Translation of "Entender" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Entender" in a sentence and their hungarian translations:

- Tente me entender.
- Tenta me entender.

Próbálj megérteni!

- Não consigo entender.
- Eu não consigo entender.

Nem tudom megérteni.

- Vocês podem me entender.
- Você pode me entender.

- Te meg tudsz engem érteni.
- Te meg tudsz érteni engem.

Tom vai entender.

Tom meg fogja érteni.

Não consigo entender.

Ezt nem tudom megérteni.

Se não entender, pergunte.

Ha nem érted, kérdezz.

Tom nunca vai entender.

Tom sosem fogja megérteni.

- É difícil entender as suas ideias.
- É difícil entender as ideias dele.

Nehéz megérteni az ötleteit.

Não consigo entender o Tom.

Nem tudom megérteni Tomot.

Tentemos entender um ao outro.

Próbáljuk meg egymást megérteni.

Espero que você consiga entender.

- Remélem, érted.
- Remélem, meg tudod érteni.

- Ele vai entender.
- Ele entenderá.

Meg fogja érteni.

É difícil entender a teoria dele.

Nehezen érthető az elképzelése.

Não consigo entender os sentimentos dele.

Nem tudom megérteni az érzéseit.

Não consigo entender nem uma palavra.

Nem hallok egy szót sem.

Ele não conseguiu entender a sentença.

Nem tudta megérteni a mondatot.

Acho que estou começando a entender.

Azt hiszem, kezdem érteni.

Eu não consegui me fazer entender.

Nem tudtam magam megértetni.

- Obrigado pela compreensão.
- Obrigado por entender.

Köszönöm a megértésed.

Eu ainda estou sem entender nada.

Még mindig nem emlékszem semmire.

Eu sei que é difícil você entender isso.

Tudom, hogy ezt számodra nehéz megérteni.

Não consegui entender nada do que ele disse.

- Egy szót sem értettem abból, amit mondott.
- Semmit nem értettem a mondandójából.

Eu não consigo me fazer entender em alemão.

Nem tudom magamat németül megértetni.

Tom mal conseguia entender o que dizia Mary.

Tom alig értette, amit Mari mondott.

Não consigo entender por que isso é importante.

Nem értem, miért fontos.

E consigo entender fluentemente e usar profundamente para pensar.

amit tökéletesen értek, és amin gondolkodni szoktam,

Você não consegue entender a dor dos seus pais?

- Nem tudod megérteni szüleid fájdalmát?
- Nem tudja megérteni szülei fájdalmát?

Não consigo entender por que ninguém vem mais aqui.

Nem tudom megérteni, hogy miért nem jön már ide senki.

Não consigo entender o que ele está tentando dizer.

Nem értem, mit próbál mondani.

Eu não consigo entender nada do que você disse.

- Egyáltalán nem értem, amit mondtál.
- Amit mondtál, annak számomra se füle, se farka.
- Amit mondtál, annak számomra nincsen semmi értelme.

Tom parecia não entender o que você estava dizendo.

- Úgy tűnt, Tomi nem érti, amit mondasz.
- Úgy tűnt, Tomi nem értette, amit mondtál.

Ele é um homem que fará o que bem entender.

Ő az a férfi, aki megteszi, amit akar.

As crianças não pareciam entender o que Tom estava dizendo.

A gyerekek láthatóan nem értették, hogy Tom mit mondott.

- Você parece não entender.
- Você parece que não está entendendo.

Nem tűnsz úgy, mintha megértetted volna.

O Tom consegue entender porque a Mary se sente deprimida.

Tom meg tudja érteni, hogy Mari miért érzi magát lehangoltnak.

Mary parecia não entender por que tinha que fazer aquilo.

Úgy tűnt, nem érti Mari, miért kell neki azt tennie.

- Não consigo compreender a diferença.
- Não dá para entender a diferença.

Nem látom a különbséget.

A menos que você fale francês, eles não vão te entender.

- Ha nem beszélsz franciául, nem fognak ők téged megérteni.
- Hacsak nem beszélsz franciául, nem fognak megérteni.
- Ha nem tudsz franciául, nem fognak megérteni.

- Precisei de um pouco de tempo para entender o que ela tentava me dizer.
- Eu precisei de um tempo para entender o que ela tentava me dizer.
- Eu precisei de um tempo para entender o que ela estava tentando dizer.

- Szükségem van egy kis időre, hogy felfogjam, mit is akart mondani.
- Időbe telt, hogy megértsem, mit próbált mondani.

Tenho três discursos de John F. Kennedy, e vocês vão entender porquê.

Három John F. Kennedy-idézet, rögtön meglátják, miért.

É mais fácil escrever um poema ruim do que entender um bom.

Könnyebb egy rossz verset írni, mint egy jót megérteni.

E entender COMO, é crucial para saber o quanto ele é realmente perigoso.

A különbségek megértése kulcsfontosságú ahhoz, hogy belássuk, mennyire veszélyes,

- Eu sabia que você não entenderia.
- Eu sabia que você não ia entender.

Tudtam, hogy nem fogod megérteni.

Eu acho que o Tom será capaz de nos ajudar a entender isso.

Szerintem Tom tud nekünk segíteni abban, hogy megoldást találjunk erre.

O ser humano não é feito para entender a vida, mas para vivê-la.

Az ember nem arra lett teremtve, hogy megértse az életet, hanem, hogy élje azt.

Tudo se passou tão rapidamente que não tivemos tempo de entender o que acontecera.

Az egész olyan gyorsan történt, hogy nem volt időnk felfogni se a történteket.

Se você não entender alguma coisa, é porque você não está ciente de seu contexto.

Ha valamit nem ért, az azért van, mert nem ismeri a szövegkörnyezetet.

O talento provém da originalidade, que é uma maneira especial de pensar, ver, entender e julgar.

A tehetség az eredetiségből fakad, mely egyfajta gondolkodás- és látásmód, megértés és megítélés.

E entender cada pequena marca, cada pequeno comportamento, cada espécie e o que estão a fazer, como interagem.

meg kellett értenem minden apró jelet, minden viselkedésformát, az összes fajt, hogy mit csinálnak, hogyan érintkeznek egymással.

Por favor, fale com clareza! Se o senhor continuar a falar como um camponês da aldeia, eu não vou entender o que me disser.

Beszéljen kérem érthetően. Ha továbbra is úgy beszél, mint a falusi parasztok, a továbbiakban sem fogom önt megérteni.