Translation of "Normalmente" in German

0.021 sec.

Examples of using "Normalmente" in a sentence and their german translations:

- Estou vestido normalmente?
- Estou vestida normalmente?

Bin ich normal gekleidet?

Naquela altura, usávamos normalmente

Damals benutzten wir meist

Gatos normalmente odeiam cachorros.

- Gewöhnlich hassen Katzen Hunde.
- Normalerweise hassen Katzen Hunde.

Eu normalmente vou andando.

Normalerweise gehe ich zu Fuß.

Normalmente eu como muito.

Ich esse gewöhnlich viel.

- Lobos normalmente não atacam pessoas.
- Os lobos normalmente não atacam pessoas.

Normalerweise greifen Wölfe keine Menschen an.

- Normalmente vou a pé para a escola.
- Normalmente caminho até a escola.
- Normalmente vou à escola a pé.

- Ich gehe gewöhnlich zu Fuß zur Schule.
- Normalerweise gehe ich zu Fuß zur Schule.

- Normalmente eu me acordo às oito.
- Normalmente eu me levanto às oito.

- Ich stehe meistens um acht auf.
- Ich stehe für gewöhnlich um acht Uhr auf.

Tom normalmente usa um chapéu.

Tom hat oft einen Hut auf.

Normalmente não me visto assim.

Ich kleide mich für gewöhnlich nicht so.

Eu normalmente lavo a louça.

Ich wasche gewöhnlich das Geschirr.

Tom normalmente usa tênis branco.

Tom trägt gewöhnlich weiße Tennisschuhe.

Tom, normalmente, dirige rápido demais.

Tom fährt normalerweise zu schnell.

Tom normalmente não comete erros.

- Tom macht üblicherweise keine Fehler.
- Tom macht gewöhnlich keine Fehler.

Os relâmpagos normalmente acompanham trovões.

Der Blitz wird normalerweise vom Donner begleitet.

Eu normalmente vou a pé.

Normalerweise gehe ich zu Fuß.

Eu normalmente não como sobremesa.

Normalerweise esse ich keinen Nachtisch.

Normalmente, o que você notará

Nun, normalerweise, was Sie bemerken werden

- Os lobos normalmente não atacam pessoas.
- Os lobos normalmente não atacam o homem.

Normalerweise greifen Wölfe keine Menschen an.

- Eu normalmente vou ao mercado às sextas.
- Eu normalmente vou ao mercado às sextas-feiras.
- Normalmente vou ao mercado às sextas.

Normalerweise gehe ich am Freitag auf den Markt.

- Normalmente você se levanta de que horas?
- Normalmente, você se levanta a que horas?

Wann steht du normalerweise auf?

Durante quantas horas você trabalha normalmente?

Wie viele Stunden arbeitest du gewöhnlich?

Normalmente não fazemos isso na Espanha.

- Normalerweise machen wir das in Spanien nicht.
- Normalerweise tut man das in Spanien nicht.

Ele normalmente se acorda às seis.

Er steht normalerweise um sechs Uhr auf.

Aqui é onde eles normalmente jantam.

Hier essen sie gewöhnlich zu Abend.

Os lobos normalmente não atacam pessoas.

Normalerweise greifen Wölfe keine Menschen an.

Normalmente, as crianças gostam de bala.

Im Allgemeinen mögen Kinder Süßigkeiten.

Normalmente, eu tiro férias no verão.

Gewöhnlich mache ich im Sommer Ferien.

Normalmente eu como o almoço lá.

Ich esse dort im Allgemeinen zu Mittag.

Normalmente, eu não faço a sesta.

Normalerweise mache ich kein Mittagsschläfchen.

Normalmente, elas não leem muitos sites.

In der Regel lesen sie nicht zu viele Websites.

Normalmente, você deve começar o aumentando,

Normalerweise möchten Sie beginnen, es zu erhöhen

E normalmente as pessoas falam sim.

Und dann sagen die Leute normalerweise ja.

- Nós normalmente estamos em casa à noite.
- A gente normalmente está em casa à noite.

Normalerweise sind wir am Abend zu Hause.

Normalmente, na natureza, isto é mau sinal.

In der Natur ist das generell ein schlechtes Zeichen.

normalmente se um amigo lhe diz isso

normalerweise, wenn dir ein Freund das sagt

Masako normalmente vai ao colégio a pé.

Masako geht normalerweise zu Fuß zur Schule.

Os jovens normalmente são cheios de energia.

Junge Menschen sind normalerweise voller Energie.

A que horas você se deita normalmente?

Um welche Uhrzeit gehst du normalerweise ins Bett?

Quantos dias leva normalmente para chegar aí?

Wie viele Tage braucht man gewöhnlich, um dort hinzufahren?

Bob normalmente vai dormir às dez horas.

- Bob geht gewöhnlich um 10 Uhr ins Bett.
- Bob geht normalerweise um zehn zu Bett.

Eu normalmente tomo café da manhã aqui.

Normalerweise frühstücke ich hier.

Eu normalmente vou para casa às quatro.

Ich gehe gewöhnlich um vier nach Hause.

Normalmente eu vou para casa às cinco.

Ich gehe gewöhnlich um fünf heim.

Normalmente você vai dormir de que horas?

Um wie viel Uhr gehst du normalerweise schlafen?

Normalmente, as tragédias gregas não terminam bem.

Griechische Tragödien enden gewöhnlich nicht gut.

Os lobos normalmente não atacam o homem.

Normalerweise greifen Wölfe keine Menschen an.

Minha irmã normalmente anda até a escola.

Meine Schwester geht gewöhnlich zu Fuß zur Schule.

Normalmente não se faz isso na Espanha.

Normalerweise tut man das in Spanien nicht.

Normalmente vamos ao boliche na segunda-feira.

Montags gehen wir gewöhnlich zum Bowling.

Uma palavra-chave normalmente é um problema

Ein Schlüsselwort ist normalerweise ein Problem

Imagens nos seus e-mails. Normalmente empresas

Bilder in Ihren E-Mails, es neigt dazu, wo Unternehmen sein

normalmente têm muito mais chances de terem

sind in der Regel viel wahrscheinlicher

Certo, normalmente eu teria dito: "Abraços, Neil".

Richtig, normalerweise hätte ich sagte: "Prost, Neil"

- Como é que você normalmente decide o que comer?
- Como é que vocês normalmente decidem o que comer?

Wie entscheidest du gewöhnlich, was du isst?

- Normalmente dormimos neste quarto.
- Costumamos dormir neste quarto.

- Normalerweise schlafen wir in diesem Zimmer.
- Wir schlafen gewöhnlich in diesem Zimmer.

Normalmente eu não tenho que trabalhar aos domingos.

Ich muss normalerweise sonntags nicht arbeiten.

Você sabe que eu normalmente não falo assim.

Du weißt , dass ich normalerweise so nicht spreche.

Normalmente não deixo as pessoas mandarem em mim.

Normalerweise lasse ich mich von anderen Leuten nicht herumkommandieren.

Normalmente não dou importância a pessoas como ele.

Normalerweise schenke ich Menschen wie ihm keine Beachtung.

Quem é normalmente sentado no banco da infâmia?

Wer sitzt gewöhnlich auf der Eselbank?

Normalmente, o Tom está em casa aos domingos.

Tom ist sonntags meist zuhause.

Os comediantes, normalmente, não riem das próprias piadas.

Komiker lachen gewöhnlich nicht über ihre eigenen Scherze.

O que você normalmente faz quando fica doente?

- Was tust du gewöhnlich, wenn du krank wirst?
- Was tun Sie gewöhnlich, wenn Sie krank werden?
- Was tut ihr gewöhnlich, wenn ihr krank werdet?

Normalmente, o que eu gosto de fazer é,

Normalerweise, was ich gerne mache

E você normalmente está usando uma ad network,

und du gehst normalerweise zu einem Werbenetzwerk,

Normalmente, se eu não conseguir recuperar meu dinheiro

Normalerweise, wenn ich mein Geld nicht zurückbekommen kann

Como tudo progride normalmente, um homem aparece de repente

Während alles normal verläuft, erscheint plötzlich ein Mann

Normalmente há táxis na frente da estação de trem.

Vor dem Bahnhof stehen gewöhnlich Taxis.

Este verbo é normalmente usado apenas na terceira pessoa.

- Dieses Verb wird gewöhnlich nur in der dritten Person benutzt.
- Dieses Verb tritt gewöhnlich nur in der dritten Person auf.

Tom deixou a chave na mesa, como normalmente faz.

Tom ließ seinen Schlüssel auf dem Schreibtisch liegen, wie er es normalerweise macht.

A que horas você normalmente toma café da manhã?

- Um wie viel Uhr frühstückst du normalerweise?
- Um wie viel Uhr frühstückt ihr normalerweise?
- Um wie viel Uhr frühstücken Sie normalerweise?

Tom normalmente vai para a escola com a Mary.

Tom geht gewöhnlich mit Mary zur Schule.

Normalmente, ela se levanta cinco minutos após o despertar.

Sie steht gewöhnlich fünf Minuten nach dem Aufwachen auf.

Eu normalmente não vou de carro para o trabalho.

Ich fahre normalerweile nicht mit dem Auto zur Arbeit.

Normalmente, a maneira mais fácil é entrando em contato

Der einfachste Weg ist typischerweise, einen Treffer zu erzielen

E normalmente ele vai viralizar, receber muitas curtidas, compartilhamentos

Und es wird normalerweise viral gehen, bekomme viele Likes, Shares,

Normalmente, se você fizesse uma consulta individual de YouTube,

Normalerweise, wenn ich einen gemacht habe auf einer YouTube-Beratung

Normalmente, pescar é melhor que caçar animais grandes na floresta.

Oftmals viel besser, als zu versuchen, Großwild im Wald zu jagen.

normalmente os melhores vendedores são aqueles que recebem algo fixo.

typischerweise die besten Verkäufer sind diejenigen, die eine Basis bekommen.

Eu uso ele normalmente pelo menos cinco ou seis vezes.

Ich benutze es normalerweise bei mindestens fünf oder sechs Mal.

- Nos meus tempos de escola eu normalmente ia para a cama às dez.
- Quando eu estudava eu normalmente ia dormir às dez horas.

Während meiner Schulzeit bin ich meistens um 10 Uhr ins Bett gegangen.

Tom e eu normalmente falamos em francês um com o outro.

Tom und ich unterhalten uns gewöhnlich auf Französisch.

Tom, normalmente, não faz o trabalho de casa antes do jantar.

Tom macht seine Hausaufgaben nicht oft vor dem Abendessen.

Normalmente eu tomo um banho antes de ir para a cama.

- Ich dusche gewöhnlich vor dem Schlafengehen.
- Ich dusche gewöhnlich vor dem Zubettgehen.

O Tom normalmente come apenas aveias para o café da manhã.

Tom isst zum Frühstück gewöhnlich nur Haferflocken.