Translation of "Fizer" in German

0.006 sec.

Examples of using "Fizer" in a sentence and their german translations:

E quando você fizer fizer isso ninguém vai te copiar.

Und wenn du das kaputt machst, niemand wird dich kopieren.

E quando fizer isso,

Und wenn du das machst,

Se você fizer isso continuamente,

Aber wenn du das ständig tust,

Tudo depende do tempo que fizer.

Alles hängt vom Wetter ab.

Se você fizer isso, parecerá ridículo.

- Falls du das tust, wirst du lächerlich aussehen.
- Falls Sie das tun, werden Sie lächerlich aussehen.
- Falls ihr das tut, werdet ihr lächerlich aussehen.

Então, se fizer essas quatro coisas,

Also wenn du diese vier Dinge tust,

Quando fizer esse tipo de pergunta.

wenn du solche Fragen stellst.

Quando você fizer um pop-up

Wenn du ein Pop-up machst,

Então se você fizer algo assim,

Wenn du so etwas machst,

Se eu não fizer agora, nunca farei.

Wenn ich es nicht jetzt tue, dann werde ich es nie tun.

Faça o que fizer, não faça isso.

Was auch immer du tust, tu das nicht.

Faça o que fizer, não se esqueça disto.

- Was auch immer du tust, vergiss das nicht.
- Was auch immer Sie tun, vergessen Sie das nicht.
- Was auch immer ihr tut, vergesst das nicht.

As crianças vão acordar se você fizer barulho.

Die Kinder werden wach, wenn du Krach machst.

Então, se fizer isso, você vai descobrir que

Also, wenn Sie das tun, was Sie finden werden ist

E quando você fizer essas verificações de referência,

Und wenn Sie diese Referenzprüfungen durchführen,

Se você fizer corretamente e não pegar atalhos.

wenn du es richtig machst und Du nimmst keine Abkürzungen.

E quando fizer isso, contanto que seja visual,

Und wenn du das machst, solange es visuell ist,

Porque quando você fizer seu lançamento de produto

so dass, wenn Sie Ihr Produkt starten

Se eu fizer muitas coisas divertidas ou engraçadas,

Wenn ich zu viel Zeug mache das ist komisch oder komisch,

Se você não fizer para o longo prazo

Wenn Sie es auf lange Sicht nicht tun,

Se fizer sua cama, tem de se deitar nela.

Wer A sagt, muss auch B sagen.

Se eu fizer isso, Tom vai rir de mim.

Wenn ich das tue, lacht Tom mich aus.

Quanto mais você o fizer, mais hábil se tornará.

Übung macht den Meister.

Tom ficará muito desapontado se Mary não fizer aquilo.

Tom wäre sehr enttäuscht, wenn Maria das nicht täte.

Mas se fizer eles, você vai se dar bem.

Aber wenn Sie es tun, können Sie es gut machen.

Ele também extrai do YouTube. Se você fizer isso,

Es zieht auch von YouTube ab naja, aber wenn du das tust,

Adicione links quando fizer sentido, se não for relevante

Fügen Sie Links hinzu, wenn es gemacht wird Sinn, wenn es nicht relevant ist

Quando fizer isso você vai gerar muito mais tráfego.

Wenn Sie das tun, werden Sie viel mehr Verkehr generieren.

Se fizer surveys usando ferramentas como Qualaroo ou Survey Monkey.

Sie überblicken sie mit Tools wie Koala-Zimmer oder Umfrage-Affe

Se fizer isso, você não vai saber apenas o ROI

Wenn Sie das nicht nur tun werden Sie den ROI kennen?

Incrível, forneça um serviço incrível, porque se você fizer isso

Produkt, bieten erstaunlich Service, denn wenn Sie das tun

O que vai acontecer quando você fizer essa simples coisa?

Indem man das einfach macht was wird passieren?

Quando você fizer isso, você vai receber muito mais tráfego,

Wenn du das tust, bist du es werde viel mehr Verkehr bekommen,

E quando fizer vídeos, o que você vai descobrir é

Und wenn du Videos machst, was du finden wirst ist,

Se não o fizer bem, acabará como refeição, não como parceiro.

Wenn er es nicht richtig macht, endet er als Mahlzeit, nicht als Partner.

Então se você fizer o que for melhor para o usuário,

Wenn Sie also das Beste für den Benutzer tun,

Imagine só, se você fizer uma busca por MacBook da Apple,

Stell es dir vor, wenn du es tust eine Suche nach Apple MacBook,

Quando você fizer isso, você pode comece a ir atrás delas

Wenn Sie das tun, können Sie Beginne nach diesen,

- Isso mesmo. E se você fizer algo bom para esses investidores,

- Stimmt. Und wenn Du tun Sie gut für diese Investoren,

Se eu o fizer, isso será visto pelos outros de maneira negativa?

Wenn ich das mache, wird es dann von anderen negativ beurteilt werden?

Eu espero que você não fizer o mesmo erro que o Tom.

Ich hoffe, dass du nicht den gleichen Fehler wie Tom machen wirst.

Mas o ideal é que quando fizer o upload de um vídeo

aber im Idealfall, wenn Sie ein Video hochladen

Não importa o que eu fizer, ela diz que eu posso fazer melhor.

Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.

- Ele conferirá o que você fizer.
- Ele verificará o que você tiver feito.

Er wird prüfen, was du gemacht haben wirst.

Se você fizer muitos, nós não poderemos vender todos, então não seja extravagante.

Wenn du zu viele machst, können wir nicht alle verkaufen, also mach mal langsam.

E se você fizer isso com todas as suas páginas principais, isso vai rapidamente

Und wenn du das für alle machst Deine Top-Seiten, es wird schnell gehen

Tom é uma alma mercenária que vende sua lealdade a quem fizer o maior lance.

Tom ist eine Söldnerseele, die ihre Loyalität an den Meistbietenden verkauft.

- Você será punido se fizer isso novamente!
- Tu serás castigada se fizeres isso de novo!

Du wirst bestraft, wenn du das noch einmal tust!

Me dê a mão. Se você o fizer, eu vou comprar uma bebida para você mais tarde.

- Hilf mir, dann spendiere ich dir nachher einen Drink.
- Hilf mir! Dann gebe ich dir später einen aus.

- Se eu não fizer agora, nunca farei.
- Se eu não fazê-lo agora, eu nunca o farei.

Wenn ich es nicht jetzt tue, dann werde ich es nie tun.

- Se não fizeres o que eles dizem, eles irão te matar.
- Se você não fizer o que eles dizem, eles vão matar você.
- Se não fizeres o que elas dizem, elas irão te matar.
- Se você não fizer o que elas dizem, elas vão matar você.

Wenn du nicht tust, was sie dir sagen, bringen sie dich um!

- O senhor será punido se fizer isso novamente!
- A senhora será castigada se fizer isso de novo!
- Os senhores serão castigados se fizerem isso de novo!
- As senhoras serão punidas se fizerem isso novamente!
- Eles serão castigados se fizerem isso novamente!
- Elas serão punidas se fizerem isso de novo!

Sie werden bestraft, wenn Sie das noch einmal tun!

- Se o tempo estiver bom, vamos fazer uma viagem para o campo amanhã.
- Se fizer tempo bom, vamos fazer uma excursão para o campo amanhã.

Wenn das Wetter gut wird, werden wir morgen auf das Land reisen.

"Eu estou disposto a ceder-lhe uma casa em Namíbia se você concordar em se divorciar do meu filho", disse a mãe de Tom para Maria, a pobre esposa. "Se você não fizer isso, então você não ganha nada, e você verá o que significa ter-me como uma inimiga."

„Ich bin bereit, dir ein Gehöft in Namibia zu überschreiben, wenn du der Scheidung von meinem Sohn zustimmst“, sprach Toms Mutter zu Maria, der armen Ehefrau. „Wenn du das nicht tust, dann bekommst du gar nichts, und du wirst sehen, was es bedeutet, mich zur Feindin zu haben.“

"João, você tem de me ajudar! Maria me deu o fora e agora não quer mais saber de mim!" João riu amarelo, como se já soubesse o que tinha acontecido. "Eu quero ajudá-lo a acertar as coisas, meu querido Tom", respondeu ele, "se você também me fizer um pequeno obséquio!" "Tudo o que você quiser!"

„Johannes, du musst mir helfen! Maria hat mich rausgeschmissen und will jetzt nichts mehr von mir wissen!“ Johannes grinste, als wüsste er bereits, was vorgefallen war. „Ich will dir die Sache schon bereinigen helfen, mein lieber Tom“, antwortete er, „wenn du dafür auch mir einen kleinen Dienst erweist!“ – „Alles, was du willst!“