Translation of "Temo" in German

0.007 sec.

Examples of using "Temo" in a sentence and their german translations:

Não temo nada.

Ich fürchte nichts.

Temo que chova.

Ich fürchte, es wird regnen.

Temo por vocês.

Ich habe Angst um euch.

Temo por sua vida.

Ich habe Angst um sein Leben.

Temo que não conseguirá.

Ich habe Angst, dass es ihm nicht gelingt.

Eu temo que sim.

Ich fürchte, ja.

Eu temo meu chefe.

Ich habe Angst vor meinem Chef.

Temo pelo futuro da humanidade.

Ich fürchte um die Zukunft der Menschheit.

Eu não temo a morte.

Ich habe keine Angst vor dem Tod.

- Não tenho medo.
- Não temo.

Ich habe keine Angst.

Temo que você esteja em perigo.

- Ich fürchte, dass du in Gefahr bist.
- Ich fürchte, dass Sie in Gefahr sind.

Eu temo pela segurança do Tom.

Ich fürchte um Toms Sicherheit.

Temo que as regras tenham mudado.

Ich fürchte, die Regeln haben sich geändert.

- Temo não saber.
- Receio não saber.

Ich fürchte, ich weiß es nicht.

Eu temo que você se perca.

Ich habe Angst, dass du dich verläufst.

Você se acostumará rapidamente ao temo frio.

Ihr werdet euch schnell an das kalte Wetter gewöhnen.

Temo que ela não aceite minha explicação.

Ich fürchte, sie wird meine Erklärung nicht akzeptieren.

- Eu não temo a morte, mas o ato de morrer.
- Eu não temo a morte, mas o morrer.

- Ich fürchte nicht den Tod, sondern das Sterben.
- Nicht den Tod fürchte ich, sondern das Sterben.

Temo que Tom não queira falar com você.

Ich fürchte, Tom möchte nicht mit dir sprechen.

"É verdadeira a sua história?" "Temo que não."

"Ist seine Geschichte wahr?" "Ich fürchte, nein."

"Será que para de chover logo?" "Temo que não."

„Hört es bald auf zu regnen?“ – „Ich fürchte, nicht.“

Para ser franco, eu devo confessar que temo a morte.

Wenn ich ehrlich bin, muss ich sagen, dass ich Angst vor dem Tod habe.

- Temo que esta chave não entre.
- Estou achando que essa chave não se encaixa.

- Ich habe echt Angst, dass dieser Schlüssel nicht passt.
- Ich fürchte, dass der Schlüssel nicht passt.

Eu temo que você tenha me entendido errado. Eu não gostaria de ficar sozinho com você. Eu gostaria de ficar sozinho.

Ich fürchte, du hast mich missverstanden. Ich möchte nicht mit dir allein sein. Ich möchte allein sein.