Translation of "Porque" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Porque" in a sentence and their dutch translations:

Porque agora?

Waarom nu?

Porque mentes?

Waarom lieg je?

Porque esta batalha...

Want deze strijd...

porque fomos presos.

...omdat we gevangen werden gezet.

Porque falo chinês.

Omdat ik Chinees spreek.

Porque isso importa?

Waarom is het belanrijk?

Porque não vens?

- Waarom kom je niet?
- Waarom komt u niet?
- Waarom komen jullie niet?

Porque dizes isso?

Waarom zeg je dat?

Porque vens tarde?

Waarom ben je te laat?

- Porque estão vendo televisão.
- Porque eles estão vendo televisão.

- Omdat zij teevee aan het kijken zijn.
- Omdat ze televisie aan het kijken zijn.
- Omdat ze tv aan het kijken zijn.
- Omdat ze naar de televisie zitten te kijken.

- Como porque estou com fome.
- Como porque estou faminto.

Ik eet omdat ik honger heb.

porque revela problemas importantes

omdat het enkele belangrijke kwesties naar voren brengt

porque unimos duas utopias.

...omdat we ons aansloten bij twee utopieën.

Porque perdemos muitas coisas.

Je verliest namelijk van alles.

Porque eram tão perigosos?

Waarom was dat?

Porque éramos os líderes,

Omdat we leiders waren...

Porque se sentia doente.

Omdat ze zich ziek voelde.

Porque é grande demais.

Omdat het te groot is.

Estou aqui porque quero.

Ik ben hier omdat ik dat wil.

Porque estão vendo televisão.

- Omdat zij teevee aan het kijken zijn.
- Omdat ze naar de televisie zitten te kijken.

Porque és tão esperto?

- Waarom ben jij zo slim?
- Waarom ben je zo slim?
- Waarom zijn jullie zo slim?

- É porque você é um idiota.
- É porque você é uma idiota.

- Het is omdat je een idioot bent.
- Het is omdat je gek bent.

- É porque você é menina.
- Isto acontece porque você é uma garota.

Dat komt doordat je een meisje bent.

- Tudo está perfeito porque você existe.
- Tudo está perfeito porque tu existes.

Alles is perfect omdat jij bestaat.

- Faça vir o médico, porque estou doente.
- Mande chamar o médico, porque estou doente.
- Traga o médico, porque eu estou doente.
- Chame o médico, porque estou doente.

Laat de dokter komen, want ik ben ziek.

porque, na prática, estou recitando.

want eigenlijk, technisch gezien, ben ik aan het opzeggen.

Porque sabia da Operação Gladio,

Doordat ik Operation Gladio kende...

Porque os setores mais pobres

Want de armste sectoren...

Porque, neste mundo, tudo cresce.

Want in deze wereld groeit alles.

porque também sofreram pesadas baixas.

want ook zij vielen erg zwaar.

Porque eu consigo falar chinês.

De reden is omdat ik Chinees kan spreken.

Como porque estou com fome.

Ik eet omdat ik honger heb.

Tomei um táxi porque chovia.

Ik nam een taxi, omdat het regende.

- Porque agora?
- Por que agora?

Waarom nu?

Eu não sei exatamente porque.

Ik weet niet waarom precies.

Porque você mudou para cá?

Waarom bent u hierheen verhuisd?

Eu faço isso porque quero.

Ik doe het omdat ik het wil.

- Por que não?
- Porque não?

Waarom niet?

Porque você é um idiota!

Omdat je een idioot bent!

- Por que perguntas?
- Porque perguntas?

Waarom vraag je dat?

- Não posso ajudar-te, porque estou ocupada.
- Não posso te ajudar, porque estou ocupado.

Ik kan niet helpen, want ik ben bezig.

Porque algumas inovações são venenosas. Olá!

Want sommige innovaties zijn giftig. Hoi.

Porque esta limpeza familiar é cara.

Want dit gewone schoonmaakwerk is duur.

Porque éramos muito perigosos, diziam eles.

Ze zeiden dat we erg gevaarlijk waren.

Porque não há horários fixos. Bem...

Er is geen vast rooster. Nou...

Estou com fome porque não almocei.

Ik heb honger omdat ik geen ontbijt heb gehad.

Fiquei em casa porque estava chovendo.

Ik bleef binnen omdat het regende.

- Por que você mente?
- Porque mentes?

Waarom lieg je?

Fiquei em casa porque estava doente.

Ik bleef thuis omdat ik ziek was.

Vou à escola porque quero aprender.

Ik ga naar school omdat ik wil leren.

Porque a situação atual é ruim.

Maar de huidige situatie is niet goed.

Ficamos em casa porque estava chovendo.

We bleven thuis omdat het regende.

Vamos à escola porque queremos aprender.

We gaan naar school omdat we willen leren.

Eu não sei porque fiz isso.

- Ik weet niet waarom ik het deed.
- Ik weet niet waarom ik het heb gedaan.

Ele acordou porque alguém o sacudiu.

Hij werd wakker omdat iemand hem door elkaar schudde.

Porque é que não pedimos pizza?

Waarom bestellen we de pizza niet?

Não pude vir porque estava doente.

Hij kon niet komen, omdat hij ziek was.

- Por que você estuda?
- Porque estudas?

Waarom studeer je?

- Por que você chorou?
- Porque choraste?

- Waarom huilde je?
- Waarom heb je gehuild?

Contudo, também somos solidários porque temos de criar sociedades. Porque não somos o Robinson Crusoe.

Maar we werken ook samen, omdat we een samenleving moeten creëren. We zijn geen Robinson Crusoe.

- A criança chora porque ela quer comer.
- A criança está chorando porque ela quer comer.

Het kind weent, want het wil eten.

- As crianças choram porque elas querem comer.
- As crianças estão chorando porque elas querem comer.

De kinderen wenen omdat ze willen eten.

- Eu não pude ir trabalhar porque eu estava doente.
- Não pude ir trabalhar porque eu estava doente.
- Não pude ir trabalhar porque estava doente.

Ik kon niet gaan werken want ik was ziek.

Porque a força das mulheres latinas é admirável. Porque a força das mulheres latinas é admirável.

Want de kracht van Latijns-Amerikaanse vrouwen is bewonderenswaardig. Want de kracht van Latijns-Amerikaanse vrouwen is bewonderenswaardig.

- A faca corta bem, porque ela é afiada.
- A faca corta bem, porque ela está afiada.

Het mes snijdt goed, want het is scherp.

Porque, se o poder estiver na maioria,

Als de meerderheid de macht heeft...

porque plantas verdes simbolizam mais recursos naturais.

...want groene planten betekent normaal gesproken bronnen.

- Por que você está chorando?
- Porque choras?

Waarom huil je?

Gosto do Tom porque ele é honesto.

Ik mag Tom, omdat hij eerlijk is.

Estou comendo frutas porque estou com fome.

Ik eet vruchten omdat ik honger heb.

Ele não pôde vir porque estava doente.

Hij heeft niet kunnen komen want hij was ziek.

Não posso ir lá porque estou doente.

Ik kan daar niet naartoe, want ik ben ziek.

Porque o Covid-19 é muito diferente.

Dit komt omdat het coronavirus anders is.

Seria bom se tivéssemos esta data, porque

Het zou fijn zijn om een datum te hebben...

É porque você não quer ficar sozinho.

- Dat is omdat je niet alleen wilt zijn.
- Dat komt omdat je niet alleen wilt blijven.

As crianças choram porque elas querem comer.

De kinderen wenen omdat ze willen eten.

O mundo é belo porque é variado.

De wereld is mooi omdat hij veelzijdig is.

Sou intérprete porque gosto de idiomas estrangeiros.

Ik ben vertaler, omdat ik hou van vreemde talen.