Translation of "Perguntas" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Perguntas" in a sentence and their hungarian translations:

- Vocês têm perguntas?
- Você tem perguntas?

Vannak kérdéseid?

- Não façam muitas perguntas.
- Não faça muitas perguntas.

Ne kérdezz túl sokat!

Tenho muitas perguntas.

- Egy csomó kérdésem van.
- Rengeteg kérdésem van.

Por que perguntas?

Miért kérdezed?

Temos algumas perguntas.

Volna pár kérdésünk.

Responda minhas perguntas.

Válaszoljon a kérdéseimre.

Posso fazer algumas perguntas?

Feltehetek egy pár kérdést?

Eu tenho algumas perguntas.

Van pár kérdésem.

Tom fez muitas perguntas.

Tom sokat kérdezett.

Tom também tem perguntas.

- Tominak is vannak kérdései.
- Tominak kérdései is vannak.

- Tom fez ao professor várias perguntas.
- Tom fez várias perguntas ao professor.
- Tom fez várias perguntas à professora.

- Tom több kérdést is föltett a tanárnak.
- Tominak számos kérdése volt a tanárhoz.

- Eu consegui responder à todas as perguntas.
- Consegui responder todas as perguntas.

Mindegyik kérdésre tudtam a választ.

- Não faça perguntas.
- Não pergunte!

- Ne kérdezz!
- Ne kérdezd!

Fiz ao médico algumas perguntas.

- Néhány kérdést tettem fel az orvosnak.
- Néhány kérdést intéztem az orvoshoz.

Ela nos fez várias perguntas.

- Kérdezett tőlünk néhány dolgot.
- Feltett nekünk néhány kérdést.

Gostaria de fazer duas perguntas.

Két kérdést szeretnék feltenni.

Todas minhas perguntas foram respondidas.

- Minden kérdésem megválaszoltatott.
- Minden kérdésem meg lett válaszolva.
- Megválaszolták minden kérdésemet.
- Megválaszolásra került minden kérdésem.

- Você não precisa responder essas perguntas.
- Tu não precisas responder a essas perguntas.
- O senhor não precisa responder a essas perguntas.
- A senhora não tem necessidade de responder essas perguntas.

- Ezekre a kérdésekre nem kell válaszolnod.
- Ezekre a kérdésekre nem kell válaszolnia.

As suas perguntas foram muito diretas.

A kérdéseid túl egyértelműek voltak.

Não existem respostas às suas perguntas.

Kérdéseidre nincsenek válaszok.

Não faça perguntas, apenas venha comigo.

Ne kérdezz semmit, csak gyere velem!

Imagino que você tenha muitas perguntas.

Fogadok, sok kérdésed van.

Não faça perguntas tão difíceis assim.

Ne tegyél fel nekem ilyen nehéz kérdéseket.

- Por que pergunta?
- Por que perguntas?

Miért kérded?

Tom tinha um monte de perguntas.

Tomnak voltak bőven kérdései.

- Eu quero respostas para todas as minhas perguntas.
- Quero respostas para todas as minhas perguntas.

Válaszokat akarok az összes kérdésemre!

Tenho algumas perguntas que gostaria de fazer.

Fel szeretnék tenni néhány kérdést.

Ninguém fez perguntas concernentes ao meu país.

Senki sem tett fel kérdéseket az országomról.

Não faça perguntas, apenas obedeça às ordens.

Semmit se kérdezz, egyszerűen kövesd az utasításokat.

Por que você sempre faz tantas perguntas?

Miért teszel fel mindig olyan sok kérdést?

Essa é uma das perguntas mais frequentes.

Ez az egyik leggyakoribb kérdés.

Tom responderá a todas as suas perguntas.

- Tom megválaszolja majd minden kérdésedet.
- Tom választ ad majd minden kérdésedre.
- Minden kérdésedre válaszol majd Tom.
- Tom válaszolni fog minden kérdésedre.

Todas as perguntas foram fáceis de responder.

Mindegyik kérdést könnyen meg lehetett válaszolni.

Me permita te fazer algumas perguntas, por favor.

Kérem, engedje meg, hogy feltegyek néhány kérdést.

Ela faz perguntas sobre a educação das crianças.

A gyereknevelésről kérdez.

O Tom respondeu a todas as nossas perguntas.

- Tom válaszolt minden kérdésünkre.
- Tom megválaszolt minden kérdésünket.

Pensei que Tom tivesse respondido todas as suas perguntas.

Azt hittem, minden kérdésedet megválaszolta Tom.

- Não faça perguntas, apenas faça.
- Não pergunte. Apenas faça.

- Ne kérdezz, csak csináld!
- Ne kérdezősködj, csináld csak.

Ouvi dizer que você tem feito perguntas sobre mim.

Hallom, kérdezősködtél utánam.

Tom me fez algumas perguntas sobre o meu trabalho.

Tom kérdezett az állásomról.

- Pare de me fazer perguntas.
- Pare de me questionar.

Fejezd már be, hogy engem faggatsz!

Não consegui responder a nenhuma das perguntas de Tom.

Nem tudtam válaszolni Tom kérdéseire.

- Por que pergunta?
- Por que perguntas?
- Por que você pergunta?

Miért kérdezed?

As únicas respostas úteis são aquelas que geram novas perguntas.

A válaszok csak akkor hasznosak, ha új kérdéseket vetnek fel.

- O professor começou a me fazer perguntas.
- A professora começou a me fazer perguntas.
- O professor começou a me perguntar.
- A professora começou a me perguntar.

- A tanár elkezdett kikérdezni.
- A tanár kérdéseket kezdett föltenni nekem.

Comportando-se assim qual uma criança, você me aborrece com suas perguntas bobas.

Úgy viselkedsz, mint egy gyerek, és untatsz a kérdéseiddel.

- Não me pergunte tantas coisas. Use sua cabeça.
- Não me faça tantas perguntas, use a cabeça.

Ne kérdezz tőlem olyan sok dolgot! Használd a fejedet!

- Por que pergunta?
- Por que perguntas?
- Por que você pergunta?
- Por que você está perguntando?
- Por que vocês perguntam?
- Por que estais perguntando?
- Por que está perguntando?
- Por que estás a perguntar?
- Por que está a perguntar?
- Por que estais a perguntar?
- Por que perguntais?
- Por que o senhor pergunta?
- Por que a senhora está perguntando?
- Por que os senhores estão a perguntar?
- Por que os senhores estão perguntando?
- Por que as senhoras perguntam?
- Por que as senhoras estão a perguntar?
- Por que as senhoras estão perguntando?
- Por que a senhora pergunta?
- Por que a senhora está a perguntar?
- Por que os senhores perguntam?
- Por que estás perguntando?

- Miért kérdezed?
- Miért kérded?
- Miért kérdi?