Translation of "Medo" in Hungarian

0.020 sec.

Examples of using "Medo" in a sentence and their hungarian translations:

Eu tenho medo do medo.

Félek a félelemtől.

- Você tem medo.
- Tu tens medo.
- Vocês têm medo.

Fél.

- Não tenha medo.
- Não fique com medo.
- Não temas.
- Não tenham medo.
- Não tenhas medo.

- Ne majrézz!
- Ne fossál!

- Você está com medo?
- Está com medo?

Félsz?

- Não tenho medo.
- Não estou com medo.

- Nem félek.
- Én nem félek.

- Você tem medo de Tom?
- Tens medo do Tom?
- Vocês têm medo de Tom?
- Vós tendes medo do Tom?

Te félsz Tomitól?

- Por que você está com medo?
- Porque tens medo?
- Por que você tem medo?

- Miért félsz?
- Mit parázol?
- Mitől majrézol?
- Miért vagy majrés?
- Mitől fosol?

- Nós temos medo de morrer?
- Temos medo de morrer?
- Estamos com medo de morrer?
- Nós estamos com medo de morrer?

Félünk attól, hogy meg fogunk halni?

Porque têm medo.

mivel meg vannak rémülve.

Estamos com medo.

Félünk.

Você tem medo.

Félsz.

Estou com medo.

Félek.

Tenho muito medo.

Nagyon félek.

Não tem medo.

Nincs benne félelem.

- Ela estava tremendo de medo.
- Ela tremeu de medo.

Reszketett a félelemtől.

- Tenho medo de ursos.
- Eu tenho medo de ursos.

Félek a medvéktől.

- Eu tenho medo de cachorro.
- Tenho medo de cães.

- Félek a kutyáktól.
- Majrézok a kutyáktól.

- Tenho medo de cair.
- Estou com medo de cair.

Félek, hogy elesek.

- Você tem medo de altura?
- Tens medo de alturas?

- Tériszonyos vagy?
- Van tériszonyod?
- Félsz a magasban?
- Félsz a magasságtól?

- Podem superar o medo.
- Eles podem vencer o medo.

Le tudják győzni félelmeiket.

- Eu tenho medo de você.
- Tenho medo de você.

Félek tőled.

- Não tenho mais medo.
- Não estou mais com medo.

Már nem félek.

- Você tem medo de cães?
- Vocês têm medo de cães?

Félsz a kutyáktól?

- O menino não demonstrou medo.
- Aquele garoto não demonstrou medo.

Ez a fiú nem mutatott félelmet.

- Tom tem medo de cães.
- Tom tem medo de cachorros.

Tom fél a kutyáktól.

- Você tem medo de cobras?
- Vocês têm medo de cobras?

Félsz a kígyóktól?

- Do que você tem medo?
- Está com medo do quê?

Mitől félsz?

- Vocês têm medo do quê?
- Do que você está com medo?
- Do que vocês estão com medo?
- Você está com medo do quê?

Mitől félsz?

Podem superar o medo.

Felül tudnak kerekedni a félelmükön.

Não tenho mais medo.

Már nem félek.

Tenho medo de morrer.

- Tartok a haláltól.
- Félek a haláltól.

Tenho medo de altura.

Félek a magasban.

Não estou com medo.

Én nem félek.

Ela estava com medo.

Fél.

Tom está com medo.

Tom meg van ijedve.

Eles estão com medo.

Meg vannak ijedve.

Tenho medo de palhaços.

- Irtózom a bohócoktól.
- Félek a bohócoktól.
- Parázok a bohócoktól.
- Kuloulrofóbiás vagyok.
- Kuloulrofóbiám van.

Esse medo é compreensível.

Érthető ez a félelem.

Tenho medo da morte.

Félek a haláltól.

Já não tenho medo.

Már nem félek.

Sinto cheiro de medo.

Érzem a félelmet.

Ignorância sempre gera medo.

A tudatlanság mindig félelmet szül.

Tem medo do cachorro.

Fél a kutyáktól.

Tenho medo de você.

Félek tőled.

Tens medo de cães?

Félsz a kutyáktól?

Tens medo de cobras?

Félsz a kígyóktól?

Tens medo de aranhas?

Félsz a pókoktól?

- Estou com medo de ir.
- Eu estou com medo de ir.

Félek menni.

- Você está com medo de insetos?
- Você tem medo de inseto?

Félsz a rovaroktól?

- Tenho medo do meu chefe.
- Eu tenho medo do meu chefe.

Tartok a főnökömtől.

- Nós não estamos com medo de ninguém.
- Não temos medo de ninguém.
- Não estamos com medo de ninguém.

Nem félünk senkitől.

- De quem o senhor está com medo?
- A senhora está com medo de quem?
- De quem os senhores têm medo?
- De quem as senhoras têm medo?

Kitől fél?

Se você tem medo - alguém aqui tem medo de falar em público?

Ha fél – van-e itt, aki fél a nyilvánosság előtt beszélni?

- Tom tem medo de meu cachorro.
- Tom tem medo do meu cachorro.

Tamás fél a kutyámtól.

- Não tenha medo de pedir ajuda.
- Não tenham medo de pedir ajuda.

Ne félj segítséget kérni.

- Não tenha medo de errar.
- Não tenha medo de cometer um erro.

Ne félj hibázni!

- Está com medo de ser demitido?
- Está com medo de ser demitida?

Félsz, hogy kirúgnak?

Mundos noturnos... ... repletos de medo...

Éjjeli világokat... tele félelemmel...

... aquele medo tinha diminuído imenso.

amikor a félelme jelentősen alábbhagyott.

Nancy tem medo de cachorro.

Nancy fél a kutyáktól.

Animais têm medo de fogo.

Az állatok félnek a tűztől.

Ela tem medo do escuro.

Fél a sötétségtől.

Estou com medo de ir.

Félek menni.

Ele tem medo do mar.

Fél a tengertől.

Tenho medo de animais selvagens.

Félek a vadállatoktól.

Tom tinha medo da Mary.

Tamás félt Máriáról.

Eles têm medo de mim.

Félnek tőlem.

Eles têm medo de nós.

Félnek tőlünk.

Morro de medo de serpentes.

Irtóra félek a kígyóktól.

Ela tem medo de gatos.

Fél a macskáktól.

Eu tenho medo de terremotos.

- Félek a földrengésektől.
- Félek a földrengéstől.
- Parázok a földrengésektől.

Eu tenho medo de morcegos.

Félek a denevérektől.

Não tenho medo de fantasmas.

- Nem félek a szellemektől.
- Nem félek a kísértetektől.

Do que você tinha medo?

Mitől féltél?

Tenho medo de escadas rolantes.

Félek a mozgólépcsőtől.

Você tem medo de Tom?

Félsz Tomitól?

Eu tenho medo de voar.

Félek a repüléstől.

A curiosidade supera o medo.

A kíváncsiság erősebb, mint a félelem.

Tom tem medo da morte.

- Tom féli a halált.
- Tom fél a haláltól.

Não tenha medo. Sou eu.

Ne félj! Csak én vagyok.

Tom tinha medo de cachorros.

Még régebben félt Tomi a kutyáktól.

Você tem medo de ratos?

Félsz a patkányoktól?

Tom não estava com medo.

Tomi nem félt.

Tenho medo de seu pai.

Félek apádtól.

Sem medo! Eu não mordo!

Ne félj! Nem harapok.

Tom tem medo de cães.

Tom nagyon fél a kutyáktól.

Tom tem medo de aranhas.

Tom fél a pókoktól.

Ele tem medo de cachorro.

Fél a kutyáktól.

Não tínhamos medo da morte.

Nem féltünk a haláltól.

Você tem medo da morte?

Félsz a haláltól?

Sapos têm medo de cobras.

A békák félnek a kígyóktól.

Não tenho medo de nada.

Nem félek semmitől.

Tom tem medo de cachorros.

Tom fél a kutyáktól.

- Não tenho medo.
- Não temo.

- Nem félek.
- Én nem félek.