Translation of "Minhas" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Minhas" in a sentence and their hungarian translations:

Tampei minhas orelhas.

Befogtam a füleim.

Responda minhas perguntas.

Válaszoljon a kérdéseimre.

Lavo minhas mãos.

- Mosom kezeimet.
- Kezet mosok.

São minhas canetas.

- Ezek az én golyóstollaim.
- Íme az én golyóstollaim.

- Essas são minhas filhas.
- Essas são as minhas filhas.

Azok az én lányaim.

- Não distorça as minhas palavras.
- Não distorçam as minhas palavras.

Ne forgasd ki a szavaimat!

- Não estou encontrando as minhas chaves.
- Eu não estou encontrando as minhas chaves.
- Não estou encontrando minhas chaves.
- Eu não estou encontrando minhas chaves.
- Não consigo encontrar as minhas chaves.

Nem találom a kulcsaimat.

As minhas juntas doem.

Fájnak az ízületeim.

Minhas costas ainda doem.

Még fáj a hátam.

Ela roubou minhas coisas.

Ellopta a holmimat.

Ninguém vê minhas lágrimas.

Senki sem látja a könnyeim.

Minhas pernas ainda doem.

Még mindig fáj a lábam.

Aquelas são minhas calças.

Ez az én nadrágom.

Eu esqueci minhas chaves.

Elfelejtettem a kulcsomat.

Minhas preces foram atendidas.

- Az imáim meghallgatásra találtak.
- Az imáim meghallgattattak.

Eu lavei minhas mãos.

Megmostam a kezem.

Onde estão minhas luvas?

- Hol van a kesztyűm?
- Hol a kesztyűm?

Estou procurando minhas chaves.

Keresem a kulcsaimat.

Minhas gengivas estão sangrando.

Ínyvérzésem van.

Cadê as minhas meias?

Hol vannak a zoknijaim?

Eu costurei minhas roupas.

Megvarrtam a ruháimat.

Minhas mãos estão tremendo.

Remeg a kezem.

Minhas orelhas estão congelando.

Majd lefagy a fülem.

Minhas preocupações financeiras terminaram.

Nincsenek már anyagi gondjaim.

Alguém pegou minhas coisas.

Valaki elvette a cuccomat.

Você paga minhas contas?

Te fizeted a számláimat?

- Eu vou pegar as minhas ferramentas.
- Vou pegar as minhas ferramentas.

Idehozom a szerszámaimat.

- Não consegui achar minhas chaves.
- Eu não pude encontrar as minhas chaves.

Nem találtam a kulcsaimat.

Estas senhoras são minhas tias.

Ezek a hölgyek a nagynénéim.

Por favor, aceite minhas condolências!

- Fogadja őszinte részvétemet!
- Fogadja együttérzésemet!

Ninguém traduz as minhas frases.

Senki nem fordítja le a mondataimat.

Não toque nas minhas coisas.

Ne nyúlj a holmimhoz.

Não toque as minhas coisas!

Ne érj hozzá a dolgaimhoz.

Alguém roubou as minhas coisas.

- Valaki ellopta a holmimat.
- Valaki ellopta a cuccomat.

Onde estão as minhas chaves?

Hol vannak a kulcsaim?

Eu sempre cumpro minhas promessas.

Mindig megtartom az ígéretemet.

As mulheres são minhas tias.

Ezek a hölgyek a nagynénéim.

Minhas mãos começaram a suar.

A kezem izzadni kezdett.

Pare de roubar minhas frases!

Fejezd be a mondataim ellopását!

As minhas maçãs estão perdidas.

Eltűntek az almáim.

Ele não aceitou minhas desculpas.

Nem fogadta el a bocsánatkérésemet.

Eu vesti minhas melhores roupas.

A legjobb ruháimat viseltem.

Estás em minhas mãos, canalha.

Kezemben vagy, gazember.

Onde estão as minhas asas?

Hol vannak a szárnyaim?

Vou lavar as minhas mãos.

Megyek kezet mosni.

Todas as minhas plantas morreram.

Az összes növényem elpusztult.

Minhas mãos agora estão cheias.

Most éppen tele van a kezem.

Minha irmã roubou minhas roupas.

A nővérem lenyúlta a ruhámat.

As minhas instruções foram claras.

Az utasításaim világosak voltak.

Eu amo as minhas plantas.

Szeretem a növényeimet.

Quem roubou as minhas chaves?

Ki lopta el a kulcsaimat?

Eu tenho as minhas dúvidas.

Vannak kétségeim.

Essas coisas não são minhas!

Ezek nem az én dolgaim.

Onde estão as minhas meias?

Hol vannak a zoknijaim?

Todas minhas perguntas foram respondidas.

- Minden kérdésem megválaszoltatott.
- Minden kérdésem meg lett válaszolva.
- Megválaszolták minden kérdésemet.
- Megválaszolásra került minden kérdésem.

- Sei quais são as minhas fraquezas.
- Eu sei quais são as minhas fraquezas.

Tisztában vagyok a gyengeségeimmel.

- Não toque nas minhas coisas de novo.
- Nunca mais toque nas minhas coisas.

Soha többet ne nyúlj a dolgaimhoz!

- Eu lavo minhas mãos antes de almoçar.
- Eu lavo minhas mãos antes do almoço.
- Lavo as minhas mãos antes do almoço.

Megmosom a kezeimet ebéd előtt.

Deixei cair uma das minhas lentes

Leejtettem egy objektívet,

Estou com minhas mãos muito sujas.

Nagyon bepiszkoltam a kezem.

Está faltando uma das minhas bolsas.

- Az egyik táskám hiányzik.
- Nincs meg az egyik táskám.

Eu estou lavando as minhas mãos.

Kezet mosok.

- Essas são minhas.
- Esses são meus.

Azok az enyémek.

Onde posso lavar as minhas mãos?

Hol tudok kezet mosni?

Tom está com as minhas chaves.

Tominál vannak a kulcsaim.

Tom rejeitou todas as minhas ideias.

Tomi elvetette minden ötletem.

Não consigo encontrar as minhas luvas.

Nem találom a kesztyűmet.

Minhas iniciais estão em minha pasta.

A monogramom az aktatáskámon van.

Elas são minhas colegas de classe.

Ők az osztálytársaim.

As minhas meias não estão aqui.

Nem itt vannak a zoknijaim.

Pare de usar as minhas coisas.

Ne használd az én holmimat!

Estou procurando minhas lentes de contato.

A kontaktlencsémet keresem.

Sua vida está em minhas mãos.

Az élete a kezemben van.

- Eu quero respostas para todas as minhas perguntas.
- Quero respostas para todas as minhas perguntas.

Válaszokat akarok az összes kérdésemre!

Eu sou o bom pastor e conheço as minhas ovelhas e as minhas ovelhas me conhecem.

Én vagyok a jó pásztor, ismerem enyéimet, és enyéim is ismernek engem.

Vinho não é uma de minhas preferências.

A bort nem nekem találták ki.

Estas roupas minhas estão fora de moda.

- Ezek a ruháim kimentek a divatból.
- Ezek a ruháim ódivatúak.

Quais são as minhas chances de sobrevivência?

Mik az esélyeim a túlélésre?

Eu não quero reprovar nas minhas provas.

Nem akarok megbukni a vizsgáimon.

Poxa vida, ninguém traduz as minhas frases...

Óh... senki sem fordítja le a mondataimat.

Essa é uma das minhas palavras favoritas.

Az az egyik kedvenc szavam.

- Esse é um dos meus.
- Essa é uma das minhas.
- É uma das minhas.
- É um dos meus.

Ez az enyémek közül az egyik.

- Minhas ideias estão acabando.
- Estou ficando sem ideias.

Kifogytam az ötletekből.

Se você matar minhas aulas, eu te mato.

- Ha kihagyod az óráimat, megöllek.
- Ha nem leszel jelen az óráimon, megöllek.

Estive procurando as minhas chaves o dia todo.

Egész nap a kulcsomat kerestem.

- Muito obrigado, meus amigos!
- Muito obrigado, minhas amigas!

- Nagyon köszönöm, barátaim!
- Köszönöm szépen, barátaim!

- Eles eram meus amigos.
- Elas eram minhas amigas.

A barátaim voltak.

As suas notas sãos melhores que as minhas.

A te jegyeid jobbak, mint az enyémek.

Essas regras não são minhas, são do Tom.

Azok Tom szabályai, nem az enyémek.

O velho arrancou o livro das minhas mãos.

Az öregember kikapta a könyvet a kezemből.

- Meus cachorros são brancos.
- Minhas cachorras são brancas.

A kutyáim fehérek.