Translation of "Traduz" in German

0.018 sec.

Examples of using "Traduz" in a sentence and their german translations:

Você traduz para o turco, ele traduz.

Sie übersetzen es ins Türkische, es übersetzt.

Tom traduz lentamente.

Tom übersetzt langsam.

Ela não traduz bem.

Sie übersetzt nicht gut.

Traduz as frases sublinhadas.

Übersetze die unterstrichenen Sätze.

Ninguém traduz as minhas frases.

Niemand übersetzt meine Sätze.

Você traduz letra de música?

- Übersetzt du Liedtexte?
- Übersetzen Sie Liedtexte?

Esta palavra não se traduz bem.

Dieses Wort ist nicht leicht zu übersetzen.

Poxa vida, ninguém traduz as minhas frases...

- He, niemand übersetzt meine Sätze!
- He! Niemand übersetzt meine Sätze!

Como se traduz "Pfirsichbaeumchen" para o berbere?

Wie übersetzt man „Pfirsichbäumchen“ ins Berberische?

Sua poesia não se traduz para o japonês.

- Seine Lyrik lässt sich nicht ins Japanische übersetzen.
- Seine Gedichte lassen sich nicht ins Japanische übersetzen.

- Traduz as frases sublinhadas.
- Traduza as frases sublinhadas.

Übersetze die unterstrichenen Sätze.

Ele traduz mais rápido do que os outros leem.

Er übersetzt schneller, als andere lesen.

Na arte, a beleza sempre se traduz em singelas imagens.

In der Kunst ist das Einfache immer das Schönste.

De que serve fazer uma pilha gigante de frases, se depois ninguém as traduz?

Was nützt es, einen riesigen Stapel Sätze zu bilden, wenn niemand sie später übersetzt?

Maria diz que o tradutor do Google traduz melhor que eu. Isso é uma grande mentira.

Maria behauptet, der Google-Übersetzer übersetze besser als ich. Das ist eine freche Lüge.

Maria está sentada à escrivaninha traduzindo um romance, rodeada de pilhas de volumosos dicionários. Maria precisa de todos eles, porque ela traduz com precisão quase fanática.

Maria sitzt an ihrem Schreibtisch und übersetzt einen Roman. Sie ist von Stapeln dicker Wörterbücher umgeben. Maria braucht sie alle, weil sie mit einer fast fanatischen Genauigkeit übersetzt.