Translation of "Condições" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Condições" in a sentence and their japanese translations:

Condições perfeitas para fazer emboscadas.

‎狩りの条件はそろった

Agora está nas melhores condições.

今、最良の状態にあります。

- Eu não quero trabalhar sob estas condições.
- Eu não quero trabalhar sob essas condições.

私はこれらの条件下で仕事したくない。

Ele está em boas condições físicas.

彼は体の調子がよい。

Não tenho condições de tirar férias.

私は休暇を取る余裕がない。

Um ser humano não veria nestas condições.

‎人間には何も見えない

Ele não tem condições de se casar.

彼には結婚するゆとりはない。

Não tenho condições de comprar um carro.

- 車を買う余裕なんてないよ。
- 私にはとても車を持つ余裕はない。

Nestas condições, é quase impossível encontrar lenha seca.

この状況では乾いた木を 探すのはムリだ

No Japão, outra espécie vive em condições extremas.

‎日本にも ‎必死に寒さと闘う動物がいる

A poluição ambiental está causando condições climáticas anormais.

- 環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
- 環境汚染は、異常気象を誘発している。

Não tenho condições de comprar um carro caro.

私には高価な車を買う余裕がない。

Temos de ter as condições certas. O tempo amainou.

状況確認が必要だ 少し天気が崩れてる

As condições sanitárias nos campos de refugiados eram terríveis.

難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。

Não tenho condições de comprar um carro tão caro.

そんな高い車を買う余裕はありません。

Ainda faltam algumas horas para que as condições sejam perfeitas.

‎条件が整うまで ‎あと数時間ある

As condições de utilização podem ser modificadas sem aviso prévio.

利用条件を予告なしに変更することがあります。

Com o dinheiro ele teve condições de comprar um carro novo.

そのお金のおかげで彼は新しい車を買うことができた。

Para uma pessoa em boas condições físicas, escalar montanhas é canja.

健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。

À medida que as condições climáticas em todo o planeta se tornam erráticas,

‎世界的に ‎気候が不安定さを増すなか‎―

Ele costumava comer fora todo dia, mas agora não tem maos condições mais bancar.

彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。

O capitão irá a estação meteorológica para ter uma atualização sobre as condições do tempo.

機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。

As marés estão a ficar mais fortes... ... criando condições para a reprodução dos peixes-papagaio-gigantes.

‎潮の流れは強くなる ‎カンムリブダイの繁殖に ‎最適な条件がそろう

Embora as condições sejam um pouco diferentes, o resultado do nosso experimento foi idêntico ao de Robinson.

条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。

- Não tenho certeza de que posso pagar isso.
- Não tenho certeza de que tenho condições de bancar isso.

- 払えるかどうか分からないざます。
- 払えるかどうか分かりませんわ。

- Ele não pode comprar um carro.
- Ele não consegue comprar um carro.
- Ele não tem condições de comprar um carro.

彼は自動車を買うことができない。

Eu espero que você concorde em se comunicar nestas condições porque o e-mail é a forma mais efetiva e conveniente em se tratando de fusos horários diferentes.

時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。

Infelizmente não nos é possível registar a sua participação. Esta situação poderá dever-se ao facto de já ter participado nesta oportunidade ou de existir uma suspeita de violação dos nossos termos e condições. Será redireccionado para a plataforma do seu painel.

残念ながらお客様のご参加を記録することができませんでした。 原因としては、既に以前にご参加頂いているか、契約条件に反している行為があった可能性があります。 パネルプラットフォームへ転送いたします。