Translation of "Dito" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Dito" in a sentence and their hungarian translations:

- Disse bem!
- Bem dito!

- Jól mondtad!
- Jól megmondtad!

- Lamento ter dito isso.
- Eu me arrependo de ter dito isso.

Megbántam, hogy nemet mondtam.

- Vocês poderiam ter dito alguma coisa!
- Você poderia ter dito alguma coisa!

Mondhattál volna valamit.

Você deveria ter dito antes.

Korábban kellett volna mondanod.

Eu teria dito alguma coisa.

Mondtam volna valamit.

Você poderia ter dito não.

Nemet mondhattál volna.

Eu teria dito que sim.

Igent mondtam volna.

Pode ter dito algo assim?

Mondhatott ilyet?

Tom deveria ter dito "obrigado".

Tomnak azt kellett volna mondania, "köszönöm".

- Arrependo-me de ter dito a verdade.
- Me arrependo de ter dito a verdade.

Sajnálom, hogy elmondtam az igazságot.

Tendo dito isso, ele foi embora.

Miután azt megmondta, távozott.

Arrependo-me de lhe ter dito.

Már bánom, hogy szóltam.

Eu não deveria ter dito nada.

Semmit nem kellett volna mondanom.

Eu não deveria ter dito isso...

Nem kellett volna ezt mondanom...

Eu não poderia ter dito melhor.

Én magam sem mondhattam volna jobban.

Tom fez o que lhe foi dito.

Tom azt csinálta, amit mondtak neki.

Isso é o que eu teria dito.

- Ez az, amit mondtam volna.
- Ez lett volna a mondanivalóm.

É impossível que ela tenha dito aquilo.

Lehetetlen, hogy ő ezt mondta.

Eu não o teria dito dessa forma.

Én ezt nem így mondtam volna.

Eu deveria ter dito a verdade a Tom.

- El kellene mondanom Tomnak az igazat.
- Meg kellett volna mondanom az igazat Tomnak.

Se eu tivesse de lhe dizer, teria dito.

Ha el akartam volna neked mondani, elmondtam volna.

Eu nunca deveria ter dito isso a Tom.

- Soha nem kellett volna Tomnak azt mondanom.
- Azt sosem kellett volna elmondanom Tomnak.

- Não é possível que ele tenha dito algo tão estúpido.
- Não é possível que ele tenha dito tal idiotice.

Nem mondhatott ilyen butaságot.

- Eu disse algumas coisas que gostaria de não ter dito.
- Eu disse algumas coisas que não gostaria de ter dito.

Mondtam olyan dolgokat, amiket már megbántam.

- Se tu tivesses sabido, tu terias dito, não teria ?
- Se você tivesse tomado conhecimento, você teria me dito, estou certo?

Ha tudtad volna, elmondtad volna nekem, így van?

Se tu tivesses sabido, tu terias dito, não teria ?

Ha tudtad volna, elmondtad volna nekem, így van?

- Não há nada a ser dito.
- Não há nada para dizer.

Nincs mit mondani.

- Pode ser dito de outra maneira?
- Pode-se expressar isso diferentemente?

Kifejezhetjük másképp is?

A música exprime o que não pode ser dito em palavras.

A zene azr fejezi ki, amit szavakkal nem lehet elmondani.

Tom estava bêbado e disse algumas coisas que não deveria ter dito.

Tamás részeg volt, és mondott néhány dolgot, amit nem kellett volna.

Se você tivesse me dito a verdade, eu não estaria zangado agora.

Ha az igazat mondta volna nekem, most nem lennék mérges.

- Eu nunca deveria ter dito isso a Tom.
- Eu nunca deveria ter contado isso para o Tom.

Soha nem kellett volna Tomnak azt mondanom.

- Eu e o dinheiro não nos conhecemos, em outras palavras, eu sou pobre.
- Eu e o dinheiro não nos conhecemos, ou seja, eu sou pobre.
- Eu e o dinheiro não nos damos bem; dito por outras palavras, estou pobre.

A pénz és én idegenek vagyunk; más szóval, én szegény vagyok.