Translation of "Passado" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Passado" in a sentence and their dutch translations:

- Havia muita neve no ano passado.
- Nevou muito no ano passado.

- Er was veel sneeuw vorig jaar.
- Het heeft afgelopen jaar veel gesneeuwd.

- Eu fui para a praça domingo passado.
- Fui ao parque domingo passado.

Afgelopen zondag ben ik naar het park gegaan.

- Seu pai morreu no ano passado.
- O pai dele morreu no ano passado.
- O pai dela morreu no ano passado.

Zijn vader is vorig jaar overleden.

- Onde o senhor morou no ano passado?
- Onde morou a senhora no ano passado?
- Onde os senhores moraram no ano passado?
- Onde moraram as senhoras no ano passado?

Waar heb je vorig jaar gewoond?

Esse bife esta bem passado.

- De steak is goed doorbakken.
- De steak is bien cuit.

Ele visitou Quito ano passado.

Hij bezocht Kyoto vorig jaar.

Eu me mudei mês passado.

- Ik verhuisde een maand geleden.
- Ik ben afgelopen maand verhuisd.

Ela nasceu no ano passado.

Ze is afgelopen jaar geboren.

Tom morreu no ano passado.

Tom is vorig jaar overleden.

Nevou muito no ano passado.

- Vorig jaar was er veel sneeuw.
- Het heeft afgelopen jaar veel gesneeuwd.

Meu passado fala por mim.

Mijn verleden spreekt voor mij.

Choveu muito no mês passado.

Het heeft afgelopen maand veel geregend.

- Eu gosto do meu bife mal passado.
- Gosto do meu bife mal passado.

- Ik heb mijn biefstuk graag rood.
- Ik heb mijn biefstuk graag kort gebakken.
- Ik heb mijn biefstuk graag saignant.

- Seu pai morreu no ano passado.
- O pai dele morreu no ano passado.

Zijn vader is vorig jaar overleden.

- Não me importo com o seu passado.
- Não ligo para o seu passado.

Jouw verleden kan me niets schelen.

- Seu avô morreu de câncer ano passado.
- Seu avô morreu de cancro ano passado.
- Seu avô morreu de câncer no ano passado.

Zijn grootvader stierf een jaar geleden aan kanker.

- Inverno passado fui esquiar ao Canadá.
- No inverno passado, eu fui esquiar no Canadá.

De vorige winter ben ik naar Canada gaan skiën.

- Conte-nos algo sobre o seu passado!
- Conta-nos algo sobre o teu passado!

Vertel ons iets over je verleden!

Não se preocupe com o passado.

Maak je geen zorgen over het verleden.

Hóspede, como peixe, breve fica passado.

Gasten en vis blijven maar drie dagen fris.

Ela estava na América mês passado.

Ze was afgelopen maand in Amerika.

Havia muita neve no ano passado.

- Vorig jaar was er veel sneeuw.
- Er was veel sneeuw vorig jaar.

O que você fez domingo passado?

Wat heb je afgelopen zondag gedaan?

Houve muita neve no ano passado.

- Vorig jaar was er veel sneeuw.
- Er was veel sneeuw vorig jaar.

Eu me aposentei no ano passado.

- Ik ging vorig jaar met pensioen.
- Ik ben vorig jaar met pensioen gegaan.

Inverno passado fui esquiar ao Canadá.

De vorige winter ben ik naar Canada gaan skiën.

As aulas começaram no mês passado.

De lessen zijn vorige maand begonnen.

O que é passado já passou.

Voorbij is voorbij.

Eu comprei isso no ano passado.

Ik kocht dat vorig jaar.

Ele não consegue esquecer seu passado.

Hij kan niet van zijn verleden loskomen.

Nós bebemos champanhe no Natal passado.

- Afgelopen kerst hebben we champagne gedronken.
- Afgelopen kerst dronken we champagne.
- We hebben afgelopen Kerstmis champagne gedronken.

Aonde você foi no domingo passado?

Waar zijt ge vorige zondag naartoe geweest?

Ano passado ele tinha cabelo comprido.

Vorig jaar had hij lang haar.

Velhos olham demais para o passado.

Oude mensen denken te veel aan het verleden.

- Morei em Nova Iorque o ano passado.
- Eu morei em Nova Iorque o ano passado.

Vorig jaar woonde ik in New York.

- Viajei para a Itália no verão passado.
- Eu viajei para a Itália no verão passado.

Ik ben afgelopen zomer naar Italië gereisd.

Papel crucial no passado glorioso do Egito.

cruciale rol in het glorieuze verleden van Egypte wordt verkend .

Nós fomos para Londres no ano passado.

Vorig jaar zijn we naar Londen geweest.

No ano passado eu tinha cabelo comprido.

Vorig jaar had hij lang haar.

Eu não conhecia o Tom ano passado.

Ik kende Tom vorig jaar nog niet.

Este hotel foi construído no ano passado.

Dit hotel is vorig jaar gebouwd.

Tom visitou a Austrália no verão passado.

Tom bezocht afgelopen zomer Australië.

Eu estive em Londres no mês passado.

Ik was vorige maand in Londen.

Eles foram a Quioto no ano passado.

Vorig jaar reden zij naar Kyoto.

Ela casou-se com Tom mês passado.

De vorige maand is ze met Tom gehuwd.

O ano passado decidi vir ao Japão.

Vorig jaar heb ik beslist naar Japan te komen.

Tom se divorciou da Mary ano passado.

Tom is vorig jaar van Maria gescheiden.

Você esteve na América no mês passado?

- Was je vorige maand in Amerika?
- Was u vorige maand in Amerika?
- Waren jullie vorige maand in Amerika?

Eu tive um aborto espontâneo ano passado.

Ik had een miskraam vorig jaar.

Não haviam passado mais de duas horas.

Niet meer dan twee uur ging voorbij.

A Arqueologia revela os segredos do passado.

Archeologie ontdekt de geheimen van het verleden.

- Ela se demitiu de seu emprego mês passado.
- Ela se demitiu de seu emprego no mês passado.

Ze heeft afgelopen maand ontslag genomen.

- No ano passado, ele passou três meses no mar.
- No ano passado, ele ficou três meses no mar.

Hij heeft vorig jaar drie maanden op zee doorgebracht.

No inverno passado, eu fui esquiar no Canadá.

De vorige winter ben ik naar Canada gaan skiën.

Duzentas pessoas morreram de cólera no ano passado.

Tweehonderd mensen stierven vorig jaar aan cholera.

Minha mãe está doente desde o mês passado.

Mijn moeder is sinds de vorige maand ziek.

Eu não fui ao médico no ano passado.

Ik heb vorig jaar geen dokter gezien.

Eu ainda tenho o livro do semestre passado.

Ik heb het boek van het laatste semester nog steeds.

A importação excedeu a exportação no ano passado.

De invoer was groter dan de uitvoer vorig jaar.

O Tom leu trinta livros no ano passado.

Tom las dertig boeken het laatste jaar.

Tom teve um ataque cardíaco no ano passado.

Tom had vorig jaar een hartaanval.

Meu pai envelheceu muito desde o ano passado.

Mijn vader is veel ouder geworden sinds vorig jaar.

No verão passado, eu nadei todos os dias.

Ik ben afgelopen zomer elke dag gaan zwemmen.

Tom ilustrou três livros infantis no ano passado.

Tom heeft vorig jaar drie kinderboeken geïllustreerd.

Eu tive uma infecção na bexiga no mês passado.

Ik had een blaasontsteking vorige maand

Desde o ano passado não temos tido notícias dele.

We hebben niets van hem gehoord sinds vorig jaar.

A economia japonesa cresceu em 4% no ano passado.

De Japanse economie is vorig jaar met 4 % gegroeid.

Deixe o passado para trás e siga em frente.

Laat het verleden achter je en ga door.

No ano passado, ele ficou três meses no mar.

Hij heeft vorig jaar drie maanden op zee doorgebracht.

É estranho que o carteiro ainda não tenha passado.

Het is vreemd dat de postbode nog niet gekomen is.

Eu não estava morando em Boston no ano passado.

Vorig jaar woonde ik niet in Boston.

Por que você morou em Quioto no ano passado?

Waarom woonde je in Kyoto vorig jaar?

Ela fez uma viagem pela Europa no mês passado.

Ze heeft afgelopen maand een reis naar Europa gemaakt.

O Tom tem passado mais tempo com a Mary.

Tom heeft meer tijd met Maria doorgebracht.

Tom não estava na Austrália no mês passado, estava?

Tom was vorige maand niet in Australië, toch?

Junho passado Yumiko se casou com um amigo de infância.

Yumiko is afgelopen juni getrouwd met een jeugdvriend van haar.

A irmã mais velha dela casou-se o mês passado.

Haar oudere zus is afgelopen maand getrouwd.

Use o tempo presente, preveja o futuro, recorde o passado.

Gebruik de tijd nu, voorzie de toekomst, en herinner u het verleden.

O conhecimento deve ser passado de um para o outro.

Kennis moet van de één op de ander overgedragen worden.