Examples of using "Louco" in a sentence and their japanese translations:
気は確かか。
- 気は確かか。
- おかしいんじゃない?
- 気は確かかい?
あなたに夢中なの。
- お前正気か?
- あなた、正気なの?
- アメリカンフットボールに夢中なんだ。
- 俺、フットボールに夢中なんだ。
彼は狂人のように振る舞った。
彼女が僕を狂わせる。
私は狂っている。
トムはイカれてるわ。
彼は底抜けの馬鹿だ。
- 馬鹿だな、おまえ!
- 馬鹿だな、おまえら!
彼はスキーに夢中である。
- 彼は野球が大好きだ。
- 彼は野球に熱中している。
これでは気が変になりそうだ。
円い箱か?あんた正気か?
多くの人が私を頭がおかしいと思っています。
大抵の人は僕を気違いだと思っている。
騒音で頭が変になりそうだ。
トムは狂ってる。
ジョンはポップスに夢中になっている。
ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
すると ありえない光景が
それは凄いね!君のお母さん6ヶ国語も話すなんて。
彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。
彼はまるで狂っているかのように振舞っている。
あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。
奥さんにでていかれてハロルドはおかしくなった。
大抵の人は僕を気違いだと思っている。
興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
- あなたは狂ってる。
- お前は狂っている。
- あなたイカれてるわ。
あなたは気が狂うだろう。
- 彼女にくびったけだったのは本当だ。
- 彼女への愛に我を忘れていたのは事実だ。
- 狂ったのかい?
- 怒ってるの?
- 怒っているの?
ガンジーやスティーブ・ジョブズになって 驚異的なことをしなくても
彼は馬鹿どころではない。
- 私がまともじゃないと思いますか。
- 私の頭がどうかしてると思いますか。
僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。