Translation of "Férias" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Férias" in a sentence and their italian translations:

Odeio férias.

- Odio le vacanze.
- Io odio le vacanze.

- Preciso de férias!
- Eu preciso de férias!

- Mi serve una vacanza.
- A me serve una vacanza.

- Nós estamos de férias.
- Estamos de férias.

Siamo in vacanza.

Basta de férias!

Basta vacanze!

Estou de férias.

Sono in vacanza.

Estamos de férias.

Siamo in vacanza.

Você já tirou férias?

- Sei mai stato in vacanza?
- Sei mai stata in vacanza?
- È mai stato in vacanza?
- È mai stata in vacanza?
- Siete mai stati in vacanza?
- Siete mai state in vacanza?

Ela está de férias.

- È via in vacanza.
- Lei è via in vacanza.

Onde passou suas férias?

- Dove hai passato le vacanze?
- Dove avete passato le vostre vacanze?
- Voi dove avete passato le vostre vacanze?
- Dove ha passato le sue vacanze?
- Lei dove ha passato le sue vacanze?
- Dove ha passato le vacanze?
- Dove avete passato le vacanze?
- Dove hai trascorso le vacanze?
- Dove ha trascorso le vacanze?
- Dove avete trascorso le vacanze?
- Dove hai passato le tue vacanze?
- Tu dove hai passato le tue vacanze?

As férias acabaram agora.

Le vacanze sono finite ora.

Eu estava de férias.

- Ero in vacanza.
- Io ero in vacanza.

Eu gosto de férias.

- Mi piacciono le vacanze.
- A me piacciono le vacanze.

Aproveitou bem as férias?

Goditi le vacanze?

Ainda estou de férias.

- Sono ancora in vacanza.
- Io sono ancora in vacanza.

Estão voltando das férias.

Stanno tornando dalle vacanze.

- Quero ir de férias à Polônia.
- Quero passar as férias na Polônia.
- Eu quero passar as férias na Polônia.

- Voglio andare in vacanza in Polonia.
- Io voglio andare in vacanza in Polonia.

Como você passou suas férias?

Come hai passato le vacanze?

As férias de verão acabaram.

Le vacanze estive sono finite.

Estou pensando nas minhas férias.

Penso alle mie vacanze.

Você deveria sair de férias.

- Dovresti prenderti una vacanza.
- Dovreste prendervi una vacanza.
- Dovrebbe prendersi una vacanza.

Estaremos de férias neste verão!

Andremo in ferie questa estate!

As férias de verão terminaram.

Le vacanze estive sono terminate.

Onde vai passar as férias?

- Dove vai per le tue vacanze?
- Dove vai in vacanza?
- Dove va per le sue vacanze?
- Dove andate per le vostre vacanze?
- Dove va in vacanza?
- Lei dove va in vacanza?
- Tu dove vai in vacanza?
- Dove andate in vacanza?
- Voi dove andate in vacanza?

Muitas pessoas estão de férias.

Molti sono in vacanza.

Você está merecendo umas férias.

- Meriti una vacanza.
- Tu meriti una vacanza.
- Merita una vacanza.
- Lei merita una vacanza.
- Meritate una vacanza.
- Voi meritate una vacanza.

Tirou a semana de férias.

Lui si è preso una settimana di pausa.

Passei minhas férias na Tunísia.

- Ho passato le mie vacanze in Tunisia.
- Passai le mie vacanze in Tunisia.

- Tenham ótimas férias de verão !
- Espero que você tenha ótimas férias de verão!

Ti auguro di passare delle vacanze estive divertenti.

- Onde você planeja ir nas férias?
- Onde você planeja ir durante as férias?

- Dove hai intenzione di andare in vacanza?
- Dove ha intenzione di andare in vacanza?
- Dove avete intenzione di andare in vacanza?

- Não fale de trabalho. Estamos de férias.
- Não falem de trabalho. Estamos de férias.

- Non parlare di lavoro. Siamo in vacanza.
- Non parlate di lavoro. Siamo in vacanza.
- Non parli di lavoro. Siamo in vacanza.

- Acredito que o Tom esteja de férias.
- Acho que o Tom está de férias.

- Immagino che Tom sia in vacanza.
- Io immagino che Tom sia in vacanza.

Onde você vai passar as férias?

- Dove passerai le vacanze?
- Dove passerete le vacanze?
- Dove passerà le vacanze?

- Aproveite seus feriados.
- Aproveite suas férias.

Goditi le vacanze.

Tire o máximo de suas férias.

- Approfittate delle vostre vacanze.
- Fate buon uso delle vostre vacanze il più possibile.

Passei as férias decorando a casa.

- Ho passato le vacanze a decorare la casa.
- Io ho passato le vacanze a decorare la casa.
- Passai le vacanze a decorare la casa.
- Io passai le vacanze a decorare la casa.

Como foram suas férias de verão?

- Come sono state le tue vacanze estive?
- Come sono state le sue vacanze estive?
- Come sono state le vostre vacanze estive?

Estou ansioso pelas férias de verão.

- Sto aspettando con ansia le vacanze estive.
- Non vedo l'ora che arrivino le vacanze estive.

Eu preciso mesmo de umas férias!

- Ho davvero bisogno di una vacanza!
- Io ho davvero bisogno di una vacanza!
- Ho proprio bisogno di una vacanza!
- Io ho proprio bisogno di una vacanza!

Pensei que Tom estivesse de férias.

- Pensavo che Tom fosse in vacanza.
- Io pensavo che Tom fosse in vacanza.

Eu não poderia desejar melhores férias.

- Non avrei potuto chiedere una vacanza migliore!
- Io non avrei potuto chiedere una vacanza migliore!

Estamos fazendo planos para as férias.

Stiamo facendo progetti per le vacanze.

Em fevereiro tivemos umas férias curtas.

- Abbiamo fatto una breve vacanza a febbraio.
- Noi abbiamo fatto una breve vacanza a febbraio.

Finalmente eu também estou em férias!

Finalmente anche io sono in vacanza!

No momento ela está em férias.

- Ora è in vacanza.
- Lei ora è in vacanza.
- Adesso è in vacanza.
- Lei adesso è in vacanza.

Não fiz nada durante as férias.

Non ho fatto niente durante le vacanze.

Não tenho condições de tirar férias.

Non mi posso permettere di andare in vacanza.

Vão de férias para a Líbia.

Vanno in vacanza in Libia.

Onde ele foi passar as férias?

Dov'è andato in vacanza?

- Tenho só cinco dias de férias este verão.
- Tenho apenas cinco dias de férias este verão.

- Ho solo cinque giorni di vacanza questa estate.
- Io ho solo cinque giorni di vacanza questa estate.
- Ho soltanto cinque giorni di vacanza questa estate.
- Io ho soltanto cinque giorni di vacanza questa estate.
- Ho solamente cinque giorni di vacanza questa estate.
- Io ho solamente cinque giorni di vacanza questa estate.

As férias de verão acabaram tão rápido.

Le vacanze estive sono giunte alla fine troppo presto.

Vou trabalhar durante as férias de primavera.

Ho intenzione di lavorare durante le vacanze di primavera.

Vocês têm férias de Natal no Japão?

Avete delle vacanze di Natale in Giappone?

Nossa tia irá ao Brasil de férias.

Nostra zia andrà in vacanza in Brasile.

Que dia começam as férias de inverno?

Quando cominciano le vacanze invernali?

Eis os meus planos para as férias.

Ecco i miei piani per le vacanze.

Acho que vou tirar férias esta semana.

Penso che prenderò le ferie questa settimana.

Nas férias, eu podia passar horas pescando.

In vacanza passavo ore a pescare.

Ela não pode ter saído de férias.

- Non può essere via in vacanza.
- Non deve essere via in vacanza.
- Non dev'essere via in vacanza.

Hoje é nosso último dia de férias.

Oggi è il nostro ultimo giorno di vacanza.

Vocês vão viajar a Sicília nas férias?

Andate in vacanza in Sicilia?

"Aonde eles vão de férias?" "À Islândia."

"Dove andranno in vacanza?" "In Islanda."

"Aonde vai durante as férias?" "Ao Egito."

"Dove vai in vacanza?" "In Egitto."

O Tom está de férias, não é?

- Tom ora è in vacanza, vero?
- Tom adesso è in vacanza, vero?

Eles desejam ir para lá de férias.

Vogliono andare lì per le vacanze.

Eu visitei Hokkaido durante as férias de verão.

- Ho visitato Hokkaido durante le vacanze estive.
- Io ho visitato Hokkaido durante le vacanze estive.
- Visitai Hokkaido durante le vacanze estive.
- Io visitai Hokkaido durante le vacanze estive.

As férias de verão começam na próxima segunda.

Le vacanze estive cominciano lunedì prossimo.

O chefe deu-me uma semana de férias.

- Il capo mi ha dato una settimana libera.
- Il capo mi diede una settimana libera.

Eu nadei muito durante essas férias de verão.

In queste vacanze estive ho nuotato molto.

A maioria das pessoas nesta cidade está de férias.

La maggior parte della gente in questa città è in vacanza.

Ele deixou a barba crescer enquanto estava de férias.

Si è fatto crescere la barba mentre era in vacanza.

Escolhemos a Itália como destino das nossas próximas férias.

Abbiamo scelto l'Italia come destinazione per le nostre prossime vacanze.

Para as férias, alugaremos uma casa à beira-mar.

Per le vacanze affitteremo una casa al mare.

Ela vai se bronzear na praia durante as férias.

- Durante le vacanze prenderà il sole in spiaggia.
- Si abbronzarà sulla spiaggia durante le vacanze.

Durante as férias de verão, eu jantava à meia-noite.

Durante le vacanze estive cenavo a mezzanotte.

Acho que vocês não vão viajar de férias para a Ucrânia.

Penso che non andrete in vacanza in Ucraina.

Enquanto estivemos de férias, foi um vizinho que cuidou do nosso gato.

Mentre eravamo in vacanza, un vicino si è preso cura del nostro gatto.

O número de estudantes que estudam fora durante as férias vem aumentando.

- Il numero di studenti che viaggiano all'estero per vacanza è in aumento.
- Il numero di studenti che viaggiano all'estero per vacanza sta aumentando.

- Quero ir de férias com você.
- Eu quero fazer uma viagem contigo.

- Voglio andare a fare un viaggio con te.
- Voglio andare a fare un viaggio con voi.
- Voglio andare a fare un viaggio con lei.

Tendo reencontrado Tom na estação, Maria perguntou-lhe como foram suas férias.

Avendo rincontrato Tom nella stazione, Maria gli ha chiesto como sono state le sue vacanze.

Estou pensando em ir para os Estados Unidos durante as férias de verão.

Sto pensando di andare negli Stati Uniti durante le vacanze estive.

No ano passado eles compraram uma casa no lugar onde passaremos as férias.

L'anno scorso hanno comprato una casa nel posto dove noi stiamo andando in vacanza.

Estou com dor de cabeça, então gostaria de tirar o dia de férias hoje.

- Ho il mal di testa, quindi vorrei prendere un giorno di ferie oggi.
- Io ho il mal di testa, quindi vorrei prendere un giorno di ferie oggi.

Quando a gente começa a se parecer com a foto do passaporte, deve sair de férias.

Quando si comincia ad assomigliare alla foto del proprio passaporto, si dovrebbe partire in vacanza.

Ouvi falar que a esposa do gerente está de férias. E, bem, quando os gatos saem, os ratos fazem a festa. Agora ele sai toda a noite para a balada.

- Ho sentito che la moglie del dirigente è in vacanza. E quindi quando il gatto non c'è i topi ballano. Ora lui è fuori a far festa ogni sera.
- Ho sentito che la moglie del dirigente è in vacanza. E quindi quando il gatto non c'è i topi ballano. Adesso lui è fuori a far festa ogni sera.