Translation of "Medo" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Medo" in a sentence and their italian translations:

- Tenho medo de ter medo.
- Estou com medo de ficar com medo.

- Ho paura di avere paura.
- Ho paura d'avere paura.
- Io ho paura di avere paura.

Tenho medo de ter medo.

- Ho paura di avere paura.
- Io ho paura di avere paura.

Tenha medo. Tenha muito medo.

- Abbi paura. Abbi molta paura.
- Abbia paura. Abbia molta paura.
- Abbiate paura. Abbiate molta paura.

- Você tem medo.
- Tu tens medo.
- Vocês têm medo.

- Lei ha paura.
- Ha paura.
- Avete paura.
- Voi avete paura.

- Você tem medo.
- Tu tens medo.
- Você está com medo.

Tu hai paura.

- Não tenha medo.
- Não tenhas medo.

Non aver paura.

- Não tenha medo.
- Não fique com medo.
- Não temas.
- Não tenham medo.
- Não tenhas medo.

- Non aver paura.
- Non abbiate paura.
- Non avere paura.
- Non abbia paura.

medo e a carga emocional do medo.

la paura e le emozioni legate ad essa.

- Você está com medo?
- Está com medo?

- Avete paura?
- Hai paura?
- Ha paura?

- Ele está com medo.
- Ele tem medo.

- Ha paura.
- Lui ha paura.

- Eu fiquei com medo.
- Fiquei com medo.

- Mi sono spaventato.
- Io mi sono spaventato.
- Mi sono spaventata.
- Io mi sono spaventata.

- Não tenho medo.
- Não estou com medo.

- Non ho paura.
- Io non ho paura.

- Você tem medo dele?
- Tens medo dele?

Hai paura di lui?

- Tenho muito medo.
- Estou com muito medo.
- Eu estou com muito medo.

- Ho molta paura.
- Io ho molta paura.

- Tenho medo de cães.
- Tenho medo de cachorros.

- Sono spaventato dai cani.
- Io sono spaventato dai cani.
- Sono spaventata dai cani.
- Io sono spaventata dai cani.

- Tenho medo da escuridão.
- Tenho medo do escuro.

- Ho paura dell'oscurità.
- Io ho paura dell'oscurità.
- Ho paura del buio.
- Io ho paura del buio.
- Io ho paura delle tenebre.

- Por que você está com medo?
- Porque tens medo?
- Por que você tem medo?

- Perché hai paura?
- Perché avete paura?
- Perché ha paura?

- Não tenha medo.
- Não fique com medo.
- Não temas.
- Não tenham medo.
- Não tema!

Non avere timore.

Não tem medo.

- Non ha paura.
- Lei non ha paura.

Estou com medo.

- Ho paura.
- Io ho paura.

Você tem medo.

Tu hai paura.

Tom tem medo?

Tom è spaventato?

Estamos com medo.

- Abbiamo paura.
- Noi abbiamo paura.

- Ela estava tremendo de medo.
- Ela tremeu de medo.

Lei tremava dalla paura.

- Tenho medo da escuridão.
- Eu tenho medo do escuro.

- Ho paura dell'oscurità.
- Io ho paura dell'oscurità.
- Ho paura delle tenebre.
- Io ho paura delle tenebre.

- Tenho medo de ursos.
- Eu tenho medo de ursos.

- Ho paura degli orsi.
- Io ho paura degli orsi.

- Eu tenho medo de cachorro.
- Tenho medo de cães.

- Ho paura dei cani.
- Io ho paura dei cani.

- Eu tenho medo de gatos.
- Tenho medo de gatos.

- Ho paura dei gatti.
- Io ho paura dei gatti.

- Tenho medo de cair.
- Estou com medo de cair.

Ho paura di cadere.

- Estou tremendo de medo.
- Estou a tremer de medo.

Sto tremando dalla paura.

- Podem superar o medo.
- Eles podem vencer o medo.

Possono vincere la propria paura.

- Eu tenho medo de você.
- Tenho medo de você.

- Ho paura di te.
- Ho paura di voi.
- Ho paura di lei.

- Estou tremendo de medo.
- Eu estou tremendo de medo.

- Tremo dalla paura.
- Io tremo dalla paura.

- Não tenho mais medo.
- Não estou mais com medo.

- Non ho più paura.
- Io non ho più paura.

- Estou com muito medo.
- Eu estou com muito medo.

Ho molta paura.

- Eles têm medo da morte.
- Elas têm medo da morte.

- Hanno paura della morte.
- Loro hanno paura della morte.

- Ele tem medo do avô.
- Ela tem medo do avô.

Ha paura di suo nonno.

- Tom tem medo de Maria.
- Tom tem medo da Maria.

Tom ha paura di Mary.

- Tom tem medo de cães.
- Tom tem medo de cachorros.

Tom ha paura dei cani.

- Sei que tens medo.
- Eu sei que você está com medo.
- Sei que você está com medo.

So che hai paura.

Não tenho mais medo.

- Non ho più paura.
- Io non ho più paura.

Tenho medo de morrer.

- Ho paura di morire.
- Io ho paura di morire.

Tenho medo de altura.

- Soffro di vertigini.
- Io soffro di vertigini.
- Ho paura delle altezze.
- Io ho paura delle altezze.

Ela desmaiou de medo.

- È svenuta dalla paura.
- Lei è svenuta dalla paura.

Não estou com medo.

- Non ho paura.
- Io non ho paura.

Ela estava com medo.

- Lei ha paura.
- Ha paura.

Tom está com medo.

- Tom è spaventato.
- Tom ha paura.

Eles estão com medo.

- Sono spaventati.
- Loro sono spaventati.
- Sono spaventate.
- Loro sono spaventate.

Tenho medo de palhaços.

- Io ho la fobia dei pagliacci.
- Ho la fobia dei pagliacci.
- Ho paura dei pagliacci.
- Io ho paura dei pagliacci.

Eu estava com medo.

- Ero spaventato.
- Io ero spaventato.
- Ero spaventata.
- Io ero spaventata.
- Avevo paura.
- Io avevo paura.

Tenho medo da morte.

- Ho paura della morte.
- Io ho paura della morte.

Eu tenho medo dela.

Ho paura di lei.

Tom estava com medo.

Tom aveva paura.

Estou morrendo de medo.

- Sono spaventato a morte.
- Sono spaventata a morte.

Eu tenho medo deles.

- Ho paura di loro.
- Io ho paura di loro.

Eu tenho medo dele.

Ho paura di lui.

Ignorância sempre gera medo.

L'ignoranza fa sempre paura.

Temos medo da morte?

- Abbiamo paura della morte?
- Noi abbiamo paura della morte?

Tem medo do cachorro.

Ha paura del cane.

Tenho medo de ursos.

Io ho paura degli orsi.

Estou tremendo de medo.

- Tremo dalla paura.
- Io tremo dalla paura.

- Não tenho medo de Tom.
- Eu não tenho medo do Tom.

- Non ho paura di Tom.
- Io non ho paura di Tom.

- Não tenha medo de errar.
- Não tenha medo de cometer erros.

- Non avere paura di fare errori.
- Non avere paura di commettere errori.
- Non abbiate paura di fare errori.
- Non abbiate paura di commettere errori.
- Non abbia paura di fare errori.
- Non abbia paura di commettere errori.

- Ele tem medo de cometer erros.
- Ele tem medo de errar.

- Ha paura di fare errori.
- Ha paura di sbagliarsi.

- Não tenha medo de cometer erros.
- Não tenham medo de cometer erros.

Non abbiate paura di fare degli errori.

- Não tenha medo de se enganar.
- Não tenham medo de se enganar.

Non abbiate paura di sbagliare.

- O menininho tem medo do escuro.
- O garotinho tem medo do escuro.

Il ragazzino ha paura del buio.

- Tinham medo do cachorro grande.
- Eles estavam com medo do cachorro grande.

Avevano paura del grosso cane.

- O medo põe asas nos pés.
- O medo deu asas aos pés.

La paura mette le ali ai piedi.

- Tom tem muito medo de cobras.
- Tom tem muito medo de serpentes.

Tom ha molta paura dei serpenti.

- Tom tem medo de meu cachorro.
- Tom tem medo do meu cachorro.

Tom ha paura del mio cane.

- Tom disse que estava com medo.
- Tom dizia que estava com medo.

- Tom ha detto che aveva paura.
- Tom disse che aveva paura.

- Não tenha medo de pedir ajuda.
- Não tenham medo de pedir ajuda.

- Non avere paura di chiedere aiuto.
- Non abbiate paura di chiedere aiuto.
- Non abbia paura di chiedere aiuto.

- Eles disseram que estavam com medo.
- Elas disseram que estavam com medo.

- Hanno detto che avevano paura.
- Dissero che avevano paura.

- Não tenha medo de errar.
- Não tenha medo de cometer um erro.

Non aver paura di fare un errore.

- Tens medo de filmes de terror?
- Você tem medo de filmes de terror?
- Vocês têm medo de filmes de terror?
- Vós tendes medo de filmes de terror?

- Hai paura dei film dell'orrore?
- Avete paura dei film dell'orrore?
- Ha paura dei film dell'orrore?

- Você não deveria ter medo do futuro.
- Vocês não deveriam ter medo do futuro.
- Não deverias ter medo do futuro.

- Non dovresti avere paura del futuro.
- Non dovreste avere paura del futuro.
- Non dovrebbe avere paura del futuro.

Mundos noturnos... ... repletos de medo...

Mondi notturni, pieni di paura...

... aquele medo tinha diminuído imenso.

quella paura si era calmata moltissimo.

Nancy tem medo de cachorro.

- Nancy ha paura dei cani.
- Nancy è spaventata dai cani.

Animais têm medo de fogo.

Gli animali hanno paura del fuoco.

Tom tem medo de fantasmas.

Tom ha paura dei fantasmi.