Translation of "Férias" in French

0.007 sec.

Examples of using "Férias" in a sentence and their french translations:

- Preciso de férias!
- Preciso de umas férias!
- Preciso tirar férias!
- Eu preciso de férias!

J'ai besoin de vacances !

Boas férias!

Bonnes vacances !

Odeio férias.

- J'ai horreur des vacances.
- J'ai les vacances en horreur.
- Je déteste les vacances.

- Estou de férias.
- Eu estou de férias.

- Je suis en vacances.
- Je suis en congés.

- Preciso de férias!
- Eu preciso de férias!

Il me faut des vacances.

- Preciso de férias!
- Preciso de umas férias!

J'ai besoin de vacances !

- Estás de férias?
- Você está de férias?

- Es-tu en vacances ?
- Es-tu en vacances ?

- Nós estamos de férias.
- Estamos de férias.

Nous sommes en vacances.

Oficiais de férias

officiers en vacances

Aproveite suas férias.

Profite de tes vacances.

Estou de férias.

- Je suis en vacances.
- Je suis en congés.

Estamos de férias.

Nous sommes en vacances.

Preciso de férias!

J'ai besoin de vacances !

- Onde passou suas férias?
- Onde você passou as suas férias?

Où est-ce que vous avez passé vos vacances ?

Estou em férias pagas.

Je suis en congés payés.

As férias finalmente terminaram.

Les vacances ont finalement touché à leur fin.

Minhas férias passaram rápido.

Les vacances ont vite fini.

Onde passou suas férias?

Où as-tu passé tes vacances ?

Ela está de férias.

- Elle est absente en congés.
- Elle est en vacances.

Planejaram suas primeiras férias.

Ils ont planifié leurs premières vacances.

As férias acabaram agora.

Les vacances sont finies maintenant.

Eu estava de férias.

J'étais en vacances.

Eu gosto de férias.

- J'apprécie les vacances.
- J'aime bien les vacances.

Como passaste as férias?

Comment as-tu passé tes vacances ?

Estão todos de férias.

- Ils sont tous en vacances.
- Elles sont toutes en vacances.

Aproveitou bem as férias?

Vous êtes-vous bien amusés pendant vos vacances ?

As férias já acabaram.

Les vacances sont déjà finies.

Hoje começam minhas férias.

Mes vacances commencent aujourd'hui.

Estão voltando das férias.

Ils reviennent de vacances.

- Eu prefiro tirar férias no inverno.
- Prefiro tirar férias no inverno.

Je préfère prendre des vacances en hiver.

Como você passou suas férias?

- Comment passiez-vous vos vacances ?
- Comment as-tu passé tes vacances ?

As férias de verão acabaram.

- Les vacances d'été sont passées.
- Les congés d'été sont passés.

Tive boas férias de verão.

J'ai passé de bonnes vacances d'été !

Quando você sai de férias?

Quand pars-tu en vacances ?

Estou pensando nas minhas férias.

Je pense à mes vacances.

Você deveria sair de férias.

- Tu devrais prendre des vacances.
- Vous devriez prendre des vacances.

Eu estou tirando umas férias.

Je prends des vacances.

As férias de verão terminaram.

Les vacances d'été sont terminées.

Passei minhas férias na Tunísia.

Je passais mes vacances en Tunisie.

Onde vai passar as férias?

- Où allez-vous pour vos vacances?
- Où pars-tu pour les vacances ?

Muitas pessoas estão de férias.

Beaucoup de gens sont en vacances.

Tu estás de férias aqui?

- Es-tu ici en vacances ?
- Tu es ici en vacances ?

Semana que vem pegarei férias.

La semaine prochaine, je pars en vacances.

- Não fale de trabalho. Estamos de férias.
- Não falem de trabalho. Estamos de férias.

- Ne parlez pas de travail. Nous sommes en vacances.
- Ne parle pas de travail. Nous sommes en vacances.

- Sempre passamos nossas férias junto ao mar.
- Nós sempre passamos nossas férias na praia.

Nous passons nos vacances toujours à la mer.

- Aproveite seus feriados.
- Aproveite suas férias.

- Profite de tes vacances.
- Profitez de vos vacances.

Aproveitemos as férias para ir escalar.

Profitons des vacances pour aller randonner.

Passei as férias decorando a casa.

J'ai passé les vacances à décorer la maison.

Como foram suas férias de verão?

Comment se sont passées tes vacances d'été ?

Estou ansioso pelas férias de verão.

J'ai hâte que les vacances d'été arrivent.

Eu esperava férias tranquilas na montanha.

Moi, j'espérais des vacances calmes dans la montagne.

Eu preciso mesmo de umas férias!

J'ai besoin d'aller en vacances !

Vou passar as férias em Boston.

Je vais à Boston pour les vacances.

O fim das férias está chegando.

La fin des vacances arrive.

Em fevereiro tivemos umas férias curtas.

Nous avons eu de courtes vacances en février.

Quero ir de férias com você.

Je veux partir en vacances avec toi.

Não tenho condições de tirar férias.

Je ne peux pas me permettre de prendre des vacances.

Estamos fazendo planos para as férias.

Nous faisons justement des plans pour les vacances.

Quando você vai estar de férias?

Quand seras-tu en vacances ?

Eles estavam de férias na Alemanha.

Ils étaient en vacances en Allemagne.

Muitos alemães passam férias na Espanha.

Beaucoup d'allemands vont en vacances en Espagne.

Eu passei minhas férias em casa.

J'ai passé mes vacances à la maison.

Tuas férias de verão parecem idiotas.

Vos vacances d'été semblent stupides.

Eles estavam de férias outubro passado.

Ils étaient en vacances en octobre dernier.

- Tenho só cinco dias de férias este verão.
- Tenho apenas cinco dias de férias este verão.

Je n'ai que cinq jours de vacances cet été.

- Eu nadava nas tardes durante as férias do verão.
- Eu nadei nas tardes durante as férias do verão.
- Nadei nas tardes durante as férias do verão.

Je me baignais pendant l'après-midi durant les vacances d'été.

Passei minhas férias em um país estrangeiro.

J'ai passé mes vacances dans un pays étranger.

A escola estava de férias pelo Natal.

- L'école était fermée pour les vacances de Noël.
- L'école est fermée pour les vacances de Noël.

É hora de eu tirar umas férias.

Il est temps pour moi de prendre des vacances.

Vou trabalhar durante as férias de primavera.

Je vais travailler pendant les vacances de printemps.

Vocês têm férias de Natal no Japão?

Avez-vous des vacances de Noël au Japon ?

Estou saindo de férias por alguns dias.

Je pars en vacances pour quelques jours.

Eu acho que você precisa de férias.

- Je pense que tu as besoin de vacances.
- Je pense que vous avez besoin de vacances.

Sempre passamos nossas férias junto ao mar.

Nous passons nos vacances toujours à la mer.

Nossa tia irá ao Brasil de férias.

Notre tante va aller au Brésil pour les vacances.

Eu estava fora da cidade, em férias.

J'étais en vacances hors de la ville.

Quando você entra de férias este ano?

Quand partez-vous en vacances cette année ?