Translation of "Vejo" in German

0.018 sec.

Examples of using "Vejo" in a sentence and their german translations:

- Vejo alguém.
- Eu vejo alguém.

Ich sehe jemanden.

- Não vejo nada.
- Não vejo coisa alguma.
- Nada vejo.

- Ich sehe nichts!
- Ich sehe nichts.

- Eu vejo o cão.
- Vejo o cão.
- Vejo o cachorro.
- Eu vejo o cachorro.

Ich sehe den Hund.

- Vejo a rainha.
- Vejo uma rainha.

- Ich sehe eine Königin.
- Ich sehe die Königin.

- Eu não o vejo.
- Não vos vejo.
- Eu não os vejo.
- Eu não as vejo.
- Eu não a vejo.
- Eu não vejo o senhor.
- Eu não vejo a senhora.
- Eu não vejo os senhores.
- Eu não vejo as senhoras.

- Ich sehe euch nicht.
- Ich sehe Sie nicht.

Vejo-o.

Ich sehe ihn.

Vejo alguém.

Ich sehe jemanden.

- Eu não o vejo.
- Não o vejo.

- Ich sehe ihn nicht.
- Ich sehe es nicht.

- Eu não a vejo.
- Não a vejo.

Ich sehe sie nicht.

- Eu te vejo lá.
- Te vejo lá.

Wir sehen uns dort.

- Vejo alguma coisa.
- Eu vejo alguma coisa.

Ich sehe etwas.

- Eu não vejo sangue.
- Não vejo sangue.

Ich sehe kein Blut.

- Vejo um homem.
- Eu vejo um homem.

Ich sehe einen Mann.

- Não vejo nada.
- Eu não vejo nada.

Ich sehe nichts.

- Vejo o teu livro.
- Vejo o teu jardim.

Ich sehe dein Buch.

- Vejo o cavalo negro.
- Vejo um cavalo negro.

- Ich sehe ein schwarzes Pferd.
- Ich sehe das schwarze Pferd.

Ainda vejo deles

da sehe ich noch von ihnen

Não vejo ninguém.

Ich sehe niemanden.

Não vejo nada.

Ich kann überhaupt nichts sehen.

Vejo o homem.

Ich sehe den Mann.

Eu vejo Dan.

Ich sehe Dan.

Vejo um menino.

- Ich sehe den Jungen.
- Ich sehe einen Jungen.

Vejo você depois.

Wir sehen uns später.

Vejo um leão.

Ich sehe einen Löwen.

Vejo um livro.

Ich sehe ein Buch.

Que vejo eu!

Was sehe ich?

Vejo um padrão.

Ich sehe ein Muster.

Vejo a luz.

Ich sehe die Sonne.

Eu vejo alguém.

Ich sehe jemanden.

Eu vejo Dana.

Ich sehe Dana.

Vejo uma rainha.

Ich sehe eine Königin.

- Até domingo!
- Te vejo domingo!
- Te vejo no domingo!

Bis Sonntag!

- Até mais.
- Te vejo depois.
- Vejo você mais tarde.

Wir sehen uns.

- Vejo uma cruz dourada.
- Vejo a cruz de ouro.

Ich sehe ein goldenes Kreuz.

- Vejo você na segunda-feira.
- Te vejo na segunda.

Bis Montag.

- Eu vejo o menino.
- Estou vendo um menino.
- Estou vendo o menino.
- Eu vejo um menino.
- Vejo o menino.
- Vejo um menino.

Ich sehe einen Jungen.

- Eu te vejo esta tarde.
- Eu te vejo à tarde.

Bis heute Nachmittag!

- Eu te vejo na quarta.
- Te vejo na quarta.
- Eu vejo vocês na quarta.
- Vejo vocês na quarta.
- Até a próxima quarta-feira.

Ich werde dich nächsten Mittwoch sehen.

Agora não a vejo.

Jetzt sehe ich sie nicht mehr.

E depois vejo-o

Und dann sah ich,

Eu vejo o cão.

Ich sehe den Hund.

Eu vejo o menino.

Ich sehe den Jungen.

Vejo lá um quadro.

Ich sehe dort ein Bild.

Não vejo nenhuma diferença.

Ich sehe keinerlei Unterschied.

Vejo o teu cavalo.

Ich sehe dein Pferd.

Vejo o bom filho.

Ich sehe einen guten Jungen.

Vejo a tua casa.

Ich sehe dein Haus.

Te vejo mais tarde?

Sehen wir uns später noch?

Vejo você em casa.

Wir sehen uns zu Hause.

Eu o vejo raramente.

Ich sehe ihn selten.

Eu vejo pessoas mortas.

Ich sehe tote Menschen.

Eu geralmente o vejo.

Ich treffe ihn oft.

Eu vejo o homem.

Ich sehe den Mann.

Eu não o vejo.

Ich sehe es nicht.

Eu não vejo saída!

Ich sehe keinen Ausweg!

Eu vejo o Tom.

Ich sehe Tom.

Eu não vejo como.

Ich verstehe nicht wie.

Eu vejo o livro.

Ich kann dieses Buch sehen.

Eu raramente o vejo.

Ich sehe ihn selten.

Quase nunca o vejo.

Ich treffe ihn fast nie.

Eu vejo o cachorro.

Ich sehe den Hund.

- Que vejo eu?
- O que estou vendo?
- O que eu vejo?

Was sehe ich?

- Eu te vejo amanhã no escritório.
- Te vejo amanhã no escritório.

Bis morgen im Büro.

- Estou vendo uma girafa.
- Eu vejo uma girafa.
- Vejo uma girafa.

Ich sehe eine Giraffe.

- Estou vendo uma casa.
- Eu vejo uma casa.
- Vejo uma casa.

Ich sehe ein Haus.

- Faz séculos que eu não te vejo.
- Não o vejo há anos.
- Não te vejo há uma eternidade.
- Há uma eternidade que não o vejo.

- Ich habe dich seit Ewigkeiten nicht gesehen.
- Ich habe euch seit Ewigkeiten nicht gesehen.
- Ich habe Sie seit Ewigkeiten nicht gesehen.

- Te vejo na segunda em Boston.
- Te vejo na segunda-feira em Boston.
- Vejo você na segunda em Boston.
- Vejo você na segunda-feira em Boston.

Wir sehen uns am Montag in Boston.

- Não te vejo faz muito tempo.
- Não te vejo há muito tempo.

Ich habe dich schon lange nicht gesehen.

- Faz séculos que eu não te vejo.
- Faz muito tempo que não te vejo.
- Faz muito tempo que não o vejo.
- Há uma eternidade que não o vejo.

Ich habe dich seit Ewigkeiten nicht gesehen.

- Há anos que eu não vejo o Tom.
- Há anos que eu não vejo Tom.
- Eu não vejo o Tom há anos.
- Não vejo o Tom há anos.

Ich habe Tom schon seit Jahren nicht mehr gesehen.

Vejo uma floresta mais abaixo.

Ich kann unter uns den Wald sehen.

vejo você no próximo vídeo

Wir sehen uns im nächsten Video

Eu vejo como você estuda.

Ich sehe, wie du lernst.