Translation of "Bravo" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Bravo" in a sentence and their japanese translations:

- Bravo!
- Bem feito!

- お見事!
- よくやった!

Tom estava bravo?

トムは怒ってた?

Nada deixa ele bravo.

どんなことをしても彼は決して怒らない。

- Estou bravo.
- Estou louco.

私は狂っている。

Não fique bravo comigo.

私に怒らないで。

Tom está bravo comigo.

トムはね、俺に腹を立ててるんだ。

Você ainda está bravo?

まだ怒ってる?

Estou bravo com você.

私はあなたに怒っているんです。

Você está bravo comigo?

- 私のこと怒ってる?
- 私のこと怒ってるの?

Tom não estava bravo.

トムは怒っていなかった。

Estou bravo com Tom.

僕はトムに怒っている。

Você está bravo com Tom?

トムのこと怒ってる?

Tom não está mais bravo.

トムはもう怒ってないよ。

Tom foi um bravo soldado.

トムは勇敢な兵士でした。

Acho que ele está bravo.

彼は怒っているのだと私は思う。

Meu pai está bravo comigo.

私の父は私のことを怒っている。

O Tom deve estar bravo.

トムは間違いなく怒ってるね。

Ele fica bravo muito facilmente.

彼はすぐ怒る。

Tom começou a ficar bravo.

トムは怒り始めた。

O chefe vai ficar bravo comigo.

上司に怒られてしまう。

- Não fique bravo.
- Não se enraiveça.

- 腹を立てるな。
- 腹を立てないで。
- 怒るなよ。
- かっかしないで。
- かっかするな。
- かっかするなよ。

- Não fique bravo.
- Não fique brava.

- 腹を立てるな。
- かっかしないで。
- かっかするな。
- かっかするなよ。

Por que Tom está tão bravo?

どうしてトムはあんなに怒ってるの?

Tom não está bravo comigo, está?

トムって、私のこと怒ってないよね?

O Tom ficou bravo com as crianças.

トムはその子供たちに腹を立てた。

Como ninguém dizia nada, ele ficou bravo.

誰も何も言わないので彼は腹をたてた。

Às vezes ele fica bravo por nada.

彼は何でもないことに時として腹を立てる。

- Você está com raiva?
- Você está bravo?

- 怒ってるの?
- 怒っているの?

Ele sempre grita comigo quando está bravo.

彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。

- Não entendo por que Tom está tão bravo.
- Eu não entendo por que Tom está tão bravo.

トムがどうしてそんなに怒っているのか分からない。

Eu me pergunto porque ele está tão bravo.

- 彼は何故あんなに怒ってるんだろう。
- なぜ彼はあんなにいかっているのかしら。

Ele sempre usa palavras vulgares quando fica bravo.

彼は怒るといつも下品な言葉を使う。

Por causa de que ele está tão bravo?

彼は何をそんなに怒っているのだろう。

- Ele ainda está zangado.
- Ele ainda está bravo.

彼はまだ怒っている。

Se eu o contasse a verdade, ele ficaria bravo.

もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。

Ele deve estar muito bravo para dizer algo assim.

そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。

Alguém pode me dizer por que Tom está bravo?

なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか?

- Está realmente nervoso.
- Está realmente bravo.
- Ele é realmente nervoso.

彼はかんかんに怒っている。

- Você ainda está bravo comigo?
- Você ainda está brava comigo?

- まだ怒ってる?
- 私のことまだ怒ってるの?

- Por que você está bravo?
- Por que vocês estão bravos?

なぜ怒っているのですか。

As notícias não são boas, mas por favor não fique bravo.

あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。

- Por que você está tão bravo?
- Por que você está tão brava?

- どうしてそんなに怒ってるの?
- なんでそんな怒ってるの?

- Ele está muito nervoso.
- Ele está muito bravo.
- Ele está muito zangado.

彼はかんかんに怒っている。

- Eu não estou bravo com você.
- Eu não estou brava com você.

君には怒っていないよ。

Eu estou bravo com meu namorado para esquecer o Dia dos Namorados.

私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。

- Não estou zangado!
- Eu não estou brava.
- Eu não estou zangado!
- Eu não estou bravo.

怒ってませんよ。

- Foi por essa razão que ele ficou bravo.
- Foi por isso que ele ficou com raiva.

そういうわけで彼は怒ったのだ。

- Ele está muito bravo com ela.
- Ele está muito zangado com ela.
- Ele está muito nervoso com ela.

彼は彼女のことをかんかんに怒っている。

- Você ainda está bravo pelo que aconteceu ontem à noite?
- Você ainda está brava pelo que aconteceu ontem à noite?

昨日の夜のこと、まだ怒ってるの?

- Não fique nervoso comigo, pois eu fiz isso por sua segurança.
- Não fique bravo comigo, pois eu fiz isso pelo seu bem.

君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。

- Ele sempre usa palavras vulgares quando fica nervoso.
- Ele sempre usa palavras vulgares quando fica bravo.
- Ele sempre usa palavras grosseiras quando se irrita.

彼は怒るといつも下品な言葉を使う。

- Foi por essa razão que ele ficou bravo.
- Foi por isso que ele ficou com raiva.
- Esse é o motivo dele ter ficado com raiva.

そういうわけで彼は怒ったのだ。