lodato!

Talvez seja verdade.

Forse è vero.

Não seja mentiroso.

- Non essere un bugiardo.
- Non sia un bugiardo.
- Non essere una bugiarda.
- Non sia una bugiarda.

Seja bem-vindo!

Benvenuto!

- Eu espero que seja tudo.
- Espero que seja tudo.

- Spero che sia tutto.
- Io spero che sia tutto.

- Por favor, seja honesto comigo.
- Por favor, seja honesta comigo.

- Per piacere, sii onesto con me.
- Per favore, sii onesto con me.
- Per piacere, sii onesta con me.
- Per favore, sii onesta con me.
- Per piacere, sia onesta con me.
- Per favore, sia onesta con me.
- Per piacere, sia onesto con me.
- Per favore, sia onesto con me.
- Per piacere, siate onesti con me.
- Per piacere, siate oneste con me.
- Per favore, siate onesti con me.
- Per favore, siate oneste con me.

De costas, que seja.

Ok, e salto all'indietro sia.

Não seja tão confiante.

- Non essere troppo sicuro di te.
- Non essere troppo sicura di te.
- Non sia troppo sicuro di sé.
- Non sia troppo sicura di sé.
- Non siate troppo sicuri di voi.
- Non siate troppo sicure di voi.

Acredito que seja verdade.

- Credo che sia vero.
- Io credo che sia vero.
- Credo che sia vera.
- Io credo che sia vera.
- Credo sia vero.
- Io credo sia vero.
- Credo sia vera.
- Io credo sia vera.

Não seja tão reservado.

- Non essere così riservato.
- Non siate così riservati.

Vamos, não seja bobo.

- Avanti, non essere sciocco.
- Avanti, non essere sciocca.
- Avanti, non sia sciocca.
- Avanti, non sia sciocco.
- Avanti, non siate sciocchi.
- Avanti, non siate sciocche.

Talvez seja o destino.

Forse è il destino.

- Tenha paciência.
- Seja paciente.

- Abbi pazienza.
- Abbia pazienza.
- Abbiate pazienza.

- Seja feliz!
- Sê feliz!

- Sii felice!
- Sia felice!
- Siate felici!

Não seja tão dramática.

- Non essere così drammatico.
- Non essere così drammatica.
- Non sia così drammatico.
- Non sia così drammatica.
- Non siate così drammatici.
- Non siate così drammatiche.

- Seja legal.
- Sejam legais.

- Sii gentile.
- Sia gentile.
- Siate gentili.

Por favor, seja educado.

- Per piacere sii educato.
- Per piacere siate educati.

Espero que seja bom.

- Spero che sia buono.
- Io spero che sia buono.
- Spero che sia buona.
- Io spero che sia buona.

Espero que seja verdade.

- Spero che sia vero.
- Io spero che sia vero.
- Spero che sia vera.
- Io spero che sia vera.

Espero que seja útil.

- Spero sia utile.
- Io spero sia utile.
- Spero che sia utile.
- Io spero che sia utile.

Acredito que seja impossível.

- Temo che sia impossibile.
- Io temo che sia impossibile.

Seja sincero comigo, amigo!

Sii sincero con me, amico!

Por favor, seja honesto.

- Per piacere, sii onesto.
- Per piacere, sii onesta.
- Per favore, sii onesto.
- Per favore, sii onesta.
- Per favore, sia onesto.
- Per favore, sia onesta.
- Per piacere, sia onesto.
- Per piacere, sia onesta.
- Per piacere, siate onesti.
- Per favore, siate onesti.
- Per piacere, siate oneste.
- Per favore, siate oneste.

Apenas seja você mesmo.

- Semplicemente sii te stesso.
- Semplicemente sii te stessa.
- Semplicemente sia se stesso.
- Semplicemente sia se stessa.

Não seja tão melodramático.

- Non essere così melodrammatico.
- Non essere così melodrammatica.
- Non sia così melodrammatico.
- Non sia così melodrammatica.
- Non siate così melodrammatici.
- Non siate così melodrammatiche.

Por favor, seja razoável.

- Sii ragionevole, per favore.
- Sii ragionevole, per piacere.
- Sia ragionevole, per favore.
- Sia ragionevole, per piacere.
- Siate ragionevoli, per favore.
- Siate ragionevoli, per piacere.

Talvez seja o bastante.

Forse questo sarà sufficiente.

Sorria e seja feliz!

Sorrida e sia felice!

Não seja um imitador.

Non essere un imitatore.

Jesus Cristo seja louvado.

Gesù Cristo sia lodato.

- Acredito que ele seja honesto.
- Eu creio que ele seja honesto.

- Credo che sia onesto.
- Credo che lui sia onesto.
- Io credo che sia onesto.
- Io credo che lui sia onesto.

- Eu não acho que seja perigoso.
- Não acho que seja perigoso.

Non penso sia pericoloso.

- Eu espero que não seja ela.
- Espero que não seja ela.

- Spero che non sia lei.
- Io spero che non sia lei.

Seja num ônibus ou seja num trem, é necessário pagar o bilhete.

In bus o in treno si deve pagare il biglietto.

- Talvez eu seja uma romântica incorrigível.
- Talvez eu seja um romântico incorrigível.

- Forse sono un inguaribile romantico.
- Forse sono un'inguaribile romantica.

Talvez nessa sala seja diferente,

Suppongo questa platea sia diversa,

Não seja tão duro comigo.

- Non siate troppo duri con me.
- Non essere troppo dura con me.
- Non essere troppo duro con me.
- Non sia troppo duro con me.
- Non sia troppo dura con me.
- Non siate troppo dure con me.

Peço que ele seja punido.

- Esigo che venga punito.
- Esigo che lui venga punito.

Depende do quão forte seja.

Dipende da quanto è forte.

Seja bem-vinda de volta!

Bentornato!

Seja o mais rápido possível.

- Sii il più rapido possibile.
- Sii la più rapida possibile.
- Sia il più rapido possibile.
- Sia la più rapida possibile.
- Siate i più rapidi possibile.
- Siate le più rapide possibile.

Seja educado com seus pais.

Sii educato con i tuoi genitori.

Espero que não seja Tom.

- Spero che non sia Tom.
- Io spero che non sia Tom.

- Seja bem-vindo!
- Bem-vinda.

- Benvenuto!
- Benvenuta!

Seja generoso com os animaizinhos.

- Sii gentile con i piccoli animali.
- Siate gentili con i piccoli animali.

Queres que eu seja franco?

- Vuoi che sia franco?
- Vuoi che sia franca?
- Vuole che sia franco?
- Vuole che sia franca?
- Volete che sia franco?
- Volete che sia franca?

Talvez o Tom seja culpado.

Forse Tom è colpevole.

Seja gentil com sua mãe.

- Sii gentile con tua mamma.
- Sia gentile con sua mamma.
- Siate gentili con vostra mamma.

Talvez seja a mesma pessoa.

Forse è la stessa persona.

Não seja cruel aos animais.

- Non essere crudele con gli animali.
- Non sia crudele con gli animali.
- Non siate crudeli con gli animali.

Não se preocupe, seja feliz.

- Non preoccuparti, sii felice.
- Non preoccupatevi, siate felici.
- Non si preoccupi, sia felice.

Duvido que Tom seja culpado.

- Dubito che Tom sia colpevole.
- Io dubito che Tom sia colpevole.

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!

- Benvenuto!
- Benvenuta!

- Eu não acho que isso seja verdade.
- Não acho que isso seja verdade.

- Non penso che sia vero.
- Io non penso che sia vero.
- Non penso che sia vera.
- Io non penso che sia vera.

- Não seja tímido.
- Não fique com vergonha.
- Não seja tímida.
- Não sejas tímido.

- Non essere timido.
- Non essere timida.
- Non siate timidi.
- Non siate timide.
- Non sia timido.
- Non sia timida.

Talvez seja o atalho que procuramos.

Forse è la scorciatoia che stavamo cercando.

Para procurar bicharocos, seja nos edifícios

per cercare gli animali, negli edifici,

Seja bem-vinda à minha vida.

- Benvenuto nella mia vita.
- Benvenuta nella mia vita.
- Benvenuti nella mia vita.
- Benvenute nella mia vita.

Eu acredito que ele seja inocente.

- Credo che sia innocente.
- Credo che lui sia innocente.

É provável que ele seja escolhido.

È probabile che lui verrà scelto

Talvez seja melhor você vir conosco.

Forse faresti meglio a venire con noi.

- Seja você mesmo.
- Sê tu mesmo.

- Sii te stesso.
- Sii te stessa.
- Sia se stesso.
- Sia se stessa.
- Siate voi stessi.
- Siate voi stesse.

Fale, antes que seja tarde demais!

Parla prima che sia troppo tardi!

Não consigo acreditar que seja verdade.

- Non posso credere che sia vero.
- Non posso credere che sia vera.
- Non riesco a credere che sia vero.
- Non riesco a credere che sia vera.

Nós queremos que você seja feliz.

- Vogliamo che tu sia felice.
- Noi vogliamo che tu sia felice.
- Vogliamo che lei sia felice.
- Noi vogliamo che lei sia felice.
- Vogliamo che siate felici.
- Noi vogliamo che siate felici.
- Vogliamo che voi siate felici.
- Noi vogliamo che voi siate felici.