Translation of "Chova" in German

0.008 sec.

Examples of using "Chova" in a sentence and their german translations:

- Pode chover.
- Pode ser que chova.
- Talvez chova.

- Vielleicht wird es regnen.
- Vielleicht regnet es.

Temo que chova.

Ich fürchte, es wird regnen.

Espero que chova amanhã.

Ich hoffe, es regnet morgen.

Tomara que chova amanhã.

Hoffentlich regnet es morgen.

Tomara que chova em breve!

Ich hoffe, dass es bald regnen wird!

Embora chova, vou nadar amanhã.

Auch wenn es regnet, gehe ich morgen schwimmen.

Não creio que chova amanhã.

- Ich glaube nicht, dass es morgen regnet.
- Ich glaube nicht, dass es morgen regnen wird.

Espero que não chova hoje.

Ich hoffe, es regnet heute nicht.

É provável que chova hoje.

Wahrscheinlich regnet es heute.

Espero que não chova amanhã.

Ich hoffe, dass es morgen nicht regnet.

- Tomara que não chova hoje à noite.
- Espero que não chova hoje à noite.

Hoffentlich regnet es heute Abend nicht.

Eu vou lá mesmo que chova.

Ich werde dorthin gehen, selbst wenn es regnet.

É muito provável que chova amanhã.

- Es ist sehr wahrscheinlich, dass es morgen regnen wird.
- Höchstwahrscheinlich wird es morgen regnen.

Espero que não chova à tarde.

Ich hoffe, dass es heute Nachmittag nicht regnen wird.

A partida será jogada mesmo que chova.

Das Spiel findet statt, selbst wenn es regnet.

Eles jogarão vôlei, contanto que não chova.

Sie spielen Volleyball, solange es nicht regnet.

Ainda que chova, começarei amanhã bem cedo.

Selbst wenn es regnet, werde ich morgen früh aufbrechen.

Tomara que não chova hoje à noite.

Hoffentlich regnet es heute Abend nicht.

Suponha que chova amanhã, ainda devemos ir ao piquenique?

Angenommen, es regnet morgen, sollen wir das Picknick trotzdem machen?

Embora chova muito, nós vamos passear com o cão.

Obwohl es sehr stark regnet, gehen wir mit dem Hund spazieren.

O que faz? Cruza os braços à espera que chova?

Was soll das werden? Willst du dich von nichts ernähren?

É esperado que chova a noite inteira hoje à noite.

Es soll heute die ganze Nacht hindurch regnen.

Nós vamos passear com o cão, mesmo que chova muito.

Wir gehen mit dem Hund spazieren, obwohl es sehr stark regnet.

- Ele vai jogar golfe, mesmo se chover.
- Ele jogará golfe, ainda que chova.

Er spielt Golf, selbst wenn es regnet.

- Acho que vai chover.
- Tenho medo que chova.
- Estou achando que vai chover.

Ich fürchte, es wird regnen.

- Eu vou andar de bicicleta ainda que chova.
- Eu andarei de bicicleta mesmo se chover.

Ich werde radfahren, selbst wenn es regnet.

Esta cidade sofrerá por causa da grave falta de água, a não ser que chova logo.

Diese Stadt wird bald unter schwerem Wassermangel leiden, wenn es nicht bald regnet.

- Ainda que chova, começarei amanhã bem cedo.
- Mesmo se chover, eu irei embora cedo amanhã de manhã.

Selbst wenn es regnet, werde ich morgen früh aufbrechen.

- A partida de futebol será jogada mesmo se chover.
- A partida de futebol será jogada ainda que chova.

Das Fußballspiel wird ausgetragen, selbst wenn es regnen sollte.