Translation of "Até" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Até" in a sentence and their finnish translations:

- Até a vista!
- Até logo!
- Até breve rever!
- Até breve!
- Até a próxima!
- Até mais ver!
- Até o rever!
- Até nos revermos breve!

- Nähdään!
- Näkemiin!
- Nähdään taas!
- Nähään!
- Näkemisiin!

- Até a vista!
- Até logo!
- Até a próxima!
- Até mais ver!
- Até o rever!

- Nähdään!
- Näkemiin!
- Nähdään taas!

- Tchau!
- Até mais!
- Até a vista!
- Até logo!
- Até mais ver!
- Até o rever!

- Hyvästi!
- Näkemiin!

- Até mais!
- Até mais ver!
- Até o rever!

Näkemiin!

- Tchau!
- Até mais!
- Até mais ver!
- Até o rever!

Hyvästi!

- Tchau, Sayoko.
- Até mais ver, Sayoko.
- Até logo, Sajoko.
- Até mais, Sayoko.
- Até logo, Sayoko.

Hyvästi, Sayoko.

Até já!

nähdään!

Até logo!

Nähdään pian!

Até amanhã.

- Huomiseen.
- Nähdään huomenna.

Conte até trinta.

- Laske kolmeenkymmeneen.
- Laske kolmeenkymppiin.
- Laskekaa kolmeenkymmeneen.
- Laskekaa kolmeenkymppiin.

Até Tom sorriu.

Jopa Tom virnisti.

Espere até amanhã.

- Odota huomiseen.
- Odottakaa huomiseen.

Até onde vamos?

Mihin asti menemme?

Contei até duzentos.

Minä laskin kahteensataan.

Até tu, Brutus?

Sinäkin, Brutukseni?

- Tchau!
- Até mais!

Hyvästi!

- Espere aqui até eu voltar.
- Esperem aqui até eu voltar.
- Espera aqui até que eu volte.

Odota tässä, kunnes tulen takaisin.

- Espere até amanhã de manhã.
- Aguarde até amanhã pela manhã.

Odota huomisaamuun asti.

- Até mais.
- Até logo.
- Nos vemos.
- A gente se vê.

- Nähdään taas.
- Nähdään.
- Nähään!

- Eu trabalho até no domingo.
- Eu até aos domingos trabalho.

Teen töitä myös sunnuntaina.

- Espere aqui até eu voltar.
- Espere aqui até que eu volte.
- Espera aqui até que eu volte.

Odota tässä, kunnes tulen takaisin.

Até receberes assistência médica.

kunnes saa lääketieteellistä apua.

Preparar, apontar, até logo!

Paikoillanne, valmiit, nähdään!

Até agora, tudo bem.

Tähän asti kaikki hyvin.

Preparar! Apontar! Até já!

Paikoillanne, valmiit, nähdään!

Até manhã, na escola.

- Nähdään huomenna koulussa.
- Nähdään huomenna koulussa!
- Huomiseen, nähdään koulussa.

Fiquei acordado até tarde.

Valvoin myöhään.

- Finalmente!
- Até que enfim!

Lopultakin!

Temos tempo até amanhã.

Meillä on aikaa huomisaamuun asti.

Tom riu até chorar.

Tom nauroi niin että alkoi itkeä.

Tom contou até cem.

Tomi laski yhdestä sataan.

- Tchau, Sayoko.
- Até mais ver, Sayoko.
- Até mais, Sayoko.
- Adeus, Sayoko.

Hyvästi, Sayoko.

- Espere aqui até que eu volte.
- Espera aqui até que eu volte.

Odota tässä, kunnes tulen takaisin.

Estes juncos até são bons.

Nämä kaislat ovat itse asiassa hyvä ratkaisu.

Até lá, dependem da progenitora.

Siihen asti - ne ovat riippuvaisia emostaan.

E viver até cem anos.

Ja se voi elää jopa 100-vuotiaaksi.

Até podias estar noutro planeta.

Se on kuin toisella planeetalla.

Até os animais mais pequenos.

Pienimmistäkin.

Até a hora do almoço!

Nähdään lounaalla!

Ela pode até mesmo mentir!

Hän osaa myös valehdella.

Você pode dirigir até lá?

Voitko ajaa sinne asti?

Até a semana que vem!

- Nähdään ensi viikolla.
- Ensi viikkoon!

Até uma criança consegue fazer.

- Jopa lapsi pystyy siihen.
- Jopa lapsi osaa tehdä sen.

Tom me seguiu até aqui.

Tom seurasi minua tänne.

Ficamos conversando até as duas.

- Juttelimme kahteen saakka.
- Me juteltiin kahteen saakka.

Mal posso esperar até amanhã.

- Odotan huomista innolla.
- Maltan tuskin odottaa huomiseen.

Até o Tom sabia disso.

Jopa Tom tiesi sen.

Até o Tom parecia incomodado.

Jopa Tomi näytti ärsyyntyneeltä.

Contem de um até cem.

Laske yhdestä sataan.

Esperemos aqui até ele voltar.

Odotetaan täällä kunnes hän palaa.

Velejamos de Yokohama até Kobe.

Purjehdimme Yokohamasta Kobeen.

Até a minha mãe sabe.

Jopa äitini tietää.

Vou até à borda com cuidado.

Varovasti reunalle.

Até agora. PLANÍCIES ILUMINADAS PELA LUA

Tähän mennessä. KUUN VALAISEMAT TASANGOT

Tenta abrir caminho até à frente.

Se pakottaa tiensä eteen.

É por isso que, até 1950,

Siksi meitä pidettiinkin vuoteen 1950 asti -

Os peixes até pareciam estar confusos.

Jopa kalat olivat hämmentyneitä.

Posso acompanhá-lo até o aeroporto?

Voinko saattaa sinut lenkentälle?

Acompanhá-lo-ei até o aeroporto.

Saatan sinut lentokentälle.

Sabe contar até cem em francês?

Osaatko laskea sataan ranskaksi?

Até os macacos caem das árvores.

Apinatkin putoavat toisinaan puusta.

Vamos esperar até a chuva parar.

Odotetaan kunnes sade lakkaa.

Você se lembrará disso até morrer.

Muistat sen kuolemaasi saakka.

Bebi-o até a última gota.

Join sen viimeiseen pisaraan.

- Estou endividado até às orelhas.
- Estou endividado até ao pescoço.
- Estou por aqui de dívidas.

Olen korviani myöten veloissa.

Até que o helicóptero venha buscar-me.

kunnes helikopteri tulee hakemaan minut.

E até comi um lanche pelo caminho.

Sain myös vähän välipalaa matkan varrella.

A partir de agora até ao amanhecer...

Tästä hetkestä aamunkoittoon -

Era uma longa distância até à toca.

Pesään oli pitkä matka.

Você deve ter ficado acordado até tarde.

- Sinä varmaankin valvoit myöhään.
- Sinun on täytynyt valvoa myöhään.

Meu filho pode contar até cem agora.

Poikani osaa nyt laskea sataan.

Se eu tivesse asas, voaria até você.

- Jos minulla olisi siivet, lentäisin sinun luoksesi.
- Jos mul ois siivet, ni mä lentäisin sun luokse.

O garoto estava pelado até a cintura.

Poika oli yläruumis paljaana.

Meu pai nunca estivera fora até então.

Isäni ei ollut koskaan siihen mennessä käynyt ulkomailla.

Você consegue contar até dez em chinês?

Osaatko laskea kiinaksi kymmeneen?

Uma senhora foi queimada até a morte.

Vanha nainen paloi kuoliaaksi.

O trabalho deve estar concluído até amanhã.

Työn täytyy olla valmiina huomiseen mennessä.

Poucas pessoas vivem até os cem anos.

- Harvat elävät satavuotiaiksi.
- Harva elää satavuotiaaksi.
- Harvat ihmiset elävät satavuotiaiksi.
- Harvassa ovat ihmiset, jotka elävät satavuotiaiksi.

Nós conversamos até as duas da madrugada.

- Puhuimme aamu kahteen asti.
- Puhuimme kahteen asti aamulla.

Havia lavanda até onde a vista alcançava.

Laventelia oli silmän kantamattomiin.

- Até mais tarde!
- Vejo você mais tarde!

- Nähdään!
- Nähdään myöhemmin!
- Näkemiin!
- Nähdään taas!
- Nähään!

Até idiotas conseguem dar um bom conselho.

- Jopa idiootit voivat antaa hyviä neuvoja.
- Hölmöläisetkin voivat antaa hyviä neuvoja.
- Idiootitkin voivat antaa hyviä neuvoja.

Por favor, espere até amanhã de manhã.

Voisitko odottaa huomisaamuun saakka?

Quantos carros você já teve até agora?

Kuinka monta autoa olet omistanut tähän mennessä?

Quantos computadores você já teve até agora?

Kuinka monta tietokonetta sinulla on ollut tähän asti?

Até que o Tom sabe dançar bem.

Tomi osaa tanssia aika hyvin.

- Tom levou Kate para casa.
- Tom acompanhou Kate até sua casa.
- Tom acompanhou Kate até a casa dela.

Tom saattoi Katen kotiin.

Até tem marcas de dentes! Está a ver?

Tässä näkyy hampaanjäljet. Näetkö tuon?

Está até ali um grilo, está a ver?

Siellä on jopa heinäsirkka.

... orientando outros membros da família até uma refeição.

joka johtaa muita perheenjäseniä aterialle.

Napoleão queria uma Europa até aos montes Urais.

Napoleon halusi Euroopan ulottuvan Uralvuorille asti.

São vales abrasadores até onde o olhar alcança.

Paahtavan kuumia laaksoja on silmänkantamattomiin.

Uma pequena caminhada me levou até o lago.

Pieni kävely toi minut järvelle.