Translation of "Tchau" in German

0.004 sec.

Examples of using "Tchau" in a sentence and their german translations:

- Tchau!
- Tchau.

Auf Wiedersehen.

Tchau!

- Tschüss!
- Tschüs!

- Tchau!
- Adeus!

- Bis später!
- Auf Wiedersehen!
- Tschüss!

Tchau, Ian.

Tschüss, Ian.

Tchau, até amanhã!

Tschüss, bis morgen!

- Tchau!
- Adeusinho!
- Valeu!

- Leb wohl!
- Tschüss!
- Tschau!
- Tschüs!

- Tchau, Sayoko.
- Adeus, Sayoko.

Auf Wiedersehen, Sayoko.

Tom sorriu e disse Tchau.

Tom lächelte und sagte auf Wiedersehen.

- Vejo vocês em breve. Tchau.

- Wir sehen uns bald. Buh-Tschüss.

- Quero despedir-me.
- Quero dizer tchau.

Ich möchte mich verabschieden.

Tom foi embora sem dizer tchau.

- Tom ging, ohne auf Wiedersehen zu sagen.
- Tom ging, ohne sich zu verabschieden.
- Tom ist, ohne sich zu verabschieden, gegangen.
- Tom ist gegangen, ohne sich zu verabschieden.

E chegou a hora de dizer tchau.

Die Zeit ist gekommen, um "Leb wohl!" zu sagen.

Sem dizer tchau, ele desapareceu na multidão.

Ohne auf Wiedersehen zu sagen, verschwand er in der Menge.

- Tchau!
- Até mais!
- Até mais ver!
- Até o rever!

- Auf Wiedersehen!
- Tschüss!
- Tschau!
- Tschüs!

- Tchau, Sayoko.
- Até mais ver, Sayoko.
- Até mais, Sayoko.
- Adeus, Sayoko.

Auf Wiedersehen, Sayoko.

- Oi.
- Alô.
- Olá!
- Boa tarde.
- Adeus.
- Boa noite.
- Tchau.
- Bom dia.

- Hallo!
- Tschüß.
- Tschau.
- Wiedersehen.
- Servus.
- Grüezi.
- Guten Tag.
- Auf Wiedersehen.
- Guten Morgen.
- Gute Nacht.

- Tchau!
- Até mais!
- Até a vista!
- Até logo!
- Até mais ver!
- Até o rever!

- Auf Wiedersehen!
- Leb wohl!
- Tschüss!
- Tschau!

- Tchau, Sayoko.
- Até mais ver, Sayoko.
- Até logo, Sajoko.
- Até mais, Sayoko.
- Até logo, Sayoko.

Auf Wiedersehen, Sayoko.

- Diga adeus aos seus amigos.
- Diga adeus às suas amigas.
- Diz tchau para os teus amigos.

- Sag deinen Freunden "Auf Wiedersehen".
- Verabschiede dich von deinen Freunden!

- Diga adeus aos seus amigos.
- Diga tchau aos seus amigos.
- Despeça-se de seus amigos.
- Diz adeus aos teus amigos.
- Despede-te de teus amigos.

- Sag deinen Freunden "Auf Wiedersehen".
- Verabschiedet euch von euren Freunden.
- Verabschiede dich von deinen Freunden!

- O Tom teve vontade de ir para casa e saiu sem se despedir de ninguém.
- O Tom teve vontade de ir para casa e saiu sem dizer tchau para ninguém.

Tom war danach heimzugehen und er ging, ohne sich von jemandem zu verabschieden.