Translation of "Move" in German

0.003 sec.

Examples of using "Move" in a sentence and their german translations:

Então ele se move aleatoriamente e se move dentro do sistema solar

dann bewegt es sich zufällig und bewegt sich innerhalb des Sonnensystems

O trem move-se rápido.

Der Zug fährt schnell.

E, contudo, ela se move!

Und sie bewegt sich doch!

A fé move montanhas... de dinheiro!

Der Glaube versetzt Berge ... Geldberge!

O cavalo não se move assim.

Der Springer bewegt sich nicht so.

Mas se move até metros de altura

aber es bewegt sich bis zu Meter in der Höhe

E novamente porque se move rápido e rápido

und wieder, weil es sich schnell und schnell bewegt

O amor move o Sol e outras estrelas.

Die Liebe bewegt die Sonne und andere Sterne.

- Não é a cauda que move o cão, mas o cão que move a cauda.
- Não ponha o carro adiante dos bois.

Nicht der Schwanz bewegt den Hund, sondern der Hund bewegt den Schwanz.

Se pudesse ver o Sol, saberia em que sentido se move,

Könnten wir sie sehen, wüsste ich, in welche Richtung wir gehen.

- E ainda por cima ele se mexe!
- E ainda por cima ela se mexe!
- E ainda por cima ele se move!
- E ainda por cima ela se move!

Und sie bewegt sich doch!

Agora a placa da Anatólia se move 2,5 cm anualmente para o oeste

Jetzt bewegt sich die anatolische Platte jährlich um 2,5 cm nach Westen

A chapa africana, por outro lado, move-se 1,5 cm anualmente na direção noroeste.

Die afrikanische Platte bewegt sich dagegen jährlich 1,5 cm nach Nordwesten.

A ambição raro se move normalmente. Ou anda na ponta dos pés ou engatinha.

Der Ehrgeiz bewegt sich selten normal. Entweder kommt er auf den Zehenspitzen oder er kriecht auf allen vieren.

Ela se move como uma rainha e mostra que traz consigo o ritmo no sangue.

Sie bewegt sich wie eine Königin und zeigt, dass sie den Rhythmus im Blut hat.