Translation of "Fez" in Italian

0.036 sec.

Examples of using "Fez" in a sentence and their italian translations:

- Ela fez isso, não é?
- Ela fez isso, não fez?

- L'ha fatto, vero?
- Lo fece, vero?

- Ele mesmo o fez.
- Ele o fez sozinho.
- Ele fez isso sozinho.

Lo fece da solo.

- Quem o fez?
- Quem foi que fez isso?

- Chi lo ha fatto?
- Chi l'ha fatto?
- Chi l'ha fatta?
- Chi lo fece?
- Chi la fece?

- Ele fez isso antes.
- Ele fez isto antes.

- L'ha fatto prima.
- L'ha già fatto.
- Lui l'ha già fatto.
- Lui l'ha fatto prima.
- L'ha già fatta.
- L'ha fatta prima.
- Lui l'ha già fatta.
- Lui l'ha fatta prima.

- Tom fez muitas perguntas.
- Tom fez perguntas demais.

- Tom ha fatto troppe domande.
- Tom fece troppe domande.

Fez escolhas inteligentes

Hai preso decisioni intelligenti

Você o fez!

- Ce l'hai fatta!
- Ce l'avete fatta!
- Ce l'ha fatta!

Como você fez?

Come avete fatto?

Você fez bem.

- Ha fatto bene.
- Hai fatto bene.
- Tu hai fatto bene.
- Lei ha fatto bene.
- Avete fatto bene.
- Voi avete fatto bene.

Ninguém fez isso.

- Nessuno lo fa.
- Non lo fa nessuno.

Ninguém fez nada.

- Nessuno ha fatto niente.
- Nessuno ha fatto nulla.
- Nessuno fece niente.
- Nessuno fece nulla.

Ela fez vagarosamente.

- L'ha fatto lentamente.
- L'ha fatta lentamente.
- Lo fece lentamente.
- La fece lentamente.

Tom fez aquilo.

- Tom ha fatto quello.
- Tom ha fatto quella.
- Tom l'ha fatto.
- Tom lo fece.

Tom fez espaguete.

- Tom ha preparato degli spaghetti.
- Tom preparò degli spaghetti.

Você fez café?

- Hai preparato del caffè?
- Ha preparato del caffè?
- Avete preparato del caffè?

Meu irmão fez.

L'ha fatto mio fratello.

Tom fez anotações.

- Tom ha preso appunti.
- Tom prese appunti.

Quem fez esses?

- Chi ha fatto questi?
- Chi ha fatto queste?

Você fez isso.

- Hai causato questo.
- Tu hai causato questo.
- Ha causato questo.
- Lei ha causato questo.
- Avete causato questo.
- Voi avete causato questo.
- Hai causato ciò.
- Tu hai causato ciò.
- Ha causato ciò.
- Lei ha causato ciò.
- Avete causato ciò.
- Voi avete causato ciò.

Tom fez isso.

- Tom l'ha fatto.
- Tom l'ha fatta.
- L'ha fatto Tom.
- L'ha fatta Tom.
- Tom ce l'ha fatta.

Que fez Jean?

Che cos'ha fatto Jean?

Quem o fez?

Chi lo fece?

Sami fez café.

- Sami ha preparato del caffè.
- Sami preparò del caffè.

Tom fez café.

- Tom ha fatto del caffè.
- Tom fece del caffè.
- Tom ha preparato del caffè.
- Tom preparò del caffè.

- Tom não fez nada.
- O Tom não fez nada.

- Tom non ha fatto niente.
- Tom non ha fatto nulla.

- Ele fez uma pergunta embaraçosa.
- Ele fez uma pergunta inconveniente.
- Ele fez uma pergunta constrangedora.

- Ha fatto una domanda scomoda.
- Lui ha fatto una domanda scomoda.
- Ha fatto una domanda complicata.
- Lui ha fatto una domanda complicata.
- Ha fatto una domanda imbarazzante.
- Lui ha fatto una domanda imbarazzante.

- Para que você fez aquilo?
- Por que você fez aquilo?

Per quale ragione l'hai fatto?

- Tom fez isso por dinheiro.
- Tom fez isso pelo dinheiro.

- Tom l'ha fatto per i soldi.
- Tom lo fece per i soldi.

- Como é que você fez isto?
- Como você fez isso?

- Come l'hai fatto?
- Come l'avete fatto?

- Você nunca fez isso, fez?
- Vocês nunca fizeram isso, fizeram?

- Non lo avete mai fatto, vero?
- Non l'hai mai fatto, vero?
- Non l'ha mai fatto, vero?

- Tom fez o trabalho atual.
- Tom fez o trabalho real.

- Tom ha fatto il lavoro vero e proprio.
- Tom fece il lavoro vero e proprio.

O que você fez?

- Cos'hai fatto?
- Cos'ha fatto?
- Cos'avete fatto?
- Cos'hai preparato?
- Cos'ha preparato?
- Cos'avete preparato?

O remédio fez efeito.

- La medicina ha fatto effetto.
- La medicina fece effetto.

Ele fez um discurso.

Pronunciò un discorso.

Muiriel fez vinte anos.

Muiriel ha compiuto vent'anni.

Ele fez o contrário.

- Ha fatto il contrario.
- Lui ha fatto il contrario.
- Fece il contrario.
- Lui fece il contrario.

Onde ele fez isso?

- Dove l'ha fatta?
- Lui dove l'ha fatta?

Fez umas perguntas pertinentes.

- Ha chiesto qualche domanda pertinente.
- Lui ha chiesto qualche domanda pertinente.
- Chiese qualche domanda pertinente.
- Lui chiese qualche domanda pertinente.

Ele não fez nada.

- Non ha fatto niente.
- Non ha fatto nulla.
- Lui non ha fatto niente.
- Lui non ha fatto nulla.

Ela não fez nada.

- Non ha fatto niente.
- Lei non ha fatto niente.
- Non ha fatto nulla.
- Lei non ha fatto nulla.

Quem fez este bolo?

Chi ha fatto questa torta?

Você fez uma promessa.

Hai fatto una promessa.

Fez a sua escolha

Hai fatto la tua scelta.

Você já fez isso.

- L'ha già fatto.
- Lei l'ha già fatto.
- L'hai già fatto.
- Tu l'hai già fatto.
- L'avete già fatto.
- Voi l'avete già fatto.

Você fez isso intencionalmente.

L'hai fatto apposta!

Ele fez por dinheiro.

- L'ha fatto per soldi.
- L'ha fatta per soldi.
- L'ha fatto per denaro.
- L'ha fatta per denaro.
- Lo fece per soldi.
- La fece per soldi.
- Lo fece per denaro.
- La fece per denaro.

Quem fez esta torta?

Chi ha fatto questa torta?

Como você fez isso?

- Come l'hai fatto?
- Come l'avete fatto?

Tom fez uma careta.

- Tom ha fatto una smorfia.
- Tom fece una smorfia.

Tom fez um sanduíche.

- Tom ha preparato un sandwich.
- Tom preparò un sandwich.

Tom fez um discurso.

- Tom ha fatto un discorso.
- Tom fece un discorso.

Tom fez uma pausa.

- Tom ha fatto una pausa.
- Tom fece una pausa.

Você fez um pedido?

- Hai espresso un desiderio?
- Ha espresso un desiderio?
- Avete espresso un desiderio?

Tom já fez isso.

Tom l'ha già fatto.

Ele fez um robô.

- Ha costruito un robot.
- Costruì un robot.
- Ha fatto un robot.
- Fece un robot.
- Ha creato un robot.
- Creò un robot.

Tom fez isso hoje.

Tom l'ha fatto oggi.

Tom não fez nada.

- Tom non ha fatto niente.
- Tom non ha fatto nulla.

Tom não fez isso.

- Tom non l'ha fatto.
- Tom non lo fece.

Tom fez algo errado.

- Tom ha fatto qualcosa di sbagliato.
- Tom fece qualcosa di sbagliato.

Você fez alguma coisa?

- Hai fatto qualcosa?
- Ha fatto qualcosa?
- Avete fatto qualcosa?

Tom fez uma promessa.

- Tom ha fatto una promessa.
- Tom fece una promessa.

Tom fez um acordo.

Tom ha raggiunto un accordo.

Ele fez uma lista.

- Ha fatto una lista.
- Lui ha fatto una lista.
- Ha fatto un elenco.
- Lui ha fatto un elenco.
- Fece un elenco.
- Lui fece un elenco.
- Fece una lista.
- Lui fece una lista.

Kumi fez uma caixa.

- Kumi ha fatto una scatola.
- Kumi fece una scatola.

Tom fez vinte flexões.

- Tom ha fatto venti piegamenti.
- Tom fece venti piegamenti.
- Tom ha fatto venti flessioni.
- Tom fece venti flessioni.

Tom fez de propósito.

Tom l'ha fatto apposta.

Tom fez o jantar.

- Tom ha cucinato la cena.
- Tom cucinò la cena.
- Tom ha preparato la cena.
- Tom preparò la cena.

Ninguém jamais fez isso.

Nessuno lo faceva mai.

- Ele me fez um terno.
- Ele fez um terno para mim.

- Mi ha fatto un vestito.
- Lui mi ha fatto un vestito.
- Mi fece un vestito.
- Lui mi fece un vestito.

- Tom fez café da manhã.
- O Tom fez o pequeno-almoço.

- Tom ha preparato la colazione.
- Tom preparò la colazione.

- Ela fez o trabalho cuidadosamente.
- Ela fez o trabalho com cuidado.

- Ha fatto il lavoro con attenzione.
- Lei ha fatto il lavoro con attenzione.
- Fece il lavoro con attenzione.
- Lei fece il lavoro con attenzione.

- Tom fez uma pergunta estúpida.
- O Tom fez uma pergunta estúpida.

- Tom ha fatto una domanda stupida.
- Tom fece una domanda stupida.

- Você fez o melhor que pôde.
- Você fez o máximo possível.
- Você fez tudo o que estava ao seu alcance.
- Você fez o seu melhor.

- Hai fatto del tuo meglio.
- Ha fatto del suo meglio.
- Avete fatto del vostro meglio.
- Tu hai fatto del tuo meglio.
- Lei ha fatto del suo meglio.
- Voi avete fatto del vostro meglio.

- Você me fez perder a cabeça.
- Você me fez perder a calma.

Mi hai fatto perdere la testa.

- Tom não o fez de propósito.
- Tom não fez isso de propósito.

- Tom non l'ha fatto apposta.
- Tom non l'ha fatta apposta.
- Tom non lo fece apposta.
- Tom non la fece apposta.

- Tom não fez aquilo pela gente.
- Tom não fez aquilo por nós.

- Tom non l'ha fatto per noi.
- Tom non lo fece per noi.

- Como é que você fez isto?
- Como você fez isso?
- Como fizeste isso?
- De que modo fizeste isso?
- De que modo você fez isso?
- Como você fez isto?
- Como vocês fizeram isto?
- Como é que você fez isso?
- Como que você fez isso?

- Come l'hai fatto?
- Come l'avete fatto?

- Ele fez o que se devia fazer.
- Ela fez o que se devia fazer.
- Fez o que se devia fazer.

Ha fatto quello che si doveva fare.

A pobreza o fez roubar.

- La povertà lo ha indotto a rubare.
- La povertà lo indusse a rubare.

Ele mesmo fez o trabalho.

Ha fatto il lavoro da solo.

Fez ao professor várias perguntas.

- Ha fatto al suo insegnante diverse domande.
- Fece al suo insegnante diverse domande.
- Ha fatto alla sua insegnante diverse domande.
- Fece alla sua insegnante diverse domande.

O crepúsculo se fez escuridão.

- Il crepuscolo si è unito all'oscurità.
- Il crepuscolo si unì all'oscurità.
- Il crepuscolo si è fuso con l'oscurità.
- Il crepuscolo si fuse con l'oscurità.

Quem foi que fez isso?

Chi l'ha fatto?

Minha mãe me fez estudar.

- Mia madre mi ha fatto studiare.
- Mia madre mi fece studiare.

Por que ele fez isso?

Perché l'ha fatto?

Por que ela fez isso?

Perché lei l'ha fatto?

Ela fez chá para mim.

- Mi ha preparato del tè.
- Lei mi ha preparato del tè.
- Mi preparò del tè.
- Lei mi preparò del tè.

O que ele fez hoje?

- Cos'ha fatto oggi?
- Lui cos'ha fatto oggi?
- Cos'ha fatto lui oggi?

Tom fez isso para mim.

- Tom ha fatto questo per me.
- Tom fece questo per me.

Tom fez uma apresentação impressionante.

Tom ha fatto una presentazione impressionante.

O que o Tom fez?

- Cos'ha fatto Tom?
- Che cos'ha fatto Tom?
- Che ha fatto Tom?

Talves ele fez de propósito.

Forse l'ha fatto apposta.

O que ela fez hoje?

- Cosa ha fatto lei oggi?
- Cos'ha fatto oggi?

Você fez o Tom chorar.

- Hai fatto piangere Tom.
- Avete fatto piangere Tom.
- Ha fatto piangere Tom.

Tom fez parecer tão fácil.

- Tom l'ha fatto sembrare così facile.
- Tom l'ha fatta sembrare così facile.