Translation of "Tentado" in German

0.005 sec.

Examples of using "Tentado" in a sentence and their german translations:

Ele teria conseguido se tivesse tentado.

Er hätte es geschafft, hätte er es versucht.

Em vão tenho tentado convencê-lo.

Ich habe vergebens versucht, ihn zu überzeugen.

- Eu tentei ser razoável.
- Tentei ser razoável.
- Eu tenho tentado ser razoável.
- Tenho tentado ser razoável.

Ich habe versucht, vernünftig zu sein.

- Obrigado por tentar.
- Grato por ter tentado.

- Danke, dass Sie es versuchen.
- Danke, dass du es wenigstens versucht hast.
- Danke, dass Sie es versucht haben.

Foi tentado destruindo e dividindo o estado no passado

wurde in der Vergangenheit durch Zerstörung und Spaltung des Staates versucht

Peter tem tentado encontrar um novo apartamento faz um tempo.

Peter versucht schon seit einiger Zeit, eine Wohnung zu finden.

Ninguém pode mudar a história, embora muitos já tenham tentado.

Niemand kann die Geschichte ändern, wenngleich viele es versuchten.

Por mais que tenhamos tentado, não conseguimos abrir a caixa.

Was wir auch versuchten, wir bekamen die Kiste nicht auf.

Tenho tentado há muito tempo, hoje o consegui: dividi por zero.

Lange habe ich es versucht, heute ist es endlich gelungen: Ich habe durch null geteilt.

Por mais que eu tivesse tentado, não conseguia vencer o inimigo final.

So sehr ich mich auch bemüht habe — ich habe es noch nie geschafft, den Endgegner zu besiegen.

Se adora história, estará tentado por dezenas dos seus cursos - "A Grande História

Wenn Sie die Geschichte lieben, werden Sie in Versuchung geführt Dutzende ihrer Kurse - 'The Big History

Por anos, eles tem tentado duas táticas para erradicar o cultivo da coca:

Über die Jahre haben sie zwei Haupttechnicken verwendet um den Kokaanbau zu vernichten:

Eu tenho tentado explicar ao Tom que ele não pode entrar aqui sem permissão.

Ich habe versucht, Tom zu erklären, dass er nicht einfach weiterhin ohne Erlaubnis hierherkommen kann.

Longe da capital colombiana, Bogotá, o governo tem tentado por décadas frear esse problema.

Weit weg, in Kolumbiens Hauptstadt, Bogota, versucht die Regierung seit Jahrzehnten dieses Problem einzudämmen.

Há trinta anos tenho tentado demonstrar que não há criminosos, senão somente pessoas normais que se transformam em criminosos.

Seit dreißig Jahren versuche ich nachzuweisen, dass es keine Kriminellen gibt, sondern normale Menschen, die kriminell werden.

Se o Tom não tivesse tentado fazer batota - uma tentativa que não correu mal - o mais provável seria ele ter ganho.

Hätte Tom nicht versucht zu betrügen – und wäre dieser Betrugsversuch somit nicht nach hinten losgegangen –, hätte er höchstwahrscheinlich gewonnen.

- Você não seria capaz de inventá-lo se tentasse.
- Tu não poderias tê-lo inventado se o tentasses.
- Vós não seríeis capazes de inventá-lo se o tentásseis.
- Vocês não saberiam inventá-lo se o tivessem tentado.
- O senhor não poderia inventá-lo se tentasse.
- A senhora não poderia tê-lo inventado se o tivesse tentado.
- Os senhores não teriam sido capazes de inventá-lo se o tentassem.
- As senhoras não saberiam inventá-lo se o tivessem tentado.

Das könntest du, selbst wenn du es versuchtest, nicht wiedergutmachen.