Translation of "Teria" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Teria" in a sentence and their turkish translations:

- Eu não teria feito.
- Eu não o teria feito.
- Eu não teria feito isso.
- Não teria feito isso.

Ben bunu yapmazdım.

Eu teria entendido.

Ben anlardım.

Eu teria pago.

Öderdim.

Eu teria esperado.

Beklerdim.

- Tom nunca teria te machuado.
- Tom nunca teria machado você.

Tom sizi asla incitmezdi.

Eu teria gostado disso.

Bunu isterdim.

Você teria me contado.

Bana söyleyebilirdin.

Você teria amado Boston.

Boston'u severdin.

Eu teria te ajudado.

Sana yardım ederdim.

Aquilo teria sido chato.

Bu berbat olurdu.

Eu teria jogado tênis.

Tenis oynamayı tercih ederdim.

Eu nunca teria desistido.

Ben asla vazgeçmezdim.

Isso teria funcionado também.

O da işe yarardı.

O que você teria feito?

Siz olsaydınız ne yapardınız?

Eu não teria tanta certeza.

Ben çok emin olmazdım.

Eu teria que dizer não.

Ben hayır derdim.

Tom nunca teria permitido isso.

Tom ona asla izin vermezdi.

Eu teria dito alguma coisa.

Ben bir şey söylerdim.

Eu teria dito que sim.

- Evet derdim.
- Ben evet derdim.

Eu teria dito que não.

Hayır derdim.

Tom teria me deixado cantar.

Tom şarkı söylememe izin verirdi.

- O que você teria dito a eles?
- O que você teria dito a elas?

Onlara ne söylerdin?

- Não teria conseguido fazer isso sem você.
- Eu não teria conseguido isso sem você.

Bunu sensiz yapamazdım.

- Se eu lhe dissesse, teria de matá-lo.
- Se eu lhe dissesse, teria de matá-la.
- Se eu te dissesse, teria de te matar.
- Se eu lhes dissesse, teria de matá-los.
- Se eu lhes dissesse, teria de matá-las.

Sana anlatırsam seni öldürmek zorunda kalırım.

Isto não teria acontecido na caverna.

Bu, kar mağarasında olmazdı.

Ele teria conseguido se tivesse tentado.

O, gayret etseydi başarırdı.

Sempre soube que Tom teria sucesso.

Tom'un başarılı olacağını her zaman biliyordum.

Tom não teria sabido a diferença.

Tom farkı bilmezdi.

Eu não teria nada para dizer.

Söyleyecek hiçbir şeyim yok.

Teria de enviar dinheiro ao Tom.

Tom'a para gönderirdim.

Teria sido melhor não dizê-lo.

Bunu söylememek daha iyi olurdu.

Eu não o teria dito assim.

Ben bunu öyle söylemezdim.

Fazer isso não teria mudado nada.

Onu yapmak hiçbir şey değiştirmezdi.

Eu o teria deixado fazer isso.

Bunu yapmasına izin verirdim.

Até mesmo eu a teria ajudado.

Ben bile ona yardım ederdim.

Você teria capacidade de fazer aquilo?

Onu yapabilir miydin?

Eu não teria ido lá sozinho.

Oraya tek başıma gitmezdim.

Teria sido melhor ficar em casa.

Evde kalmak daha iyi olur.

Teria sido muito melhor usar o cantil.

Matarayı kullanmak çok daha iyi bir yol olurdu.

Mas primeiro Aspern teria que ser retomado.

Ama önce Aspern'in yeniden alınması gerekliydi.

Ela teria fracassado sem a ajuda dele.

Onun yardımı olmasa başarısız olurdu.

Se ele tivesse trabalhado mais, teria conseguido.

- Daha sıkı çalışmış olsaydı; başarabilirdi.
- Daha sıkı çalışsaydı; başarabilirdi.

Sem o seu auxílio, eu teria falhado.

Senin yardımın olmadan başarısız olurdum.

Um amigo de verdade teria me ajudado.

Gerçek bir arkadaş bana yardım ederdi.

Não teria conseguido fazer isso sem você.

Bunu sensiz yapamazdım.

Tom teria nos ajudado se tivéssemos pedido.

Eğer ondan isteseydik Tom bize yardım ederdi.

Eu provavelmente teria feito a mesma coisa.

Ben muhtemelen aynı şeyi yapardım.

Você teria uma nota de um dólar?

Bir dolarlık banknotun var mı hiç?

Acho que o Tom teria gostado disso.

Sanırım Tom ondan hoşlanırdı.

Eu nunca teria ido lá sem você.

Sensiz oraya asla gitmezdim.

Qualquer um teria feito a mesma coisa.

Herkes aynı şeyi yapardı.

Eu teria querido riscá-lo da lista.

Onu listeden çıkarmak isterdim.

Eu não o teria dito dessa forma.

Ben bunu o şekilde söylemezdim.

Seu pai teria dado tudo para você.

Baban sana her şeyi vermek isterdi.

Você não teria precisado pegar um táxi.

Bir taksiye binmene gerek yoktu.

Minha vida não teria sentido sem você.

Hayatım sensiz anlamsız olurdu.

- Teria sido melhor se você não tivesse ido lá.
- Teria sido melhor se vocês não tivessem ido lá.

Oraya gitmeseydin iyi olurdu.

Ele teria um lado científico em sua mentira?

yalan'ında şimdi bilimsel tarafı olurmu ya

Se não fosse sua ajuda, eu teria falhado.

Senin yardımın olmasaydı, ben başarısız olurdum.

Minha vida teria sido completamente vazia sem você.

Sen olmadan yaşamım tamamen anlamsız olurdu.

Sem a sua ajuda, eu não teria conseguido.

Yardımın olmadan başarılı olmazdım.

Tom teria comido mais se não estivesse doente.

Tom hasta olmasaydı daha çok yerdi.

Eu teria feito exatamente o que você fez.

Senin yaptığını aynen yapardım.

Isso seria algo que eu teria que programar.

Bu proglamam gereken bir şey olurdu.

Eu acho que teria feito a mesma coisa.

Sanırım aynı şeyi yapardım.

Teria sido melhor que você tivesse esperado ontem.

Dün bekleseydin iyi olurdu.

Eu não vejo por que teria que ajudar.

Neden yardım etmek zorunda olduğumu anlamıyorum.

Não é isso o que você teria feito?

Yapmış olacağın o değil mi?

Eu não teria conseguido sem a sua ajuda.

Yardımın olmadan yapamazdım.

Tom não teria querido isso de outra maneira.

Tom bunu herhangi başka bir yolla istemezdi.

- Tom teria chorado.
- Tom choraria.
- Tom iria chorar.

Tom ağlardı.

O Tom teria sacrificado a vida em vão.

Tom boşuna hayatını feda ederdi.

Você teria me ajudado se eu tivesse pedido?

Eğer isteseydim bana yardım eder miydin?

Mesmo se eu quisesse parar, não teria conseguido.

Durmak istesemde duramadım.

Ela ficou imaginando onde teria perdido sua bolsa.

Çantasını nerede kaybettiğini merak etti.

Eu não teria feito isso em seu lugar.

Yerinde olsam onu yapmazdım.

Eu teria muito cuidado se eu fosse você.

Senin yerinde olsaydım çok dikkatli olurdum.

- Se tu tivesses sabido, tu terias dito, não teria ?
- Se você tivesse tomado conhecimento, você teria me dito, estou certo?

Bilseydin bana söylerdin, değil mi?

- Se eu soubesse o endereço dele, teria enviado uma carta.
- Se eu soubesse o endereço dele, eu teria enviado uma carta.
- Se eu soubesse o endereço dele, eu teria escrito para ele.

Adresini bilseydim, ona mektup yazardım.

Se fosse de raposa, teria um cheiro muito forte.

Tilki olsaydı, gerçekten çok güçlü bir kokusu olurdu.

Se você tivesse me ouvido, nada disso teria acontecido.

Sadece beni dikkatli dinleseydin bunun hiçbiri olmazdı.

Se não fosse o meu conselho, você teria falhado.

Eğer benim tavsiyem olmasaydı, başarısız olurdun.

Se eu soubesse a notícia, eu teria lhe dito.

Haberi bilseydim, sana söylerdim.

Yoko não teria feito química a menos que precisasse.

Yoko ona ihtiyacı olmasaydı kimyasal almazdı.

Eu não teria sucesso algum sem a sua ajuda.

Senin yardımın olmasa başaramazdım.

Se ele tivesse seguido o seu conselho, teria conseguido.

Onun tavsiyesini alsaydı, başarırdı.

O Tom sabia que ele provavelmente teria falado demais.

Tom muhtemelen çok şey söylediğini biliyordu.

Eu teria feito a mesma coisa que Tom fez.

Tom'un yaptığı aynı şeyi yapardım.

Se você não o tivesse feito, alguém o teria.

Eğer bunu sen yapmadıysan başka biri yapmıştır.

Não sei o que eu teria feito sem você.

Sen olmasan ne yapardım bilmiyorum.

Se não fosse a sua ajuda, eu teria falhado.

Yardımın olmasa, başarısız olurdum.

Se você tivesse estudado mais, teria se saído bem.

Eğer daha fazla çalışmışsan, başarmış olacaksın.

Eu teria sido mais feliz se tivesse ficado lá.

Orada kalsaydım daha mutlu olurdum.

Você acha que Tom teria feito algo tão estúpido?

- Tom'un böyle aptalca bir şey yapmış olacağını sanar mısın?
- Tom'un böyle aptalca bir şey yapmış olacağını zanneder misin?

Se eu quisesse a sua opinião, eu teria pedido.

Görüşünü isteseydim, onu sorardım.

Se tu tivesses sabido, tu terias dito, não teria ?

Bilseydin bana söylerdin, değil mi?