Translation of "Nosso" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Nosso" in a sentence and their hungarian translations:

É nosso.

Ez a miénk.

- Nosso dinheiro acabou.
- Nosso dinheiro se esgotou.

Pénzszűkében vagyunk.

- Você acredita que nosso clima influi em nosso caráter?
- Você acha que o nosso clima tem influência em nosso caráter?

Úgy gondolod az éghajlatunknak hatása van a jellemünkre?

Limpemos nosso quarto.

Takarítsuk ki a szobánkat.

Nosso time ganhou.

A mi csapatunk győzött.

Este é nosso.

Ez a mienk.

Isso é nosso.

Az a mienk.

Aquilo era nosso.

A miénk volt.

Nosso chá acabou.

Kifogytunk a teából.

Adoçamos nosso chá.

Megédesítjük a teánkat.

Nosso conhecimento é uma gota, nosso desconhecimento um oceano.

Tudásunk egy csepp. Amit nem tudunk, az egy egész óceán.

- Nós queremos o nosso dinheiro.
- Queremos o nosso dinheiro.

A pénzünket akarjuk.

- Já terminamos nosso trabalho.
- Já terminamos o nosso trabalho.

Mi már elvégeztük a dolgunkat.

- Nosso trem está atrasado.
- O nosso trem está atrasado.

Késik a vonatunk.

- Temos de mudar nosso plano.
- Temos que mudar nosso plano.

Meg kell változtatnunk a tervünket.

- O diretor aprovou nosso plano.
- O gerente aprovou nosso plano.

Az igazgató jóváhagyta a tervünket.

Lá vai nosso ônibus.

Ott megy a buszunk.

Alcançamos o nosso objetivo.

Elértük a célunkat.

O cachorro é nosso.

A kutya a miénk.

O nosso projeto falhou.

A tervünk kútba esett.

Não era o nosso.

Nem a miénk volt.

Tom é nosso vizinho.

Tamás a szomszédunk.

Isso é problema nosso.

Ez a mi problémánk.

É o nosso carro.

- Ez a kocsink.
- Ez az autónk.
- Ez a mi autónk.
- Ez a mi kocsink.

O nosso gato desapareceu.

Eltűnt a macskánk.

Será o nosso segredo.

Ez a mi titkunk lesz.

Nosso time está pronto.

- A csapatunk kész van.
- Kész van a csapatunk.

O futuro é nosso.

Miénk a jövő.

- Nosso voo parte às 2h30.
- O nosso voo parte às 2h30.

A járatunk 2:30-kor indul.

- O problema é deles, não nosso.
- O problema é delas, não nosso.

- Ez az ő gondjuk, nem a miénk.
- Az ő problémájuk, nem a miénk.

- Jackson é o nosso professor.
- O Sr. Jackson é o nosso professor.

Mr. Jackson a tanárunk.

E o nosso compromisso continua.

és folytatódik a bevetésünk.

Nosso trem parou de repente.

A vonatunk hirtelen megállt.

Nada obstrui o nosso caminho.

- Semmi nincs az utunkban.
- Semmi sem gátol az utunkban.

Qual é o nosso carro?

- Melyik a mi autónk?
- Melyik autó a miénk?

Aí vem o nosso professor.

Itt van a tanárunk!

Tom é o nosso convidado.

Tamás a vendégünk.

Este gato não é nosso.

Ez nem a mi macskánk.

Queremos nosso dinheiro de volta.

Kérjük vissza a pénzünket.

O nosso trem está atrasado.

Késik a vonatunk.

O nosso tempo é limitado.

Az időnk korlátozott.

Bem-vinda ao nosso restaurante!

Isten hozta éttermünkbe!

É nosso dever proteger Tom.

A mi feladatunk Tom védelmezése.

Nosso sonho finalmente se realizou!

Az álmunk végre megvalósult!

Nosso restaurante é o melhor.

A mi vendéglőnk a legjobb.

Tom é o nosso herói.

Tom a mi hősünk.

Nós fizemos o nosso trabalho.

Elvégeztük a feladatunkat.

Nós amamos o nosso país.

Szeretjük a hazánkat.

Esse é o nosso planeta.

Ez a mi bolygónk.

Tom é o nosso filho.

Tomi a mi fiunk.

Esse é o nosso trabalho.

Ez a munkánk.

Onde está o nosso carro?

- Hol az autónk?
- Hol a kocsink?

Nosso gato está na cozinha.

A macskánk a konyhában van.

Esse era o nosso plano.

Ez volt a tervünk.

Nós amamos o nosso cão.

Imádjuk a kutyánkat.

Este é o nosso quarto.

Ez a szobánk.

Nosso horário de almoço terminou.

Vége az ebédszünetünknek.

Agora vamos começar nosso trabalho.

Most kezdjük el a munkánkat.

Ela não fala nosso idioma.

Nem beszéli a nyelvünket.

Castelo forte é nosso Deus.

Erős vár a mi Istenünk.

Ele não é nosso inimigo.

Ő nem az ellenségünk.

- Quem será o nosso próximo presidente?
- Quem vai ser o nosso próximo presidente?

Ki lesz a következő elnökünk?

Nosso caráter é influenciado pelo ambiente.

A jellemünket befolyásolja a környezet.

O nosso carro estragou noite passada.

Tegnap este lerobbant a kocsink.

O nosso pai vê o dinheiro.

- Apánk pénzt lát.
- Apánk látja a pénzt.

Tom é o nosso melhor piloto.

Tamás a legjobb pilótánk.

Tom é nosso professor de francês.

Tom a franciatanárunk.

A felicidade está ao nosso alcance.

A szerencse karnyújtásnyira van.

Pai nosso, que estais nos céus.

Miatyánk, ki vagy a mennyekben.

Por favor, cancele o nosso pedido.

Kérem, töröljék a rendelésünket!

Oh não, você revelou nosso segredo!

Jaj, ne, most felfedted a titkunkat!

Temos três árvores em nosso quintal.

Három fa van az udvarunkban.

O nosso país não tem futuro.

Az országunknak nincs jövője.

Tom Jackson é nosso único suspeito.

Tom Jackson az egyetlen gyanúsítottunk.

As crianças são o nosso futuro.

A gyerekek a mi jövőnk.

Tom é o nosso melhor jogador.

Tom a legjobb játékosunk.

O nosso cão está no canil.

A kutyánk a kennelben van.

Acho que o nosso relacionamento acabou.

Azt hiszem, a kapcsolatunk véget ért.

- Nosso professor é um cavalheiro no verdadeiro sentido da palavra.
- Nosso professor é um verdadeiro cavalheiro.

A tanárunk egy gentlemen, a szó igazi értelmében.

- Várias pessoas em nosso escritório podem falar francês.
- Várias pessoas em nosso escritório conseguem falar Francês.

Az irodánkban többen is tudnak franciául.

Não há lugar como o nosso lar.

- Nincs még egy olyan hely, mint az otthon.
- Otthon csak egy van.

Quase não há flores em nosso jardim.

Alig van virág a kertünkben.

Nosso avião estava voando acima das nuvens.

A repülőnk a felhők felett repült.

Ela agiu como líder do nosso clube.

- Klubunk vezetőjeként szerepelt.
- Klubunk vezetőjeként tevékenykedett.

Nosso time perdeu de dois a zero.

Kettő-nullra vesztett a csapatunk.

Queira por favor cancelar o nosso pedido.

Szíveskedjék törölni a rendelésemet.

As meninas eram contra o nosso plano.

A lányok ellenezték a tervünket.

O meu irmão cuida do nosso cachorro.

A bátyám gondozza a kutyánkat.

Nosso avião decolou às 18h00 em ponto.

Repülőgépünk pontosan 18:00 órakor szállt fel.

Nosso mundo está ficando cada vez menor.

A világunk egyre kisebb lesz.

Nosso inesquecível amigo Javal já não existe.

Felejthetetlen barátunk, Javal, már nincs közöttünk.