Translation of "Projeto" in German

0.006 sec.

Examples of using "Projeto" in a sentence and their german translations:

- Esse é o meu projeto.
- Este é o meu projeto.

- Dies ist mein Plan.
- Das ist mein Plan.

O nosso projeto falhou.

- Unser Projekt schlug fehl.
- Unser Projekt misslang.

Este projeto progride lentamente.

Jenes Projekt kommt langsam voran.

Eles aprovaram seu projeto?

- Haben sie dein Projekt gutgeheißen?
- Haben sie euer Projekt gutgeheißen?
- Haben sie Ihr Projekt gutgeheißen?

- Eu não posso aprovar o projeto.
- Não posso aprovar o projeto.

- Ich kann den Plan nicht genehmigen.
- Ich kann das Vorhaben nicht gutheißen.

Este é o projeto americano

Dies ist das amerikanische Projekt

A companhia abandonou aquele projeto.

Die Firma hat das Projekt aufgegeben.

Como vai o seu projeto?

Wie läuft dein Projekt?

Eles votaram contra o projeto.

Sie stimmten gegen das Projekt.

- Bem-vindo à página do Projeto Tatoeba.
- Benvindos à página do Projeto Tatoeba.

- Willkommen auf der Webseite des Tatoeba-Projekts.
- Willkommen auf den Seiten des Tatoebaprojekts!

Esse projeto não passou mesmo de mero projeto, pois não fez mais nenhum progresso.

Dieses Projekt war ein Einzelprojekt und machte keinen Fortschritt mehr.

- Não enganemos a nós mesmos sobre aquele projeto.
- Não nos iludamos sobre esse projeto.

Machen wir uns bei dem Projekt nichts vor!

- O que deu errado no projeto europeu?
- O que saiu errado no projeto europeu?

Was ist schiefgelaufen beim europäischen Projekt?

Não matou quando o projeto aconteceu?

Hat es nicht getötet, als das Projekt passierte?

A princípio era contra o projeto.

Zuerst war er gegen das Projekt.

Este é o meu projeto preferido.

Dieses ist mein Lieblingsprojekt.

Ela assumiu a responsabilidade pelo projeto.

Sie übernahm die Verantwortung für das Projekt.

Não sei nada sobre este projeto.

Ich weiß überhaupt nichts von diesem Plan.

O projeto foi um completo fracasso.

Das Projekt war ein totaler Fehlschlag.

Ela continua a apoiar o projeto.

Sie wird das Projekt weiterhin unterstützen.

O projeto foi um grande sucesso.

Das Projekt war ein großer Erfolg.

Tom explicou o projeto a Mary.

Tom hat Mary das Projekt erklärt.

Este é o primeiro projeto no bairro.

Das ist das erste Projekt in diesem Viertel.

Um tal projeto vai causar várias dificuldades.

Ein derartiges Vorhaben wird viele Schwierigkeiten mit sich bringen.

Sinto muito, mas sou contra esse projeto.

Es tut mir leid, aber ich bin gegen dieses Projekt.

Não podemos terminar este projeto sem você.

Wir können dieses Projekt nicht ohne dich zum Abschluss führen.

O projeto é uma iniciativa do município.

Das Projekt ist eine Initiative der Gemeinde.

Estou orgulhoso de estar trabalhando neste projeto.

Ich bin stolz darauf, an diesem Projekt mitzuarbeiten.

Estou orgulhoso de fazer parte deste projeto.

Ich bin stolz, an diesem Projekt teilzuhaben.

Você já leu meu projeto de ecoturismo?

Hast du schon mein Projekt über Ökotourismus gelesen?

Eu tenho um novo projeto de tradução.

Ich habe ein neues Übersetzungsprojekt.

- Nosso novo projeto deve permanecer em absoluto sigilo.
- Deve-se manter absoluto sigilo sobre nosso novo projeto.

Unser neues Projekt muss absolut geheim bleiben.

Porque eles viram isso como um projeto vazio

Weil sie es als leeres Projekt sahen

A maioria do comitê votou contra o projeto.

Die Mehrheit des Ausschusses stimmte gegen das Gesetz.

Tom explicou o propósito do projeto a Mary.

Tom erläuterte Maria den Zweck des Projekts.

A maioria votou contra o projeto de lei.

Die Mehrheit stimmte gegen den Gesetzentwurf.

Estou feliz que você queira apoiar este projeto.

Ich freue mich, dass du dieses Projekt unterstützen willst.

Você é a favor ou contra o projeto?

Bist du für oder gegen das Projekt?

Mary ajudou Tom com seu projeto de ciências.

Maria half Tom bei seinem Wissenschaftsprojekt.

Gostaria de falar com o coordenador deste projeto.

Ich würde gerne mit dem Koordinator dieses Projektes sprechen.

- Não devemos permitir que esses problemas afetem o projeto.
- Nós não devemos permitir que esses problemas afetem o projeto.

Wir dürfen nicht zulassen, dass diese Probleme unser Projekt beeinflussen.

A opinião pública estava muito a favor do projeto.

Die öffentliche Meinung unterstützte das Projekt stark.

Deve-se manter absoluto sigilo sobre nosso novo projeto.

Unser neues Projekt muss absolut geheim gehalten werden.

E alega ter chegado a essa data para um projeto.

Und es behauptet, zu diesem Datum für ein Projekt gekommen zu sein.

O projeto de lei foi aprovado por uma maioria arrebatadora.

Der Gesetzesentwurf wurde mit überwältigender Mehrheit verabschiedet.

Você não tem ideia do tempo que gastei neste projeto.

Du machst dir keinen Begriff davon, wie viel Zeit ich auf dieses Projekt verwendet habe.

Eu não quero falar sobre o fracasso do meu projeto.

Über das Scheitern meines Projekts will ich nicht reden.

O Projeto Orangotango está a lutar, juntamente com os seus parceiros,

The Orangutan Project kämpft mit allen seinen Partnern

O presidente dos Estados Unidos planeja um gigantesco projeto de investigação.

US-Präsident plant ein gigantisches Forschungsprojekt

Eu tinha a intenção de submeter o projeto a ampla discussão.

Ich hatte vor, das Projekt einer breiten Diskussion zu unterziehen.

Com tantas pessoas ausentes nesta semana, não pudemos completar o projeto.

Mit so vielen Leuten, die nicht da waren, konnten wir das Projekt nicht beenden.

Há muitos livros digitais gratuitos disponíveis para download no Projeto Gutenberg.

Beim Projekt Gutenberg stehen viele E-Bücher kostenlos zum Herunterladen bereit.

Ele pode falhar em seu novo projeto, a menos que seja trabalhador.

Er wird mit seinem neuen Projekt scheitern, außer er ist arbeitsam.

- Estou contra esse projecto de lei.
- Sou contra esse projeto de lei.

Ich bin gegen den Gesetzesentwurf.

Sentenças depois desse ID são sentenças adicionadas pelos contribuidores do Projeto Tatoeba.

Ab dieser Nummer folgen Sätze, die von den Mitarbeitern des Tatoeba-Projekts hinzugefügt wurden.

Nós precisamos de mais três milhões de dólares para concluir este projeto.

Wir brauchen noch einmal drei Millionen Dollar, um dieses Projekt zu Ende zu führen.

Para você o café da manhã é mais importante que o nosso projeto?

- Ist für Sie das Frühstück wichtiger als unser Vorhaben?
- Ist für euch das Frühstück wichtiger als unser Projekt?
- Ist für dich das Frühstück wichtiger als unser Projekt?

Eu gostaria de saber como terminar este projeto sem ter que pedir ajuda.

Ich wüsste gerne, wie ich dieses Projekt beenden kann, ohne um Hilfe bitten zu müssen.

Quando perguntamos sobre o vírus corona, dissemos: vamos para o projeto do vírus corona.

Als wir nach dem Corona-Virus fragten, sagten wir, lasst uns zum Corona-Virus-Projekt gehen.

No caminho do aprendizado para o domínio, seu mestre o incluiu em um projeto

Auf dem Weg von der Lehre zur Meisterschaft nahm ihn sein Meister nun in ein Projekt auf

Este é o novo projeto de melhoria de estradas de 77 milhões de libras,

Das ist das neue 77 Millionen Pfund schwere Projekt zur Straßenverbesserung

A nacionalização dos recursos naturais é um projeto importante no programa do novo governo.

Die Verstaatlichung der natürlichen Ressourcen ist ein wichtiges Vorhaben im Programm der neuen Regierung.

Este projeto prevê a utilização do Esperanto como língua ponte, quando não for possível fazer tradução (ou interpretação) direta.

Dieses Projekt sieht vor, dass man Esperanto als Brückensprache verwenden soll, wenn eine direkte Übersetzung oder Interpretation nicht möglich ist.

Yamashita está em um beco sem saída. Seu projeto planejado cuidadosamente foi rejeitado e os livros nos quais ele trabalhou bastante não estão vendendo.

Yamashita ist in einer ausweglosen Situation. Sein wohldurchdachtes Projekt wurde abgelehnt, und die Bücher, an denen er so hart gearbeitet hat, verkaufen sich nicht.

O Projeto Tatoeba, que se pode encontrar on-line em tatoeba.org, trabalha na criação de um grande banco de dados com frases-exemplo traduzidas em muitas línguas.

Beim Projekt Tatoeba, das im Netz unter tatoeba.org gefunden werden kann, arbeitet man an einer umfangsreichen Datenbank in zahlreiche Sprachen übersetzter Beispielsätze.

De todas as frases com que tenho procurado contribuir no projeto Tatoeba, apenas aquelas escritas em Português podem ter algum valor, porque o Português é minha única língua materna.

Von allen Sätzen, die ich versucht habe, zum Tatoeba-Projekt beizutragen, können nur die in Portugiesisch geschriebenen einen Wert haben, da Portugiesisch meine einzige Muttersprache ist.

Tornou-se evidente que este é um fator muito favorável ao nosso projeto, que visa precisamente à criação de uma rede de traduções no maior número de línguas possível em trabalho comunitário.

Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen.

Eu pensei um dia que haveria de me tornar um artista ou cientista. Mas terminei compreendendo que o artista tem o dever de transmitir à humanidade ideias profundas e graves, capazes de incentivar, dignificar e enaltecer o ser humano — enquanto o cientista deve, pelo menos, criar e inventar coisas que sirvam de instrumentos para o progresso material da humanidade. Em ambos os casos, porém, é necessário que tal homem tenha, acima de tudo, um coração simples e generoso. E, como não o possuo, desisti de todo aquele projeto, que hoje são águas passadas.

Einmal habe ich geglaubt, ich würde ein Künstler oder Gelehrter werden. Ich habe aber eingesehen, dass diese ein tiefes ernstes Wort zu der Menschheit sagen müssen, das sie begeistert und edler und größer macht – oder dass wenigstens der Gelehrte Dinge zu Tage schaffe und erfinde, welche die Menschen in dem irdischen Gute, in den Mitteln fördern und weiter bringen. In beiden Fällen aber ist es notwendig, dass ein solcher Mann zuerst selber ein einfaches und großes Herz habe. Aber da ich dies nicht besitze, so ließ ich alles wieder fahren, und es ist nun vorbei.