Translation of "Chefe" in German

0.072 sec.

Examples of using "Chefe" in a sentence and their german translations:

Entendi, chefe.

Ich habe verstanden, Chef.

- Eu detesto meu chefe.
- Eu detesto o meu chefe.

Ich hasse meinen Chef.

- Já ligou para o chefe?
- Já ligaste para o chefe?
- Vocês já ligaram para o chefe?

- Hast du den Chef schon angerufen?
- Habt ihr den Chef schon angerufen?
- Haben Sie den Chef schon angerufen?

Onde está o chefe?

Wo ist der Chef?

Ainda sou seu chefe.

- Ich bin immer noch dein Chef.
- Ich bin immer noch euer Chef.
- Ich bin immer noch Ihr Chef.

O chefe está lá?

Ist der Chef da?

Meu chefe é casado.

Mein Chef ist verheiratet.

Tom é meu chefe.

Tom ist mein Chef.

Tom é o chefe.

- Tom ist der Chef.
- Tom ist der Boss.

Eu temo meu chefe.

Ich habe Angst vor meinem Chef.

Agora sou seu chefe.

Ich bin jetzt dein Chef.

- Tenho medo do meu chefe.
- Eu tenho medo do meu chefe.

Ich habe Angst vor meinem Chef.

- Você é o seu próprio chefe.
- És o teu próprio chefe.

Du bist dein eigener Arbeitgeber.

- Ela é a própria chefe dela.
- Ela é a sua própria chefe.

Sie ist ihr eigener Chef.

- Tom tentou impressionar seu novo chefe.
- Tom tentou impressionar o seu novo chefe.
- Tom tentou impressionar a sua nova chefe.

- Tom wollte seinen neuen Chef beeindrucken.
- Tom wollte seine neue Chefin beeindrucken.

O chefe bebeu água suja.

Der Macker kostete vom Abwasser.

Estou reclamando com o chefe.

Ich beschwere mich beim Direktor.

Vou ligar para o chefe.

- Ich hole den Küchenchef.
- Ich hole den Koch.

Ela dormiu com o chefe.

Sie hat mit ihrem Chef geschlafen.

Meu chefe é de Israel.

Mein Chef stammt aus Israel.

Está tudo em ordem, chefe!

Alles klar, Chef!

Eu dormi com meu chefe.

Ich habe mit meinem Chef geschlafen.

Tom é o novo chefe.

Tom ist der neue Chef.

Onde está o seu chefe?

- Wo ist dein Chef?
- Wo ist euer Chef?
- Wo ist Ihr Chef?

Tom é o engenheiro chefe.

Tom ist der leitende Ingenieur.

O chefe quer ver você.

Der Chef will dich sehen.

Meu chefe é um idiota.

Mein Chef ist ein Idiot.

- Tu falas como se fosses o chefe.
- Você fala como se fosse o chefe.

Du redest, als wärst du der Chef.

- Todo chefe tem o seu empregado favorito.
- Todo chefe tem a sua funcionária favorita.

Jeder Chef hat seinen oder ihren Lieblingsangestellten.

O ministro chefe silencia até hoje.

Der Regierungschef schweigt bis heute.

Você é criticado por seu chefe?

Wirst du von deinem Chef kritisiert?

Ele é o chefe da casa.

Er ist der Herr des Hauses.

Nosso chefe deu um longo discurso.

Unser Chef hielt eine lange Rede.

Eu não gosto do seu chefe.

- Ich mag deinen Chef nicht.
- Ich mag deine Chefin nicht.
- Ich mag Ihren Chef nicht.
- Ich mag Ihre Chefin nicht.

O meu chefe é muito legal.

Mein Chef ist sehr nett.

Eu tenho medo do meu chefe.

Ich habe Angst vor meinem Chef.

Meu chefe me convidou para jantar.

Mein Chef hat mich zum Abendessen eingeladen.

Tom é o chefe de Mary.

Tom ist Marias Chef.

- Ela sempre sabe mais que o chefe.
- Ela sempre sabe mais do que o chefe.

- Sie weiß immer alles besser als der Chef.
- Sie weiß es immer besser als der Chef.

- Eu sou meu próprio chefe.
- Eu sou minha própria chefe.
- Eu sou meu próprio patrão.

Ich bin mein eigener Chef.

- Ela teve um caso com o chefe.
- Ela teve uma relação amorosa com o chefe.

Sie hatte ein Verhältnis mit ihrem Chef.

- Gostaria de conversar com o chefe da segurança.
- Gostaria de falar com o chefe da segurança.
- Eu gostaria de conversar com o chefe da segurança.

Ich würde gerne den Sicherheitschef sprechen.

- É verdade que você reclamou com o chefe?
- É verdade que vocês reclamaram com o chefe?

- Stimmt es, dass du dich beim Direktor beschwertest?
- Stimmt es, dass du dich beim Direktor beschwert hast?

Lincoln foi um grande chefe de Estado.

Lincoln war ein großer Staatsmann.

Tu falas como se fosses o chefe.

- Sie reden, als wenn Sie der Chef wären.
- Du redest, als wenn du der Chef wärst.

Ele fala como se fosse o chefe.

Sie reden, als wenn Sie der Chef wären.

Mary pediu um aumento ao seu chefe.

Mary forderte eine Gehaltserhöhung von ihrem Chef.

Meu chefe foi forçado a demitir-se.

Mein Chef wurde zum Rücktritt gezwungen.

Ele é o secretário privado do chefe.

Er ist der Privatsekretär des Chefs.

Ele é o cozinheiro chefe do restaurante.

Er ist der Chefkoch in dem Restaurant.

Ele é o chefe do nosso departamento.

Er ist der Chef von unserer Abteilung.

Eles sempre fazem piadas sobre o chefe.

Sie machen sich oft über den Chef lustig.

O chefe da embaixada russa ficou perplexo.

Der russische Botschafter war verdutzt.

Ele pediu ao seu chefe um aumento.

Er bat seinen Chef um eine Gehaltserhöhung.

O chefe da ordem estabelecida é levantado? Revogações

Wird der Kopf der etablierten Ordnung aufgehoben? Aufhebungen

O chefe os fez trabalhar dia e noite.

Der Chef ließ sie Tag und Nacht arbeiten.

Pedi ao meu chefe um aumento de salário.

Ich bat meinen Chef um eine Gehaltserhöhung.

O chefe elogiou-o por seu bom trabalho.

Der Chef lobte ihn für die gute Arbeit.

Nosso chefe de cozinha está muito ocupado hoje.

Unser Koch ist heute sehr beschäftigt.

Tom quase nunca se queixa com o chefe.

Tom beschwert sich so gut wie nie beim Chef.

- Ele é meu patrão.
- Ele é meu chefe.

- Er ist mein Vorgesetzter.
- Er ist mein Chef.

- Onde está o chefe?
- Onde está o cozinheiro?

Wo ist der Koch?

Acho aconselhável falar com o chefe mais uma vez.

Ich denke, es wird gut sein, noch mal mit dem Chef zu sprechen.

Desde a conversa com o chefe estou completamente deprimido.

Seit dem Gespräch mit dem Chef bin ich total deprimiert.

O meu chefe recusou o meu pedido de aumento.

Mein Chef lehnte meine Bitte nach einer Gehaltserhöhung ab.

Tom pediu ao seu chefe um aumento de salário.

Tom bat seinen Chef um eine Gehaltserhöhung.

Era um bom chefe, além de um bom amigo.

Er war nicht nur ein guter Chef, sondern auch ein guter Freund.

Ele é o chefe de sua tribo por 35 anos.

Er ist seit 35 Jahren der Häuptling seines Stammes.

Se você tiver problemas com isso, fale com o chefe.

- Wenn dir das nicht passt, sprich mit dem Chef!
- Wenn Ihnen das nicht passt, sprechen Sie mit dem Chef!
- Wenn euch das nicht passt, sprecht mit dem Chef!

A reunião de Tom com seu chefe foi bem tensa.

Toms Besprechung mit seinem Chef war sehr zermürbend.

"É da parte de quem?" "É da parte do seu chefe."

„Wer ist am Apparat, bitte?“ – „Dein Chef.“

- Meu chefe é um idiota.
- O meu patrão é um idiota.

Mein Chef ist ein Idiot.

Era não só um bom chefe, mas também um bom amigo.

Er war nicht nur ein guter Chef, sondern auch ein guter Freund.

A mentira o meteu em problemas quando seu chefe descobriu a verdade.

Die Lüge brachte ihm Ärger ein, als sein Chef die Wahrheit herausfand.

Ele não se conteve e rachou de rir na cara do chefe.

Er konnte sich nicht zurückhalten und lachte aus vollem Halse seinem Chef ins Gesicht.

- Quem manda na sua família?
- Quem é o chefe na sua família?

- Wer hat in deiner Familie die Hosen an?
- Wer hat in Ihrer Familie die Hosen an?
- Wer hat bei dir zu Hause die Hosen an?

Aqui para nós, Tanaka, o chefe do departamento, usa uma prótese capilar.

Das bleibt unter uns, aber Abteilungsleiter Tanaka trägt in Wirklichkeit ein Toupet.

Depois de ter dito isso ao meu chefe, certamente perderei o emprego.

Nachdem ich das zu meinem Chef gesagt habe, werde ich sicherlich meine Arbeit verlieren.

Eu não tenho coragem de pedir a meu chefe o seu carro emprestado.

Ich habe nicht den Mut, meinen Chef zu bitten, mir seinen Wagen zu leihen.

Tom traduziu a carta do francês para o inglês para o chefe dele.

Tom übersetzte den französischen Brief für seinen Vorgesetzten ins Englische.

Eu duvido que o nosso novo chefe seja pior do que o antigo.

Ich bezweifle, dass unser neuer Chef schlimmer sein wird als unser alter.

Se você quiser mais detalhes sobre isso, você terá de perguntar ao meu chefe.

Für weitere Details wenden Sie sich bitte an meinen Vorgesetzten.

- Você se relaciona bem com seu chefe?
- Você se relaciona bem com seu patrão?

Verstehst du dich gut mit deinem Chef?

- O meu chefe me chamou ao seu escritório.
- O patrão me chamou ao seu escritório.

Mein Chef hat mich in sein Büro gerufen.

Cristóvão Colombo foi o chefe de uma invasão que produziu não uma matança, mas um genocídio.

Christoph Kolumbus war der Anführer einer Invasion, die kein Blutbad, sondern einen Völkermord verursachte.

"Meu pai é médico-chefe em um hospital. E seu pai o que é, Tom?" "Meu pai é padeiro."

„Mein Vater ist Chefarzt in einem Krankenhaus. Was ist denn dein Vater, Tom?“ – „Mein Vater ist Bäcker.“

Eu disse ao meu chefe pelo telefone que eu não iria voltar à empresa e sim que iria direto para casa.

Ich sagte meinem Chef am Telefon, dass ich direkt nach Hause gehe, ohne zur Arbeit zurückzukehren.

"Essas cartas ainda precisam ser revisadas." – "Tom pode fazer isso" – "O chefe só confia em você em tarefas dessa natureza. Você bem sabe disso, Maria."

„Diese Briefe müssen noch Korrektur gelesen werden.“ – „Das kann Tom machen.“ – „Der Chef traut nur dir in diesen Belangen. Das weißt du doch, Maria.“

- Sim, chefe!
- Sim, meu comandante!
- Sim, meu general!
- Sim, meu capitão!
- Sim, meu sargento!
- Sim, meu coronel!
- Sim, meu major!
- Sim, meu almirante!
- Sim, meu alferes!
- Sim, meu tenente.
- Sim, meu furriel!

- Jawohl!
- Zu Befehl, Herr Hauptmann!
- Zu Befehl, Herr Oberst!
- Zu Befehl, Herr Leutnant!
- Zu Befehl, Herr General!
- Jawohl, Sir!
- Zu Befehl, Herr Oberleutnant!
- Zu Befehl, Herr Oberstleutnant!
- Zu Befehl, Herr Major!