Translation of "Grato" in German

0.009 sec.

Examples of using "Grato" in a sentence and their german translations:

Sou grato.

Ich bin dankbar.

Tom parece grato.

Thomas schaut dankbar aus.

Sou imensamente grato a você.

- Ich bin dir sehr dankbar.
- Ich bin Ihnen sehr dankbar.

- Sou muito grato pelo que você fez.
- Estou muito grato pelo que você fez.

Ich bin dir um dessentwillen, was du getan hast, sehr dankbar.

Sou muito grato por sua ajuda.

Ich bin Ihnen für Ihre Hilfe sehr dankbar.

- Obrigado por perguntar.
- Grato pela pergunta.

- Danke für die Frage.
- Danke für die Nachfrage.

- Muito obrigado!
- Muito grato!
- Muito agradecido!

Vielen Dank!

Sou infinitamente grato por sua ajuda.

Für deine Hilfe bin ich dir unendlich dankbar.

- Eu sou grato a você pela sua ajuda.
- Sou grato a você pela sua ajuda.

- Ich bin Ihnen für Ihre Hilfe sehr dankbar.
- Ich bin dir für deine Hilfe dankbar.
- Ich bin Ihnen für Ihre Hilfe dankbar.

- Obrigado por tentar.
- Grato por ter tentado.

- Danke, dass Sie es versuchen.
- Danke, dass du es wenigstens versucht hast.
- Danke, dass Sie es versucht haben.

- Grato por ter esperado.
- Obrigado pela espera.

Danke für's Warten.

Eu sou muito grato por sua ajuda.

Ich bin sehr dankbar für Ihre Hilfe.

Sou muito grato a você por seu conselho.

- Ich bin dir für deinen Ratschlag sehr dankbar.
- Ich bin dir sehr dankbar für deinen Ratschlag.

- Grato pela resposta minuciosa.
- Obrigada pela resposta detalhada.

- Danke für die detaillierte Antwort.
- Vielen Dank für die ausführliche Antwort.

- Eu te agradeço.
- Agradeço-lhe.
- Sou grato a você.

- Ich danke dir.
- Ich danke euch.
- Ich danke Ihnen.

- Obrigado pela correção.
- Grato pela correção.
- Obrigada pela correção.

- Danke für die Korrektur.
- Danke für die Korrektur!

Mais uma vez muito grato por sua amável ajuda!

Nochmals vielen Dank für Ihre freundliche Unterstützung!

- Obrigado por ajudar.
- Agradecido pela ajuda.
- Grato pela ajuda.

Danke für die Hilfe!

Tom é extremamente grato a Maria por sua ajuda.

Tom ist Maria für ihre Hilfe äußerst dankbar.

Tom está profundamente grato por toda a ajuda da Mary.

Tom ist äußerst dankbar für Marys ganze Hilfe.

- Obrigado por essa bela tradução.
- Grato por essa bonita tradução.

Danke für diese schöne Übersetzung.

O Tom acreditou em mim, e eu estou-lhe grato.

Tom glaubte an mich, und ich bin ihm dafür dankbar.

- Obrigado por examinar minhas frases!
- Muito grato por corrigir minhas frases!

Vielen Dank, dass du meine Sätze nachgesehen hast!

Tom acreditou em mim, e eu lhe sou grato por isso.

Tom glaubte an mich, und ich bin ihm dafür dankbar.

- Obrigado por isso.
- Obrigada por isso.
- Sou grato a você por isso.
- Sou grata a você por isso.
- Sou grato a vocês por isso.
- Sou grata a vocês por isso.
- Sou grato ao senhor por isso.
- Sou grata à senhora por isso.
- Sou grato a ti por isso.
- Sou grata a ti por isso.

Ich danke dir dafür.

Ele ficou bastante grato quando ela se ofereceu para ajudar a consertar seu telhado.

Er war sehr froh, als sie ihm anbot, ihm bei der Reparatur seines Daches behilflich zu sein.

- Muito grato, desde já, por tua cooperação.
- Agradeço-te muito, desde já, a colaboração.

Vielen Dank im Voraus für deine Mitarbeit.

- Muito obrigado por tudo. De nada.
- "Muito grato por tudo." "Não há de quê."

„Herzlichen Dank für alles.“ – „Gern geschehen.“

- Você terá a minha eterna gratidão!
- Eu lhe serei eternamente grato.
- Eu lhe serei eternamente grata.

Mein ewiger Dank wird dir gewiss sein.

- Estou agradecido pelo que ela fez.
- Estou grato pelo que ela fez.
- Estou grata pelo que ela fez.

Ich bin dankbar für das, was sie tat.

- Estou muito agradecido ao senhor.
- Fico-lhe muito grato, senhora.
- Muito obrigado aos senhores.
- Agradeço-lhes muito, senhoras.

Ich bin Ihnen sehr zu Dank verpflichtet.

- Agradeço antecipadamente a sua cooperação, senhor.
- Muito grato, senhora, desde já, por sua colaboração.
- Antecipo meus agradecimentos, senhores, por sua colaboração.
- Aceitem desde já, senhoras, meu melhor agradecimento por sua cooperação.

Vielen Dank im Voraus für Ihre Mitarbeit.

- Eu agradeço suas amáveis palavras.
- Agradeço tuas palavras generosas.
- Agradeço vossas palavras gentis.
- Fico-vos grato por palavras tão bondosas.
- Agradeço a vocês por suas gentis palavras.
- Fico agradecido ao senhor por essas palavras amáveis.
- Agradeço-lhes as palavras atenciosas.
- Fico reconhecido à senhora por suas generosas palavras.
- Agradeço muito à senhora as palavras tão gentis.
- Estou muito agradecido aos senhores por suas palavras bondosas.
- Eu agradeço demais às senhoras essas palavras tão amáveis.

Ich danke dir für die freundlichen Worte!

- Eu aprecio muito toda a sua ajuda.
- Eu agradeço muito toda a tua ajuda.
- Fico verdadeiramente agradecido por toda a sua ajuda.
- Eu vos sou grato de coração por toda a vossa ajuda.
- Estejam certas de minha gratidão por toda a sua ajuda.
- Penhorado lhe agradeço, senhor, toda a sua ajuda.
- Manifesto-lhe, senhora, meu profundo reconhecimento por toda a sua ajuda.
- Estou sinceramente agradecido por toda a ajuda dos senhores.
- Mil vezes agradecido, senhoras, por toda a sua ajuda.

Ich bin dir für all deine Hilfe wirklich sehr dankbar!