Translation of "Passado" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Passado" in a sentence and their finnish translations:

- Morreu de câncer ano passado.
- Morreu de cancro ano passado.
- Ele morreu de câncer no ano passado.

Hän kuoli syöpään viime vuonna.

Aonde você foi domingo passado?

- Missä kävit viime sunnuntaina?
- Mihin sinä menit viime sunnuntaina?

Choveu muito no mês passado.

Meillä oli paljon sadetta viime kuussa.

Tom morreu no ano passado.

Tom kuoli viime vuonna.

Sentiu o terremoto noite passado?

- Tunsitko maanjäristyksen viime yönä?
- Tunsitko viimeöisen maanjäristyksen?

Nevou muito no ano passado.

Viime vuonna satoi paljon lunta.

Ele morreu no ano passado.

Hän kuoli viime vuonna.

Tom viajou no ano passado?

Matkustiko Tomi viime vuonna?

Sábado passado comprei um laptop.

- Ostin viime lauantaina kannettavan.
- Ostin läppärin viime lauantaina.

Você visitou Boston ano passado?

Kävitkö viime vuonna Bostonissa?

- Não me importo com o seu passado.
- Não ligo para o seu passado.

En välitä menneisyydestäsi.

Havia muita neve no inverno passado.

- Viime talvena oli paljon lunta.
- Viime talvena satoi paljon lunta.

Eu me aposentei no ano passado.

Jäin viime vuonna eläkkeelle.

Eu comprei isso no ano passado.

Ostin tuon viime vuonna.

Eu tenho vergonha do meu passado.

- Häpeän menneisyyttäni.
- Mä häpeän mun menneisyyttä.

Nós trocamos de casa ano passado.

Muutimme uuteen kotiin viime vuonna.

Eles gostam de lembrar memórias do passado.

He tykkäävät muistella vanhoja aikoja.

Ela casou-se com Tom mês passado.

Viime kuussa hän meni naimisiin Tomin kanssa.

A minha irmã morreu no ano passado.

Siskoni kuoli viime vuonna.

Eu estive em Londres no mês passado.

Olin Lontoossa viime kuussa.

O Tom foi para Boston ano passado.

- Tom meni Bostoniin viime vuonna.
- Tom kävi Bostonissa viime vuonna.

A Arqueologia revela os segredos do passado.

Arkeologia paljastaa menneisyyden salaisuuksia.

Tom se divorciou da Mary ano passado.

- Tom otti Marista avioeron viime vuonna.
- Tom otto avioeron Marista viime vuonna.
- Tom erosi Marista viime vuonna.

Tive meu primeiro filho no ano passado.

Sain ensimmäisen lapseni viime vuonna.

Este hotel foi construído no ano passado.

Tämä hotelli rakennettiin viime vuonna.

Eu tive um aborto espontâneo ano passado.

Sain keskenmenon viime vuonna.

Nós fomos para Londres no ano passado.

- Me kävimme Lontoossa viime vuonna.
- Menimme Lontooseen viime vuonna.

- Ela se demitiu de seu emprego mês passado.
- Ela se demitiu de seu emprego no mês passado.

Hän lopetti työt viime kuussa.

- Tom não sabia nada sobre o passado de Mary.
- Tom não sabia nada sobre o passado da Mary.

Tom ei tiennyt mitään Marin menneisyydestä.

Ano passado foi abril o mês mais caloroso.

Viime vuonna huhtikuu oli lämpimin kuukausi.

Passei três semanas em Boston no verão passado.

Minä vietin viime kesänä kolme viikkoa Bostonissa.

Comprei este livro em Boston no mês passado.

- Ostin tämän kirjan Bostonissa viime kuussa.
- Mä ostin tän kirjan Bostonissa viime kuus.

Ano passado, fomos ao Havaí pela primeira vez.

Kävimme viime vuonna Havaijilla ensimmäistä kertaa.

Tom ilustrou três livros infantis no ano passado.

Tomi kuvitti kolme lastenkirjaa viime vuonna.

O Tom começou a estudar francês ano passado.

Tom alkoi opiskella ranskaa viime vuonna.

Tom se casou com a Mary ano passado.

- Tom meni Marin kanssa naimisiin viime vuonna.
- Tom meni naimisiin Marin kanssa viime vuonna.
- Tom nai Marin viime vuonna.

Tom teve um ataque cardíaco no ano passado.

Tomilla oli sydänkohtaus viime vuonna.

Deixe o passado para trás e siga em frente.

- Jätä mennyt taakse ja jatka eteenpäin.
- Menneet ovat menneitä. Jatka eteepäin.

Tom começou a trabalhar para Maria no ano passado.

Tom alkoi tehdä töitä Marille viime vuonna.

Sábado passado minha família foi ao zoológico ver pandas.

Perheeni kävi viime lauantaina eläintarhassa katselemassa pandoja.

Domingo passado, Maria e eu fomos juntos à biblioteca.

Viime sunnuntaina menin Marin kanssa kirjastoon.

O Tom foi liberto da prisão no mês passado.

Tomi pääsi pois vankilasta viime kuussa.

Tom não estudou nada no final de semana passado.

Tomi ei opiskellut yhtään viime viikonloppuna.

Ele começou a trabalhar para esta companhia o ano passado.

Hän aloitti työt siinä yrityksessä viime vuonna.

Dei à luz o meu primeiro filho no ano passado.

- Sain ensimmäisen lapseni viime vuonna.
- Ensimmäinen lapseni syntyi viime vuonna.

Depois de um dia passado no refúgio de um templo antigo...

Muinaisen temppelin suojissa vietetyn päivän jälkeen -

Deixe o passado para trás e preocupe-se com o presente.

Jätä mennyt taakse ja pidä huolta nykyisyydestä.

Tom estava muito feliz ao saber que Maria havia passado nos exames.

Tom oli todella iloinen kuullessaan että Mary oli läpäissyt tutkintonsa.

A compreensão do presente torna-se impossível sem um bom entendimento do passado.

On mahdotonta ymmärtää nykyisyyttä ilman hyvää historian tuntemusta.

O passado só pode ser conhecido, não mudado. O futuro só pode ser mudado, não conhecido.

Menneen voi vain tietää, ei muuttaa. Tulevan voi vain muuttaa, ei tietää.

Na verdade, não seríamos quem somos se não tivéssemos passado por um clima político tão terrível e adverso.

Emme olisi, keitä olemme, ellemme olisi kokeneet niin kauheaa poliittista ilmapiiriä.

- Por acaso, você ainda tem o jornal de sábado passado.
- Por acaso, você ainda tem o jornal do último sábado?

Ei sinulla sattuisi olemaan vielä viime lauantain lehteä?

No ano passado eu gastei tanto tempo sozinho que quase esqueci como se comunicar de forma eficaz com os outros.

Viime vuonna vietin niin paljon aikaa yksinäni, että melkein unohdin miten muiden kanssa käytännössä kommunikoidaan.

Honrarei o Natal em meu coração, e tentarei mantê-lo o ano inteiro. Viverei no Passado, Presente e Futuro. Os Espíritos dos Três deverão competir dentro de mim, para me dar lições que eu não esquecerei.

Kunnioitan joulua sydämessäni ja pidän sen siellä vuoden ympäri. Elän menneessä, nykyisessä ja tulevassa. Kaikki kolme henkeä kasvakoot sisälläni. En aio hylätä heidän oppejaan.

Os dogmas do passado sossegado são inadequados para o tempestuoso presente. A ocasião é altamente apilhada com dificuldade, e nós devemos erguer-nos com a ocasião. Sendo a nossa situação nova, nós devemos pensar em renovar-nos e renovar os nosso actos. Nós devemos nos desembaraçar, e depois devemos salvar o nosso país.

Hiljaisen menneisyyden opit eivät päde näinä myrskyisinä aikoina. Ongelmat eivät anna odottaa itseään ja on tärkeää, että pysymme kehityksen tahdissa. Koska tilanteemme on uusi, on meidän ajateltava ja toimittava uusilla tavoilla. Meidän on vapautettava itsemme kahleista ja sen jälkeen pelastettava tämä maa.