Translation of "Altura" in German

0.008 sec.

Examples of using "Altura" in a sentence and their german translations:

- Qual a sua altura?
- Que altura você tem?
- Que altura tens?
- Quanto você mede?

Wie groß bist du?

altura 146.7 metros

Höhe 146,7 Meter

- Vamos medir a sua altura.
- Meçamos a sua altura.

Lass uns messen, wie groß du bist.

É altura de decidir!

Zeit für eine Entscheidung.

É altura de descansar.

Ich brauche etwas Schlaf.

Naquela altura, os prisioneiros...

Damals wurden Gefangene,

Naquela altura, usávamos normalmente

Damals benutzten wir meist

6 metros de altura

6 Meter hoch

Tenho medo de altura.

- Ich habe Höhenangst.
- Ich leide unter Akrophobie.

- Nós temos quase a mesma altura.
- Temos quase a mesma altura.

Wir sind etwa gleich groß.

- Qual é a altura daquela torre?
- Qual é a altura dessa torre?

Wie hoch ist dieser Turm?

É altura de avançar! Certo.

Zeit loszulegen! Okay.

É altura do peixe. Boa!

Zeit für Fisch! Oh, ja!

Na altura, tínhamos documentos que...

Damals hatten wir Dokumente, die...

Tem 3 cm de altura!

Es ist 3 cm groß!

- Quão alto?
- De que altura?

- Wie hoch ist es?
- Welche Höhe hat es?

Qual é a altura dele?

Wie groß ist er?

Você tem medo de altura?

Hast du Höhenangst?

- Qual é a sua altura?
- Quanto ele mede?
- Qual é a altura dele?

Wie groß ist er?

- O prédio tem cem metros de altura.
- O edifício tem cem metros de altura.

Das Gebäude ist hundert Meter hoch.

E esteve à altura do desafio.

und du hast die Herausforderung eindrucksvoll gemeistert.

Na altura, era o segundo aniversário

Es war der zweite Jahrestag

Detecta automaticamente a altura do solo

Ermittelt automatisch die Bodenhöhe

A uma altura que lhe convenha.

zu einem Zeitpunkt, der zu Ihnen passt.

Na altura, só conseguia pensar nele.

Ich konnte damals nur an ihn denken.

Nesta altura, tudo parecia... DIA 304

Bis dahin schien alles… TAG 304

Qual a sua altura e peso?

Wie sind Ihre Größe und Ihr Gewicht?

Qual é a altura dessa montanha?

Wie hoch ist dieser Berg?

Ele tem cinco pés de altura.

Er ist fünf Fuß groß.

- A altura desse monte não é muito grande.
- A altura daquele monte não é muito grande.

Dieser Berg ist nicht sehr hoch.

Mas, agora, é altura... ... de sairmos daqui.

Aber für uns ist es jetzt an der Zeit, hier herauszukommen.

... está na altura de tomar a cidade.

Nun ziehen sie in die Stadt.

É altura de apoiarmos o nosso peso.

Der Moment, in dem das ganzes Gewicht darauf lastet.

Mas se move até metros de altura

aber es bewegt sich bis zu Meter in der Höhe

Era do tamanho certo, na altura certa.

Es hatte die richtige Größe, den richtigen Zeitpunkt.

Tom tem a mesma altura de Jack.

Tom ist genauso groß wie Jack.

Tom é da mesma altura de Jim.

Tom ist so groß wie Jim.

Qual é a altura do Monte Fuji?

Wie hoch ist der Berg Fuji?

Tinha 1,83m de altura e pesava 180kg.

Er war 1,83 m groß und wog 180 kg.

Qual é a altura de seu irmão?

- Wie groß ist dein Bruder?
- Wie groß ist euer Bruder?
- Wie groß ist Ihr Bruder?

Você não tem medo de altura, tem?

- Du hast doch keine Höhenangst, nicht wahr?
- Du hast doch keine Höhenangst, oder?
- Sie haben doch keine Höhenangst, nicht wahr?

Tom e Jim são da mesma altura.

- Tom und Jim sind gleichgroß.
- Tom und Jim sind gleich groß.

A torre tem quinze metros de altura.

Der Turm ist fünfzehn Meter hoch.

Tom e Maria têm a mesma altura.

- Tom und Maria sind gleich groß.
- Tom ist so groß wie Mary.

A torre tem quatro metros de altura.

Der Turm ist vier Meter hoch.

George é da altura do pai dele.

George ist so groß wie sein Vater.

Eu sou da mesma altura que você.

Ich bin so groß wie du.

- De que tamanho é aquela torre?
- Qual é a altura daquela torre?
- Qual é a altura dessa torre?

Wie hoch ist dieser Turm?

Para fugirmos à altura mais quente do dia.

um nicht in der größten Hitze des Tages unterwegs zu sein.

A altura deste edifício seria de 1800 metros

Die Höhe dieses Gebäudes würde 1800 Meter betragen

Na altura, não sabia que testemunhara algo extraordinário.

Zu der Zeit wusste ich nicht, dass ich etwas Außergewöhnliches gesehen hatte.

Mas, nessa altura, estava a cometer muitos erros.

Aber damals machte ich viele Fehler.

Que altura deveria ter a cerca da casa?

Wie hoch sollte ein Zaun ums Haus sein?

Ela tem o cabelo na altura dos ombros.

Sie hat schulterlange Haare.

Eu e ele somos quase da mesma altura.

Er und ich sind fast gleich groß.

- Eu tenho cinco pés e duas polegadas de altura.
- Eu tenho um metro e cinquenta e sete de altura.

Ich bin 1,58 m groß.

Nesta altura do ano, a fêmea depende do salmão.

Zu dieser Jahreszeit ist sie auf Lachse angewiesen.

Talvez seja altura de sacrificar as minhas cuecas. Certo.

Vielleicht der richtige Moment, um meine Unterhose zu opfern. Okay.

A uma altura que os navios não podem exceder

in einer Höhe, die Schiffe nicht überschreiten dürfen

Pedra com 6 metros de altura e 60 toneladas

Stein mit einer Höhe von 6 Metern und 60 Tonnen

Os pinheiros podem alcançar até trinta metros de altura.

Pinien können bis zu dreißig Meter hoch werden.

Qual é a sua altura e quanto você pesa?

Wie groß bist du und wie viel wiegst du?

- Você tem medo de altura?
- Tens medo de alturas?

Hast du Höhenangst?

E a neve pode ter até 12 metros de altura.

und die Schneedecke wird über 12 Meter hoch.

Nesta altura do ano, alimentam-se de agulhas de pinheiro.

Zu dieser Jahreszeit ernähren sie sich sonst von Kiefernnadeln.

Mas, nesta altura do ano, têm de enfrentar a noite.

Doch zu dieser Jahreszeit müssen sie die Nacht nutzen.

Ele nunca estará à altura das esperanças de seus pais.

- Er wird den Ansprüchen seiner Eltern nie gerecht werden.
- Er wird es seinen Eltern nie recht machen können.

Você poderia por favor me dizer sua altura e peso?

- Könnten Sie mir bitte Ihre Größe und Ihr Gewicht sagen?
- Könntest du mir bitte deine Größe und dein Gewicht sagen?

Ela é mais ou menos da mesma altura que você.

Sie ist etwa genauso groß wie du.

Em Boston a neve chega-nos à altura dos joelhos.

In Boston liegt kniehoch Schnee.

Nenhuma montanha no mundo atinge a altura do Monte Everest.

Kein anderer Berg auf der Welt ist so hoch wie der Mount Everest.

Ele estabeleceu um novo recorde mundial de salto em altura.

Er hat einen neuen Weltrekord im Hochsprung aufgestellt.

A altura da calçada é maior que a da rua.

Das Niveau des Gehsteigs ist höher als das der Straße.

É nesta altura que muitos seres pequenos se sentem mais seguros.

Viele kleine Geschöpfe fühlen sich sicher und trauen sich heraus.

A noite é a altura mais segura para fazer o ninho.

...ist nachts die beste Zeit für Gelege.

Com dois metros à altura da espádua... ... poucos obstáculos os detêm.

Mit zwei Metern Schulterhöhe überwinden sie fast jedes Hindernis.

A soma de 4 superfícies é igual ao quadrado da altura

Die Summe von 4 Flächen entspricht dem Quadrat der Höhe

- A que altura você consegue pular?
- Quão alto você consegue pular?

- Wie hoch können Sie springen?
- Wie hoch kannst du springen?

Eu tenho um metro e oitenta e três centímetros de altura.

- Ich bin sechs Fuß groß.
- Ich bin 1,83 m groß.
- Ich bin einen Meter dreiundachtzig groß.

Uma cadeia de montanhas se destacava na região por sua altura.

Eine Bergkette zeigte sich höher als die andere.

Tom tem o cabelo na altura do ombro pintado de vermelho.

Tom hat rotgefärbtes, schulterlanges Haar.

Tom tem quase um metro e oitenta e dois de altura.

Tom ist fast sechs Fuß groß.

- Você é tão alto quanto eu.
- Você é da minha altura.

- Du bist genauso groß wie ich.
- Sie sind so groß, wie ich es bin.
- Sie sind genauso groß wie ich.
- Ihr seid genauso groß wie ich.

Para fugirmos à altura mais quente do dia. Já está a aquecer

um nicht zur heißesten Zeit des Tages unterwegs zu sein. Es wird bereits heißer

Naquela altura, isto era um foco, uma vez que não havia telemóveis.

Damals war das hier ein Knotenpunkt. Es gab noch keine Handys.

É altura de tirar as cuecas com a minha amiga, a faca.

Zeit, die Unterwäsche loszuwerden mit meiner Klinge des Vertrauens.

A altura da massa da geleira na Antártica é de 79 metros

Die Höhe der Gletschermasse in der Antarktis beträgt 79 Meter

"Para ser honesto, estou com medo de altura". "Você é um covarde!"

"Um die Wahrheit zu sagen, ich habe Höhenangst." "Du bist ein Angsthase!"

O topo da árvore está com a mesma altura que a cerca.

Der Baumgipfel ist mit der Umzäunung auf gleicher Höhe.

O Tom e a Mary tem mais ao menos a mesma altura.

Tom und Mary sind ungefähr gleich groß.