Translation of "Porque" in Chinese

0.016 sec.

Examples of using "Porque" in a sentence and their chinese translations:

Porque falo chinês.

因为我说汉语。

Porque dizes isso?

你為什麼那樣說?

- Porque estão vendo televisão.
- Porque eles estão vendo televisão.

- 因为他们在看电视。
- 因为他们正在看电视。

Porque és tão esperto?

为什么你的脑袋那么聪明呢?

Porque é grande demais.

因為它太大了。

- É porque você é menina.
- Isto acontece porque você é uma garota.

那是因為妳是女生。

Porque eu consigo falar chinês.

因為我會說中文。

É porque ele se perdeu.

因为他迷路了。

É porque você é menina.

那是因為妳是女生。

Porque lhe dás esta prenda?

为什么你送给他这个礼物?

- Por que não?
- Porque não?

为什么不?

Catherine ficou dentro porque estava chovendo.

因為外面正在下雨,所以 Catherine 留在室內。

Eles não nadaram porque estava frio.

他们之所以没有游泳,就因为天气很冷。

- Por que você mente?
- Porque mentes?

爲什麽騙人呢?

Porque é que não pedimos pizza?

为什么我们不订披萨呢?

- Por que você estuda?
- Porque estudas?

你为什么学习?

- Por que você chorou?
- Porque choraste?

你為什麼哭?

- O Tom não sabe porque eu estou aqui.
- O Tom não sabe porque estou aqui.

湯姆不知道我為什麽在這裡。

- Eu não fui para a escola porque eu estava doente.
- Não fui para a escola porque eu estava doente.
- Eu não fui para a escola porque estava doente.
- Não fui para a escola porque estava doente.

- 我病了,所以沒有上學。
- 由于我生病了,我便没去上学。

- Por que você está chorando?
- Porque choras?

- 你为什么哭?
- 你為什麼哭?

Não fui à festa porque estava doente.

我病了,所以那次聚会没去。

Porque eu quero me tornar um tradutor.

因为我想成为翻译。

Você quer saber porque eu irei partir?

您想知道为什么我要离开吗?

Estou comendo frutas porque estou com fome.

我在吃水果,因为我饿。

Seria bom se tivéssemos esta data, porque

如果能有那个日期那将是很好的,因为

Ele não está aqui porque está doente.

他不在这儿,因为他病了。

Estou bebendo água porque estou com sede.

我喝水因为我渴了。

É porque você não quer ficar sozinho.

他是因为不想一个人待着。

- Tom não pode sair porque tem muita lição de casa.
- Tom não pode sair porque tem muito dever de casa.
- Tom não pode sair porque tem muita tarefa.

汤姆因为有很多作业不能外出。

Não posso sair porque tenho tarefas para fazer.

我不能出去,因为我有作业。

Ele não foi à escola porque estava doente.

他病了,所以沒有上學。

Chamaram um médico porque a criança estava doente.

他們打電話給醫生因為這個孩子生病了。

Não pude entrar porque a porta estava fechada.

我因為門關著進不去。

As pessoas gostam dele porque ele é amigável.

人們喜歡他,因為他很友善。

- Estou feliz porque estou aprendendo um pouco de holandês.
- Eu estou feliz porque estou aprendendo um pouco de holandês.

我很高兴,因为我正在学一点荷兰语。

- Porque você não trouxe o chapéu hoje?
- Por que você não trouxe seu chapéu hoje?
- Porque você não trouxe o seu chapéu hoje?
- Porque você não trouxe o teu chapéu hoje?

为什么你今天没有把帽子带来?

"Por que você não vai?" "Porque eu não quero."

"你为什么不去?""因为我不想去。"

- Por que mentiu?
- Porque mentiste?
- Por que você mentiu?

你为什么说谎?

- Por que você está chorando?
- Porque estás a chorar?

你為什麼哭?

Estou com fome porque não tomei café da manhã.

我沒吃早餐,所以肚子很餓。

Eu não entendo porque o Tom te trouxe aqui.

我不知道為甚麼湯姆把你帶到這裡。

Eu não posso ir contigo porque estou muito ocupado.

我不能和你们一起去,因为我很忙。

Ele está carregando um guarda-chuva porque está chovendo.

他带着雨伞因为下雨了。

- "Por que você não vai?" "Porque eu não quero."
- "Por que você não vai?" "Porque não estou a fim de ir."

- "你为什么不去?""因为我不想去。"
- “为什么你不来?”“因为我不想。”

Tive que empurrar minha bicicleta porque tinha um pneu furado.

我得推我的自行车,因为有个轮胎漏气了。

O esforço valeu a pena porque eu passei no teste.

努力是值得的,因为我考过关了。

Os milagres são chamados de milagres porque eles não acontecem!

奇迹就是因为不会发生,所以才叫奇迹的嘛。

Ele está feliz porque os vizinhos não estão em casa.

邻居不在家,他很高兴。

Eu não posso ir com vocês porque estou muito ocupado.

我不能和你们一起去,因为我很忙。

Aumenta o volume do rádio porque não consigo ouvir bem.

把收音機調大聲點。我聽不清楚。

- Por que dizes isto?
- Por que diz isso?
- Porque dizes isso?

你為什麼那樣說?

Isso porque, por dentro, o sabão tem moléculas de dois lados.

那是因为肥皂里面有两面分子。

Ele não vai desanimar fácil, porque ele é um cara flexível.

他很坚强,不会那么容易灰心。

E não é preciso muito esforço, porque o efeito é inconsciente.

这也不需要多大功夫,因为是潜移默化的影响

Não se pode tomar água do mar porque é salgada demais.

你不能喝海水,因为它太咸了。

E o movimento de pessoas porque elas querem ir para a praia.

还是因为人们想去海滩

Todo homem que é solitário está solitário porque tem medo dos outros.

孤獨的人會孤獨,是因為他畏懼他人。

"Por que sentenças?", você pode perguntar. Bem, porque elas são mais interessantes.

为什么是句子呢?。。。你们可能要问。好吧,那是因为句子更有意思。

Ela o ajudou a dar nó na gravata porque ele não sabia.

她帮他系了领带,因为他不会。

- Eu dormi um pouco durante o intervalo para almoço porque eu estava muito cansado.
- Eu dormi um pouco durante o intervalo para almoço porque eu estava muito cansada.

我在午休时间睡了一会儿,因为我太累了。

- Ela está ausente por motivos de saúde.
- Ela não veio porque está doente.

她不在是因为病了。

Por que os homens nunca são felizes? Porque eles sempre querem o impossível.

人為甚麼永遠不會滿足?因為他們總想得到不可能得到的東西。

Tatoeba: porque uma língua é mais do que a soma de suas palavras.

Tatoeba: 因為語言意義不只是單字的總合。

Tom não tem a mínima ideia de porque a sua esposa o deixou.

湯姆根本不明白為甚麼他的妻子離開了他。

As minhas roupas secas estão ficando molhadas porque de repente começou a chover.

我的干衣服又湿了,因为突然下起雨了。

Estou feliz que não tenhamos ido lá, porque houve algumas chuvas fortes na região.

我很庆幸我们没有去那儿,因为当时那儿有局部大暴雨。

Nick sabe falar português muito bem. Isso porque o vem estudando há cinco anos.

Nick说葡萄牙语说得很好。那是因为他学了有5年了。

- Eu sei porque Tom está com problemas.
- Eu sei por que Tom está em apuros.

我知道汤姆为什么遇上麻烦了。

Se você não entender alguma coisa, é porque você não está ciente de seu contexto.

如果你不明白一件事,那是因为你没有意识到它的背景。

- Já que a minha mãe estava doente, fiquei em casa em vez de ir à escola.
- Porque minha mãe estava doente, fiquei em casa e não fui à escola.
- Porque minha mãe estava doente, não fui à escola, tendo ficado em casa.
- Porque minha mãe estava doente, não fui à escola; fiquei em casa.

既然母亲病了,我就待在家里没去上学。

- Tom não conseguia ouvir o que o professor estava falando porque os outros alunos estavam fazendo muito barulho.
- Tom não conseguia ouvir o que a professora estava falando porque os outros alunos estavam fazendo muito barulho.

汤姆说了因为别学生响了很大的噪音,他不能听老师说了的事。

Ela conseguiu ficar pronta cedo essa manhã, porque ela terminou de arrumar as malas ontem à noite.

她昨晚已經收拾好行李,所以今天早上沒費多少工夫就準備好出門。

O professor confiscou o celular de um aluno porque esse enviava mensagens de texto durante a aula.

老师没收了一个学生的手机,因为他在课上发短信。

"Se você está cansado, por que você não vai dormir?" "Porque, se eu dormir agora, eu vou acordar muito cedo."

「你累的話怎麼不去睡覺?」「因為我現在去睡的話,就會太早醒過來了。」

Tom não sabia como traduzir a palavra "computador" porque as pessoas com quem ele estava falando nunca o tinham visto.

汤姆不知如何翻译“计算机”一词,因为同他谈话的人从未见过一台。

- Eu levaria tempo demais para lhe explicar porque não vai funcionar.
- Eu levaria muito tempo para te explicar porquê isso não vai funcionar.

给你解释这为什么行不通要花很多时间。

Ela bebe cerveja sem álcool quase todo dia porque a cerveja é a bebida favorita dela, mas não quer beber álcool todos os dias.

她几乎每天都喝不含酒精的啤酒,因为啤酒是她喜欢的饮料,但是她不想每天都喝酒精。

- Ele disse que estava cansado e que por isso iria mais cedo para casa.
- Ele disse que ia mais cedo para casa porque estava cansado.

他说他累了,所以他想早点回家。

Ele decidiu não comprar a casa porque em primeiro lugar ela era cara demais e em segundo lugar ela era longe demais de seu escritório.

- 他決定不買那座房子,首先是因為太貴了,其次是因為房子離他公司太遠了。
- 他决定不买那个房子了,首先是因为太贵了,其次是因为离他的办公室太远了。

- Por que você está chorando?
- Porque estás a chorar?
- Por que estás a chorar?
- Por que vocês estão chorando?
- Por que está chorando?
- Por que estão chorando?

- 你为什么哭?
- 你為什麼哭?

- Como eu não queria machucar os sentimentos dele, eu não disse a ele a verdade.
- Eu não disse a verdade para ele porque eu não queria ferir seus sentimentos.

因为我怕会伤害他的感情,所以我没有把真相告诉他。

As gotas de água formam os rios. A semente transforma-se num rabanete. Não subestimes o teu ser, e, porque uma boa ação é modesta, não a deixes de praticar.

滴水成河。粒米成蘿,勿輕己靈,勿以善小而不為。

- Não há porque fingir para me fazer acreditar que eu acredito em coisas que você não acredita!
- Não adianta querer me fazer acreditar que eu acredito em coisas nas quais você não acredita!

要我相信我会相信你不相信的东西是没用的!

Quando viermos a morrer, estaremos sozinhos. De todo os nossos bens materiais, estaremos prestes a nos separar. Os amigos terrenos — aqueles atraídos para nós por nossa posição, nossa riqueza ou nossas qualidades sociais — nos deixarão quando entrarmos no vale sombrio. Daqueles que estão vinculados a nós por laços mais fortes — nossos parentes, nossos entes queridos, filhos, irmãos, irmãs — e daqueles que não nos são menos queridos, que se tornaram nossos amigos porque eles e nós somos amigos do mesmo Salvador, deles também nos devemos separar. No entanto, nem todos nos deixarão. Existe UM que "é mais próximo que um irmão", UM apenas, que, tendo amado os seus, que estão no mundo, os ama até o fim.

当我们濒临死亡,我们应该独处。我们将摒离所有身外之物。世间的朋友们-跟我们的地位,财富和社会层次息息相关的朋友,都将离我们而去,只因我们即将步入黑暗的山谷。那些与陌生人紧紧相连的关系网-我们的亲属、我们的爱人、孩子、兄弟姐妹,还有那些不太亲却有共同朋友的人们,我们也必须要分开。现在,他们并没用离开我们。有一个比兄弟更亲的人-爱他自己也爱世间直到尽头。